[8][18]{Y:i}Tu Plotkara. [20][31]{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji [33][56]{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu. [58][73]Czy już nie czas,|żeby wrócił do domu? [75][81]Jestem w domu. [83][101]Mam na myli ten drugi dom.|Z żonš. [103][144]Resztę majštku zostawiam...|tobie, Ivy Dickens. [146][165]Nie uda ci się to. [167][185]Nie masz podstaw.|Nie zrobiłam nic złego. [187][199]O tym zadecyduje sšd. [201][221]Nasz zwišzek to nie wybór|jednego ze wiatów. [223][245]Nasz zwišzek to nasz wiat.|Jestemy drużynš. [246][271]Serena jest Plotkarš.|Udowodnię ci to. [285][303]Uratowała Chuckowi życie. [304][321]Zrobiła to, bo... [322][336]Jestem matkš Chucka. [341][357]Jeste niš.|Jeste Plotkarš. [358][378]Proszę, nie mów nikomu,|co wiesz. [380][399]Oskarżać Serenę, że jest Plotkarš,|to jedno, [400][433]ale wysyłać nagranie o Chucku?|Tego ci nie wybaczę. [435][473]Nigdy nie zwróciłam się|do ojca Loli po alimenty. [475][482]Wiesz, kto to? [483][495]Patrzę na niego. [497][519]Co, jeli mój tata|nawet nie wie o moim istnieniu? [521][542]Co, jeli chciałby mnie poznać? [544][559]Na pewno by chciał. [575][633]{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak|Korekta: loodek [655][680]{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara [723][777]{Y:i}We współczesnych czasach jest|tyle sposobów przepływu informacji. [779][810]{Y:i}Mimo dostępu do tabletów i smartfonów, [812][860]{Y:i}niektórzy nadal preferujš tradycyjny|sposób odbioru porannych wiadomoci. [862][914]{Y:i}Nawet bez Internetu|dobre wieci szybko się rozchodzš. [915][948]{Y:i}Ale złe wieci?|Wiecie, co mówiš... [949][982]Dzisiaj zdam się na twój wybór|stroju dla mnie. [983][1021]Dobrze wyczuwasz połšczenie|inteligentnego i poważnego, [1023][1037]a zarazem rozrywkowego i dostępnego. [1039][1066]Spotykam się z ludmi od Simona & Schustera.|To nic wielkiego. [1068][1092]Nic wielkiego?|Co może być ważniejsze [1093][1113]niż planowanie autoreklamy? [1114][1134]Sam nie wiem.|Może kryzys finansowy, [1136][1149]wydarzenia w Syrii... [1150][1193]Dan, nie będziesz hitem na Twitterze,|jeli będziesz poruszał takie tematy. [1195][1255]Bšd skromny, wiadomy własnych wad,|z domieszkš intelektualnej wyższoci. [1257][1275]Spraw, żeby chcieli więcej. [1277][1291]Miłego dnia. [1337][1347]Doroto. [1366][1376]Przygotuj mi goršcš kšpiel. [1378][1408]Chcę się powylegiwać w wannie|i nadrobić zaległoci w prasie. [1410][1422]Mam lepszy pomysł. [1424][1479]We szybki prysznic|i nadzoruj, jak sprzštam twojš szafę. [1480][1540]Potrzebujesz więcej miejsca.|A ja muszę zrzucić kilogramy po cišży. [1558][1583]Widziała minę Ivy,|kiedy pielęgniarka mamy oskarżyła jš, [1585][1609]że wykorzystywała|starszš schorowanš kobietę? [1611][1636]Dzięki Bogu, że ta kobieta|odważyła się powiedzieć prawdę. [1638][1667]Wtedy już nabrałam pewnoci,|że sędzia unieważni testament. [1678][1688]Powiedz mi, Lily. [1691][1723]Ile zapłaciła tej pielęgniarce,|żeby dla ciebie kłamała? [1724][1761]Kochałam Cece|i dbałam o niš. [1762][1784]To nie wina mojej mamy,|że prawda wyszła na jaw. [1786][1837]Zostaw nas, zanim złożymy wniosek|o zakaz zbliżania. [1850][1863]Gdzie jest Rufus? [1864][1882]Jestem zaskoczona,|że ci nie towarzyszył. [1884][1912]Rufus miał spotkanie.|Nie chciałam, żeby je odwoływał, [1914][1939]bo wiedziałam,|że poradzę sobie z tobš u boku. [1942][1961]Więc co teraz?|Pienišdze wrócš do ciebie? [1963][1980]Skoro unieważniono testament, [1982][2004]majštek zostanie podzielony|po równo między mnie i Carol. [2006][2025]Dzi przylatuje,|żeby podpisać papiery. [2026][2038]Na pewno będzie się przechwalać. [2040][2072]To mała cena za to,|że mamy to z głowy. [2074][2104]Dzięki Bogu nikt nie wie,|jak nieprzyjemnie się zrobiło. [2137][2176]Lily! Czy rodzina nadal walczy|o spadek po twojej mamie? [2177][2200]Jak to jest zniżyć się|do takiego poziomu? [2201][2226]To jedno wielkie nieporozumienie. [2228][2250]Cała rodzina Rhodes|jest bardzo szczęliwa. [2251][2293]Potwierdzisz plotki,|że nie mieszkacie już z mężem razem? [2295][2314]To nieprawda. [2317][2333]Sereno, idziemy? [2335][2349]Ostatnie pytanie. [2434][2465]Pomyliła numery.|Na pewno chciała zadzwonić do syna, nie mnie. [2467][2506]Wiem, że wiadomoć,|że jestem matkš Chucka [2508][2523]była dla ciebie|dużym zaskoczeniem. [2525][2533]Tak mylisz? [2534][2557]Ale to nie musi psuć|naszych relacji. [2559][2601]Z wyjštkiem faktu,|że gdy na ciebie patrzę, widzę Bassa. [2603][2658]Wiesz, że nadal co do ciebie czuję.|Skoro zerwałe z Lolš, [2662][2688]może ty też|co do mnie czujesz. [2691][2701]Mylę się? [2714][2724]Muszę kończyć. [2725][2792]Nie będzie mnie dzi w biurze,|ale może spotkamy się po pracy i porozmawiamy? [2801][2850]Sam nie wiem. Nie widzę siebie|sypiajšcego z matkš kumpla. [2852][2870]Zastanów się. [2871][2881]Dobrze. [2894][2913]Dziennikarze mówili prawdę|o tobie i Rufusie? [2915][2931]Nie mieszkacie razem? [2933][2978]Robimy sobie krótkš przerwę,|żeby wszystko przemyleć. [2980][3003]- Dlaczego mi nie powiedziała?|- Nie chciałam cię martwić. [3005][3023]Rufus mieszka na Brooklynie.|Ma się dobrze. [3024][3046]Wróci, jak zawsze. [3048][3093]Bardziej martwi mnie, co ludzie mylš|o tym wszystkim, co zgotowała nam Ivy. [3094][3130]Powiem ci jedno, Sereno,|nic tak nie rujnuje reputacji, [3132][3141]jak kłótnia o pienišdze. [3143][3169]Powinna się skupić|na ratowaniu sytuacji z Rufusem. [3179][3234]Już wiem! Urzšdzimy rodzinnš kolację,|żeby uczcić zwycięstwo w sšdzie. [3235][3258]Zaproszę dziennikarza|z "New York Social Diary". [3260][3285]To ukróci plotki|o rodzinnym konflikcie. [3286][3318]Mylisz, że rozwišzaniem jest|zaproszenie dziennikarza do naszego domu? [3320][3354]cišgnę tu Rufusa.|A ty Lolę. [3358][3386]- Teraz nie dogadujemy się najlepiej.|- To zacznijcie. [3388][3445]Jak zobaczš nas razem,|te złoliwe plotki natychmiast ucichnš. [3475][3509]{Y:i}Zauważono: Lola zmierza do restauracji "Lincoln". [3526][3583]Nathanielu, zawodzi mnie słuch,|czy rozmawiałe z jakš młodš damš? [3584][3603]Niezupełnie. [3609][3631]Dzwoniła do mnie twoja matka. [3653][3678]Nie wiem,|który z nas czuje się bardziej niezręcznie. [3680][3690]Ja też nie. [3692][3712]Po tym, co łšczyło mnie z Dianš,|a teraz ciebie, [3714][3736]dziwnie jest nawet|z niš pracować. [3740][3781]Z chęciš znalazłbym sponsora,|żeby spłacić jš na dobre. [3783][3789]Zainteresowany? [3791][3831]Niestety nadal zastanawiam się,|jakie chciałbym z niš mieć relacje. [3833][3862]To znaczy, że nie jestem gotowy|wygryć jš z interesu. [3864][3886]Chcesz powiedzieć,|że skoro ja jš olałem... [3888][3902]To ja nie muszę. [3910][3923]Mam nadzieję,|że nie masz nic przeciwko. [3924][3947]Poprosiłem Andrew, żeby dowiedział się,|skšd Diana ma pienišdze. [3949][3982]Ostatnio to był mój dziadek,|teraz musi być kto inny. [3984][3995]A po co ci ta wiedza? [3997][4020]Spróbuję przekonać inwestora,|żeby działał bezporednio ze mnš. [4022][4031]Rób, jak uważasz. [4033][4056]Ale ja nie będę się w to mieszał. [4084][4088]Andrew. [4090][4102]Panie Bass. [4125][4137]Zrobiłem dochodzenie. [4147][4191]Diana czerpie fundusze|z australijskiej grupy kapitałowej. [4193][4206]Jakie nazwiska? [4257][4309]Andrew, musisz dowiedzieć się wszystkiego|o Dianie Payne. [4311][4344]Mówię ci, Doroto,|pierwszy raz od dawna czuję, [4346][4366]że wszystko dobrze się układa. [4368][4379]Tylko nie Dior! [4411][4419]Poczekaj. [4421][4436]Dlaczego je wyrzuciła? [4437][4457]Nie przeczytałam jeszcze|"New York Magazine". [4458][4485]Za dużo chaosu.|Namšci ci w głowie. [4530][4550]Jeste pewna,|panienko Blair? [4552][4578]le piszš o niektórych przyjaciołach. [4580][4590]Nie znasz mnie? [4592][4607]Uwielbiam czytać złe rzeczy|o przyjaciołach. [4609][4634]Tylko w ten sposób|mogę myleć o sobie lepiej. [4660][4681]Napisali o Danie|w zestawieniu hitów i kitów? [4683][4702]Trafił do hitów. [4704][4739]Dan Humphrey pisze nowš ksišżkę.|I nie jest to tania kontynuacja "W rodku". [4741][4753]To ma być hit? [4754][4779]Jestem zaskoczona,|że w ogóle trafił do rankingu. [4823][4838]On w hitach,|a ja w kitach? [4839][4873]"Za to, że moje małżeństwo|trwało krócej niż Kim Kardashian"? [4886][4915]Myliłam się, Doroto.|Nic nie układa się dobrze. [4917][4929]wiat zwariował. [4930][4944]Musimy to natychmiast naprawić. [4946][4960]A jak tego dokonamy? [4962][4995]Muszę stać się takim samym hitem jak Dan. [5080][5088]Czeć, kochanie. [5089][5109]Czeć, tato.|Potrzebuję twojej pomocy. [5111][5126]Dla ciebie wszystko.|Co się dzieje? [5128][5157]Media dowiedziały się|o naszych problemach ze spadkiem po babci. [5159][5204]Mama chce urzšdzić kolację|i zaprosić prasę, żeby to naprawić. [5206][5234]Nie sšdzę, że to dobry pomysł,|załatwiać to w ten sposób. [5236][5250]To schemat działania|twojej mamy. [5251][5276]Musi zadbać o to, żeby z zewnštrz|wszystko dobrze wyglšdało, [5278][5294]a potem zajmie się tym,|co wewnštrz. [5296][5314]Możesz przyjechać? [5315][5352]Zawsze potrafiłe|załagodzić sytuację. [5354][5392]Będzie Carol.|A to tylko przysporzy kłótni. [5394][5432]Chciałbym, kochanie, ale nie dam rady|przylecieć tak na ostatniš chwilę. [5433][5459]Nie martw się,|wszystko będzie dobrze. [5461][5484]W porzšdku.|Dziękuję. [5489][5499]Kocham cię, tato. [5501][5513]Ja ciebie też. [5514][5523]Pa. [5537][5556]{Y:i}Zawsze byłam córeczkš tatusia, [5557][5583]{Y:i}ale problem z ojcami|bywa taki... [5584][5615]Przepraszam.|Na czym skończylimy? [5621][5642]Miałe mi powiedzieć,|jak dowiedziałe się, [5644][5665]że jeste moim tatš. [5668][5699]{Y:i}...że potrafiš być|sukinsynami. [5817][5829]Jak mam się z tym pogodzić? [5831][5865]Moja mama wiadomie ukrywała mnie|przed tobš przez te wszystkie lata. [5867][5908]To może ci się wydać dziwne,|ale moim zdaniem ...
KA-KAA