{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {291}{343}W POPRZEDNICH ODCINKACH {354}{395}Nie będziesz mógł się|ze mnš kontaktować. {397}{452}/- Dlaczego?|- Chappelle stanšł nam na drodze. {454}{507}/Wyeliminowałem go z gry. {509}{586}- Wkrótce mnie zgarnš.|- W razie czego z kim mam się kontaktować? {588}{648}Michelle przygotowuje zewnętrzne|stanowisko. {650}{729}- Jeste aresztowany. Gdzie jest Dessler?|- Ja mogę jš znaleć. {764}{817}Macie jš aresztować. {891}{934}- Kim pani jest?|- Nazywam się Kate Warner. {936}{978}Twój tata mnie przysłał. {980}{1065}Dlaczego miałby tu przysyłać kogo,|kogo dopiero poznał? {1067}{1104}Ponieważ mi ufa. {1106}{1179}/Im szybciej stšd pójdziemy,|/tym szybciej będziesz z tatš. {1181}{1240}Prokurator Generalny powiedział,|że może mnie pan potrzebować. {1242}{1307}- Co ci powiedzieli?|- Został pan odsunięty od władzy. {1309}{1411}Dowody spreparował|niejaki Peter Kingsley. {1413}{1466}Dowiedz się wszystkiego o nim. {1468}{1561}- Co teraz będzie?|- Naszš ostatniš szansš jest znalezienie Kingsley'a. {1563}{1647}Jest zbyt niebezpieczny|i nigdy do niego nie dotrzesz. {1649}{1715}Ma pani rację. Ja do niego|nie dotrę, ale pani tak. {1717}{1773}Kingsley nie wie,|że Hewitt nie żyje. {1775}{1842}Powie mu pani,|że dostarczy mu Hewitt'a. {1844}{1902}Chcę dostać nagrania|rozmów ze mnš. {1904}{1947}/W zamian dostarczę ci Hewitt'a. {1949}{2026}/W porzšdku. Spotkamy się|/w Koloseum. Za 30 minut. {2028}{2145}- Na jakš pomoc z CTU możemy liczyć?|- W tej chwili na żadnš. {2253}{2365}/Akcja rozgrywa się między|/godzinš 7:00 a 8:00. {2400}{2446}Występujš: {2583}{2645}- Nic pani nie jest?|- Nie. {2882}{2977}Cholera. Samochód nie chce|zapalić. Musimy się stšd wydostać. {3025}{3093}Nie mogę odpišć pasa. {3131}{3211}Pani Palmer,|musi mi pani pomóc. {3273}{3315}Pani Palmer,|proszę tego nie robić. {3317}{3390}Przykro mi, ale muszę|zadbać o własne interesy. {3392}{3441}Póniej zadzwonię po karetkę. {3443}{3535}- Nie może pani tego zrobić!|- Nie mam wyboru. {3537}{3579}Jest pan niezwykłym człowiekiem, {3581}{3655}ale spoglšda pan na wszystko|z perspektywy dobra lub zła, zupełnie jak David. {3657}{3742}- A wiat jest o wiele bardziej skomplikowany.|- Nie. To bardzo proste. {3744}{3843}Niedługo rozpocznie się wojna i tylko|pani może mi pomóc temu zapobiec. {3845}{3947}- A co z prezydentem?|- Odwrócił się ode mnie. {3949}{4065}Po 25 latach wspólnego życia|i budowania rodziny on się ode mnie odwrócił. {4067}{4134}W końcu kto dowie się|o pani udziale w tym spisku. {4136}{4196}Ta bomba nie miała wybuchnšć. {4198}{4271}Wszystko poszło nie tak,|jak to było w planie. {4273}{4380}Wiem. Wierzę pani.|Pani może zakończyć tš sprawę. {4382}{4484}Jeli pomoże mi pani dopać Kingsley'a,|pani mšż odzyska władzę. {4486}{4545}Tylko dzięki pani. {4547}{4607}Pani Palmer, proszę. {4609}{4669}Cholera! {5029}{5101}Co mam zrobić? {5103}{5207}W schowku jest nóż.|Proszę przecišć pas. {5309}{5344}Wejd. {5346}{5466}Tak będzie lepiej. Prociej.|Musimy to dokładnie wyjanić. {5468}{5558}- Muszę z tobš porozmawiać, Mike.|- Przyjdę za 5 minut. {5605}{5645}To ważne. {5696}{5729}Proszę nas zostawić. {6031}{6071}O co chodzi? {6073}{6156}To sš akta Petera Kingsley'a.|Dostałem je kilka minut temu. {6158}{6254}Jack Bauer twierdzi,|że to on jest odpowiedzialny za bombę. {6256}{6339}To jest spis rozmów telefonicznych|z ostatnich 6 godzin, {6341}{6404}które wykonał do|niejakiego Jonathana Wallace'a. {6405}{6468}Wallace był członkiem grupy|komandosów. {6470}{6535}Najprawdopodobniej zabił|swoich ludzi. {6561}{6615}Wiem, kim jest Wallace. {6617}{6709}Samoloty minęły ostatni punkt|kontrolny {6711}{6772}i w cišgu godziny dolecš do celu. {6774}{6826}Naszymi głównymi celami sš|obiekty wojskowe, {6828}{6942}ale jest też centrum komunikacji,|które znajduje się w dzielnicy mieszkalnej. {6944}{7069}Mimo, że nasze pociski sš bardzo precyzyjne,|mogš one wyrzšdzić niewielkie szkody. {7094}{7155}Mogš być ofiary wród cywilów. {7157}{7187}Tak. {7217}{7301}- Nie da rady tego uniknšć?|- Obawiam się, że nie. {7369}{7447}W takim razie będziemy|musieli się z tym pogodzić. {7551}{7576}Tu Ryan Chappelle. {7578}{7691}/- Ryan, mówi Mike Novick.|- W czym mogę panu pomóc? {7693}{7819}Wiem, że było dzisiaj spore zamieszanie|wokół tego nagrania z Cypru. {7821}{7903}Niezupełnie. Nasi specjalici|potwierdzili wyniki analizy z Langley. {7905}{8032}Czy Bauer nadal stara się znaleć|dowody na to, że nagranie jest fałszywe? {8034}{8107}Tak, ale robi to na własnš rękę. {8109}{8173}Macie mu pomóc. {8175}{8279}Nawet nie wiemy, gdzie on jest.|/- Więc go znajdcie. {8281}{8347}/Nie rozumiem, dlaczego pan|/mnie o to prosi. {8349}{8418}/Powiedziano mi, że rozpoczęła się|/wojna i tym mamy się zajšć. {8420}{8507}Wojna jeszcze się nie rozpoczęła.|Masz 30 minut, żeby przedstawić mi {8509}{8562}wyniki ledztwa|prowadzonego przez Bauer'a. {8564}{8620}- Ale...|- To rozkaz, Ryan. {8622}{8721}Masz mój numer.|Zadzwoń do mnie. To wszystko. {8817}{8901}/- Za godzinę będę już w samolocie.|- Skšd to opónienie? {8903}{8996}Zdetonowanie bomby w złym miejscu|przysporzyło mi nieco dodatkowej pracy. {8998}{9055}Mam nadzieję,|że to nic poważnego. {9057}{9119}Oczywicie, że nie. Nie będę|zanudzał cię szczegółami. {9121}{9169}/Może jednak. {9197}{9263}/Nadal muszę zajšć się|/Alexem Hewitt'em. {9265}{9341}Tylko Hewitt może nam|pokrzyżować plany. {9343}{9417}- Zapewniałe mnie, że zginie.|- Nie udało się go znaleć. {9418}{9500}Ale zajmę się tym.|Nie martw się. {9689}{9738}Siadajcie.|Oboje. {9740}{9815}Nie musisz trzymać tu Michelle.|Ona wykonywała tylko moje rozkazy. {9817}{9901}- Sama umiem się bronić, Tony.|- Powiedziałem, żebycie usiedli. {10073}{10163}Musicie mi pomóc skontaktować się|z Jackiem Bauer'em. {10194}{10334}Rozumiem. Jack zyskał poparcie|kogo z góry i teraz cię przycisnęli, tak? {10336}{10396}Możesz się z nim|skontaktować czy nie? {10398}{10449}Co się dzieje? {10480}{10567}Dowody Bauer'a rzeczywicie|mogš być prawdziwe. {10569}{10652}- A to oznacza, że mielimy rację.|- Prawie wpędzilicie mnie w pišczkę. {10654}{10709}To była napać. {10776}{10901}Zrobimy tak.|Ty wycofasz zarzuty wobec nas... {10957}{11025}a wtedy my ci pomożemy. {11134}{11205}No, Ryan. Dobrze wiesz,|że to jedyne wyjcie. {11347}{11408}- W porzšdku.|- Chcemy to mieć na pimie. {11410}{11513}W porzšdku.|A teraz skontaktujcie mnie z Bauer'em. {11597}{11710}- Nie powinnimy wezwać posiłków?|- To nie jest operacja CTU. {11712}{11785}- Dla nich ja nie istnieję.|- Więc jestemy zdani tylko na siebie. {11787}{11827}Dokładnie. {11829}{11912}- Nic wam się nie stało? Potrzebujecie pomocy?|- Jest ranny. {11914}{11987}- Może nas pan zabrać do szpitala?|- Tak, oczywicie. {11989}{12067}- Pani Palmer, pani poprowadzi.|- Co to ma znaczyć? {12069}{12175}- Przykro mi, ale musimy zabrać samochód.|- Tylko spokojnie. Jest wasz. {12248}{12301}Dziękuję. {12768}{12824}Wszystko gotowe. {13105}{13194}- Panno Warner. Jestem Carrie Turner.|- Witam. Jestem Kate. {13196}{13262}- A ty pewnie jeste córkš Jacka.|- Gdzie jest mój tata? {13264}{13376}Nadal jest w terenie. Zaczekajcie tutaj.|Powiem Chappelle'owi, że już jestecie. {13378}{13463}- Ja się tym zajmę.|- Mylałam, że zostałe aresztowany. {13465}{13531}Włanie mnie zwolniono. {13547}{13652}Kim, słyszałem co się stało.|Nic ci nie jest? {13654}{13771}Chyba nie. Chcę tylko zobaczyć się|z moim tatš, upewnić się, że nic mu nie jest. {13773}{13859}Nie ma go tutaj.|Wróci dopiero za kilka godzin. {13861}{13939}- Czy on wie, że tu jestem?|- Nie. Powiemy mu, jak się odezwie. {13941}{14043}- Nalegał, żeby go zawiadomić.|- Na razie jest nieuchwytny. {14045}{14147}Na razie Carrie się wami zajmie.|Zaraz do was przyjdę. {14234}{14276}Wszystko będzie dobrze. {14341}{14382}W porzšdku. {14431}{14479}Panno Warner? {14513}{14571}Nie wiem czy pani|o tym wie, ale... {14573}{14658}pani ojciec wrócił po tym,|jak odesłalimy go do domu. {14660}{14684}Po co? {14686}{14770}Chciał porozmawiać z pani siostrš|zanim jš stšd zabiorš. {14772}{14857}- Przywieli tutaj Marie?|- Tak. {15031}{15098}Okłamała mnie? {15100}{15165}Zabiła Rezę? {15189}{15267}Chciała zabić własnš siostrę? {15269}{15412}Chciała zdetonować w miecie|bombę atomowš i zabić miliony ludzi? {15513}{15617}Powiedz mi, dlaczego.|Muszę to zrozumieć. {15673}{15797}Powiedz, że zmusili cię do tego,|że zrobili ci pranie mózgu, że ci grozili. {15799}{15905}Powiedz mi, że nie była wiadoma|tego, co robiła. {15945}{16013}Musi być jaki powód. {16034}{16096}Nie ma żadnego powodu, tato. {16214}{16277}Nie mogę tego zaakceptować. {16433}{16481}Ja też nie mogłam. {16514}{16605}Dopóki nie spojrzałam jej w oczy,|a ona wycelowała we mnie z broni {16606}{16658}i była gotowa pocišgnšć za spust. {16791}{16839}Uwierz mi, tato. {16859}{16939}Ona nie udzieli nam|żadnych odpowiedzi. {16962}{17076}Nie jest w stanie.|My i tak tego nie zrozumiemy. {17441}{17481}Tato... {17593}{17653}Chod, idziemy stšd. {18133}{18173}Kate. {19033}{19101}Mylisz, że będziesz tam bezpieczna. {19181}{19229}Nie będziesz. {19610}{19674}/- Jack, tu Tony.|- Tony, wróciłe do gry? {19675}{19742}Tak. Jack, Kim jest tutaj w CTU. {19743}{19842}- Nic jej nie jest.|- Dzięki Bogu. Nie mów jej, co się dzieje. {19843}{19907}- Powiedz tylko, że niedługo wrócę.|- Dobrze. {19908}{20005}- Jack, mówi Ryan. Musimy pogadać.|- Ty sukinsynu. {20006}{20063}Nie pozwoliłe, aby migłowiec|zabrał mnie i Hewitt'a. {20064}{20121}Teraz Hewitt nie żyje.|Ty jeste za to odpowiedzialny. {20122}{20167}Posłuchaj.|Sytuacja uległa zmianie. {20168}{20255}/Masz pełne poparcie.|/Powiedz na czym stoimy. {20287}{20335}Zaaranżowałem spotkanie|z Kingsley'em. {203...
Zachariasz