{640}{666}Voila. {692}{767}Co? Nie strój min.|Jest liczna. {769}{803}Jasne, jak grasz w mahjonga. {805}{860}- To po co jš kupiła?|- Była za połowę ceny. {863}{896}Na darowiznę. {899}{980}Chcę wyglšdać seksownie, ale nie tak,|że się za bardzo staram. {983}{1045}Zabawnie, ale nie zdzirowato. {1047}{1143}Chcesz, żeby Casey zgadywał jaki|koronkowy biustonosz masz na sobie? {1146}{1225}- Darowizna?|- Nie, nie, nie. {1227}{1268}Nie, Maura,|chciałam to założyć. {1289}{1352}Miejmy nadzieję,|że lubi sportowy wyglšd. {1354}{1426}- Ogoliła nogi?|- Tak, pachy też. {1428}{1486}Nie podoba mi się, że muszę|ić na zjazd absolwentów, {1488}{1520}żeby cišgnšć tu Caseya. {1522}{1592}Istniejš 3 powody, dla których|ludzie unikajš swoich zjazdów. {1594}{1637}Pierwszy,|nienawidzili szkoły redniej. {1639}{1692}Drugi, nienawidzili wszystkich|w szkole redniej. {1695}{1721}Jaki był trzeci? {1723}{1764}Zawstydzenie z powodu przytycia. {1767}{1822}Jest też strach|przed spotkaniem byłego. {1824}{1870}Albo jeste|żałosnym nieudacznikiem. {1872}{1934}- Czego unikasz?|- Żałosnego nieudacznika. {1937}{2018}Nie mam męża, dzieci,|żadnego domu na South End. {2021}{2071}W szkole redniej to było co. {2073}{2102}Rozumiem. {2105}{2172}Jeli chciałabym takiego wsparcia,|zadzwoniłabym po mamę. {2174}{2203}Wybacz. {2205}{2263}O której lšduje samolot Casey? {2265}{2308}Już powinien. {2311}{2368}Nie boisz się, że będzie|zbyt zmęczony po podróży? {2371}{2445}Jeli nie będzie martwy, mylę,|że będzie miał ochotę na seks. {2447}{2505}To on! {2558}{2587}Co? {2589}{2625}Pisze, żebym weszła na czat. {2627}{2670}Lepiej, żeby mnie nie wystawiał. {2778}{2807}Jane. {2809}{2862}Nie wyglšda jakby był na Logan. {2865}{2910}Nie jestem.|Mój pluton wysłano na misję. {2913}{2944}Dopiero wrócilimy do bazy. {2946}{3025}Nie dam rady dojechać|na zjazd. {3028}{3100}W porzšdku.|To nic takiego. {3102}{3148}Owszem.|Powiedz, że za nim tęsknisz. {3150}{3181}Kto to? {3184}{3229}To tylko Maura. {3231}{3282}Mówi, że szkoda,|że to przegapisz. {3315}{3363}Naprawdę chciałem cię zobaczyć. {3366}{3406}Nawet nie pozwolili nam|się z nikim kontaktować. {3409}{3435}Bardzo mi przykro. {3438}{3471}Nie przepraszaj. {3474}{3519}Sprawiaj, by wiat był|bezpieczny dla demokracji. {3522}{3558}Dzięki za zrozumienie. {3601}{3661}Muszę kończyć.|Niedługo zadzwonię. {3663}{3723}Dobrze. Pa. {3725}{3749}Pa. {3793}{3845}Cholera. {3848}{3888}Przykro mi. {3912}{3977}Wiesz co?|Chod. {3980}{4056}Będę twoim trzewym kierowcš, {4059}{4114}by mogła pić ze swoimi|szkolnymi nemezis. {4116}{4169}Nie nemesis? {4171}{4246}Nemezis. Jestem pewna, że masz kilku|ogromnych wrogów. {4248}{4291}Skšd ta pewnoć? {4294}{4327}Dobra, prawda. {4330}{4442}Była grupka złoliwych dziewczyn.|Debbie, Emily i Kate. {4445}{4533}wietnie! Więc chodmy pokazać|Debbie, Emily i Kate, {4536}{4577}jak wspaniałš osobš jeste. {4579}{4694}Wiedziałam. Chcesz ić, by móc wykonać|na mnie pracę badawczš a`la Jane Godall, {4696}{4742}bo została ograniczona|do szkoły dla dziewczšt. {4744}{4895}Nie do końca ograniczona, ale przyznaję,|że ciekawi mnie to koedukacyjne wydarzenie. {4898}{4963}Nie.|Nie ma mowy. {4965}{5061}Nie idę. A jeli ja nie idę,|ty też nie idziesz. {5193}{5248}Widzisz?|Koedukacyjna szkoła rednia. {5250}{5281}Zadowolona?|Chodmy. {5284}{5308}Jane! {5320}{5387}Kolejny powód, dla którego|nie chciałam przychodzić. {5459}{5483}Czeć. {5485}{5581}Rizzoli and Isles 2x13 - Seventeen Ain't So Sweet|Siedemnastka Nie Jest Taka Urocza {5584}{5665}Napisy dla rizzoli-isles.cba.pl|Tłumaczenie Jane Rizzoli {6015}{6063}Wcišż jestecie {6065}{6181}Razem? Tak.|Wcišż jestemy razem. {6200}{6267}Puć mnie.|Nie powiniene zmykać? {6269}{6329}Nie ma tam jakiego członka|Klubu Wymiotów Tygodnia, {6332}{6382}- z którym powiniene rozmawiać?|- Wymioty Tygodnia? {6384}{6444}Wygrałem 5 razy. Fajnie,|że dalej jestecie razem. {6447}{6504}Mój najdłuższy zwišzek|trwał 34 dni {6507}{6555}No, 35, jeli liczyć|pożegnalny seks. {6557}{6583}Zaliczymy to. {6586}{6610}Hej, G. {6612}{6667}Seksowna, co? {6672}{6754}Czeć. Wyglšdasz|jak Maria Korkman. {6756}{6811}Ale jak jej seksowna,|chuda wersja. {6816}{6888}Pamiętasz jš?|Kurcze, ale była gruba, co? {6890}{6965}- Hej, Maria.|- Hej, Jane. {6967}{7003}Ćwiczyłam. {7005}{7070}Żartujesz.|Wyglšdasz super seksownie. {7072}{7125}Będziemy potrzebować węża ogrodowego,|by cię ostudzić. {7164}{7195}Boże {7245}{7322}Czwarty powód, dla którego ludzie|nie znoszš szkolnych zjazdów {7324}{7379}Wredna dziewczyna,|Debbie Nichols. {7382}{7451}Agresja relacyjna,|typowa dla dorastajšcych kobiet. {7454}{7494}Ma to już za sobš. {7497}{7557}O, mój Boże.|Jane Rizzoli. {7559}{7626}Pewnie już nie Rizzoli.|Ale pani {7629}{7715}Pani...|Detektyw Jane Rizzoli. {7717}{7775}Nie ma żadnej pani.|A ty? {7777}{7823}Pani Tibbet. {7825}{7871}- Polubiła Eddiego Tibbeta?|- Tak. {7873}{7936}- Hej, Jane.|- Hej, Eddie. {7938}{8022}Spójrz na siebie|W garniturze. {8024}{8067}Możesz w to uwierzyć?|Ja i Eddie? {8070}{8125}Bo była częciš podgrupy|wrednych dziewczyn? {8127}{8199}Eddie, do jakiej podgrupy|ty należałe? {8202}{8233}Maniaków komputerowych. {8235}{8295}Ja też.|Jestem maniakiem naukowym. {8298}{8331}Teraz ja też jestem maniakiem. {8334}{8379}Dom i ogród. Felietonistka|w Bostońskim Raporcie. {8382}{8413}I aktywistka praw rolin. {8415}{8480}Kto chyba musiał|oddać głos rolinom. {8482}{8545}Przeszukuje mietniki na tyłach|centrów ogrodniczych. {8660}{8722}Powinnymy ić. {8724}{8784}Nie chcemy wstrzymywać kolejki|do identyfikatorów. {8787}{8818}- Miło było was poznać. Pa.|- Pa. {8856}{8967}Zawsze chciałam pójć na zjazd,|gdzie jest miska z ponczem. {8969}{9041}Tu jest galaretka.|Postaraj się nie zapowietrzyć. {9060}{9101}Chod. {9103}{9154}- Idziemy.|- Nalewam sobie ponczu. {9190}{9235}Dobra, patrz. {9237}{9281}Fioletowa sukienka.|Duże cycki. {9307}{9343}Twoja znienawidzona osoba? {9345}{9417}Jeli to znaczy była przyjaciółka, to tak.|To będzie Emily. {9420}{9468}To ta, która cię porzuciła|w 8-mej klasie? {9470}{9564}Kto by mnie potrzebował, jeli z tym czym|może mieć każdego faceta na ziemi? {9566}{9614}Nawet Stevea Sannera. {9616}{9659}Był taki miły.|Wielka szkoda. {9662}{9727}- Chłopak?|- Chciałabym. {9729}{9808}Jedna randka, by zobaczyć|głupiego i głupszego, {9810}{9868}nie zmienia go w chłopaka. {9870}{9897}No chod. {9899}{9933}Jane! {9935}{10029}Hej, Steve, Emily. {10031}{10065}Szmat czasu. {10081}{10156}Słyszałem, że teraz jest|detektyw Rizzoli. {10158}{10199}Tak, to prawda. {10218}{10278}To moja przyjaciółka,|dr Maura Isles. {10280}{10331}Co nie?|Prawdziwa strata, bracie. {10333}{10362}Id dalej, Giovanni. {10384}{10441}Jestemy tylko przyjaciółkami. {10443}{10523}Nie przyjaciółkami-przyjaciółkami.|Tylko bliskimi przyjaciółkami. {10525}{10568}Nie aż tak bliskimi. {10571}{10693}Dr Isles mi towarzyszy, bo przegapiła|całe to koedukacyjne szkolne wydarzenie, więc {10695}{10796}Musimy ić do stołu, gdzie witamy goci,|ale naprawdę miło cię widzieć. {10798}{10825}Ciebie też. {10861}{10897}Zaraz przyjdę. {10995}{11033}Wybaczcie. {11036}{11076}Miałem nadzieję,|że cię spotkam. {11079}{11129}Muszę z tobš|o czym porozmawiać. {11132}{11170}Mogę do ciebie zadzwonić? {11177}{11239}Jasne.|Wszystko w porzšdku? {11261}{11331}Patrzcie, kogo znalazł Stevie.|Pulpet Rizzoli. {11333}{11371}Prawie cię nie poznałem. {11374}{11431}- Słyszałem, że jeste ochroniarzem czy czym.|- Detektywem. {11434}{11501}Nie przejmuj się.|To Rory Graham. {11503}{11554}Teraz moja noc jest kompletna. {11556}{11618}Gdybym dostawał 5-centówkę za każdym razem,|jak dziewczyna to powie {11654}{11697}Pójdę pomóc Emily. {11724}{11765}Stevie pracuje dla mnie. {11767}{11841}Na pewno słyszała, jak przekształciłem|Graham Biomedical {11844}{11901}- w lidera przemysłowego.|- Nie, czytam tylko poważne historie. {11904}{11988}- Chyba miała na myli poważne publikacje.|- Chwila. Wyprodukowałe Bijšcš Zastawkę Serca. {11990}{12067}Ta zastawka zmieniła|życie dzieci z wadami serca {12069}{12107}i ludzi z chorobami|układu kršżenia. {12110}{12191}Nasz zaawansowany mechaniczny|projekt o niskim profilu jest genialny. {12194}{12249}Jane Rizzoli? {12251}{12311}Przyszła na nasz zjazd.|Słyszałam, że możesz się pojawić. {12314}{12388}To nie jest wódka Stoli.|Gdzie moja limonka, kochanie? {12400}{12465}Też była wrednš dziewczynš? {12467}{12527}Królowš wredoty. {12609}{12649}Patrzcie na to ciało. {12652}{12709}Na pewno|nie masz dzieci, prawda? {12712}{12793}Raz uratowałam psa.|To się liczy? {12796}{12865}My mamy trójkę.|Dwóch chłopców i dziewczynkę. {12867}{12913}Kate była wysoko cenionym|radcš prawnym firmy. {12915}{12995}Ale szło tak dobrze, że powiedziałem,|kochanie, potrzebuję żony, nie prawnika. {13016}{13054}Potrzebuję więcej limonek, kochanie. {13088}{13119}Tęsknisz za pracš? {13122}{13177}Czasami, ale {13179}{13213}Kochanie, widzę|kilku kumpli z drużyny. {13215}{13292}Futbol. Rory poprowadził drużynę|do mistrzostw stanu. {13294}{13354}Dwa razy.|Na razie, Rizzoli. Doktorku. {13357}{13383}Pa. {13405}{13493}Rory Graham|znowu mnie olał. {13496}{13546}Koniec. Idziemy. {13548}{13635}- Tylko wezmę poncz.|- Dobra. Tylko id. {14486}{14536}Wiedziałam,|że nie powinnam ić. {14539}{14596}Jak to ma poprawić|jakoć mojego życia? {14622}{14704}Zastanawiam się, co stało się|z Clarissš Wyndham. {14706}{14750}Jest. {14752}{14812}Wyszła za księcia z Shernandorne. {14814}{14896}Co jest z anglikami i tymi|głupkowatymi kapeluszami? {14898}{14973}Kociół Anglikański nakazał|kobietom zakrywać głowy. {14975}{15025}Różowymi, wędrujšcymi gęsiami? {15078}{15124}Sš paskudne. {15126}{15179}Rizzoli. {15184}{15219}Tak. {15258}{15306}O, mój Boże. {15529...
babciagapcia