Breakout Kings S02E06.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{58}{131}Celem czasopisma jest|wyrażanie swoich myli w słowach.
{135}{186}Nie oczekuję Emily Dickinson.
{190}{253}Emily Penis-w-kogo?
{267}{330}Nieważne jak piszecie,|ważne abycie co napisali.
{334}{394}To jedyny sposób na|dostanie dobrej oceny.
{398}{441}Założę się, że nie jedyny.
{445}{471}Emmy, proszę.
{475}{509}Nie chodzi o dekolt?
{513}{592}Te haki pozwoliły ci co przemycić przez bramę?
{596}{633}Tylko kilka guzików.
{637}{684}Pozwól nam na nie zerknšć.
{696}{749}Masz talent do|barwnego języka.
{753}{801}Gdyby go użyła,|sprzedałaby powieć
{805}{913}za milion dolarów,|zamiast obcišgać za 20$.
{962}{1079}Przedłużę termin do następnego|tygodnia, bonus dla dzisiejszych prac.
{1091}{1138}Złóżcie je tutaj.
{1313}{1408}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1409}{1467}Strażnik!|Pomocy!
{1584}{1649}Kod szary, klasa nr. 3.
{1758}{1836}Dwa dni póniej.
{1915}{1967}20 lat to dla ciebie za mało?
{1971}{2017}Musiała dodać|pobicie do tego?
{2035}{2095}Będzie dzisiaj ta nauczycielka?
{2099}{2182}Spróbuj zerwać z niej bluzkę,|zobaczymy dokšd dojdziesz.
{2261}{2289}Mogła się powstrzymać.
{2293}{2345}Nie zwalaj tego na mnie.
{2363}{2391}Wszystko w porzšdku?
{2395}{2425}Muszę do toalety.
{2429}{2460}W sšdzie jest jedna.
{2464}{2517}Co ze stacjš benzynowš?
{2521}{2594}To nie jest wycieczka.
{2638}{2697}Nie wytrzymam.
{2719}{2765}Wybaczcie.
{2792}{2886}Ta szmata|włanie popuciła!
{2925}{2990}Zatrzymajmy się!
{3064}{3137}Wynocha z wozu!
{3152}{3198}Czysto.
{3227}{3260}Poradzisz sobie.
{3273}{3302}Będziemy na zewnštrz...
{3306}{3341}wywietrzymy vana.
{3345}{3417}Kto mnie podetrze?
{3447}{3504}Co?!
{3569}{3614}Sama się podetrzesz.
{3633}{3741}Boże, litoci!
{3771}{3834}Umyj się.
{4346}{4441}Co tam chowasz?|Sprawdmy.
{4580}{4653}Kogo nazywasz szmatš?
{5162}{5257}Tłumaczenie: eXpire|"Czuję Emmy"
{5926}{5972}Emmy Sharp,|produkt systemowy.
{5976}{6049}Wyszła z opieki społecznej|i zaczęła robić na ulicy w wieku 16 lat.
{6053}{6201}Zmęczyła jš praca dla alfonsa,|więc namówiła resztę dziewczyn do zabicia go.
{6205}{6231}Pewnie le się skończyło.
{6235}{6277}Niele jš pobił,|ale była uparta.
{6281}{6369}Czekała, aż zanie,|oblała benzynš i podpaliła.
{6377}{6394}Dostała 20 lat.
{6398}{6466}Nie czekała tak długo,|inaczej by nas tu nie było.
{6470}{6503}Zaraz się dowiesz jak uciekła.
{6507}{6538}Powiedz im, Jules.
{6557}{6568}Czemu ja?
{6572}{6633}Bo to mnie przerosło.
{6768}{6865}Emmy zaatakowała|nauczycielkę w więzieniu,
{6869}{7007}następnie wykorzystała|jej oskarżenie... do ucieczki.
{7018}{7086}Według jej koleżanki,|zgromadziła 30 paczek pistacji.
{7090}{7107}Co najmniej funt.
{7111}{7148}Mógłbym tyle zjeć.
{7152}{7170}Na raz?
{7174}{7233}Ona to zrobiła 30 minut|przed wejciem do vana.
{7237}{7342}Według danych medycznych|ma uczulenie na pistacje.
{7349}{7381}Boże.|Wiesz co to znaczy?
{7385}{7435}Tak.|Więc powiedz innym.
{7439}{7499}Pistacje sš rodkiem przeczyszczajšcym.
{7503}{7589}Jeli zjadła takš porcję w cišgu|30 minut, musiała do toalety.
{7593}{7654}I to koniecznie.
{7658}{7732}Ewakuujmy mieszkańców,|przed nami chilijska lawina błotna.
{7736}{7829}Rozumiemy. Transport zatrzymał|się i rozkuł jš, by mogła się umyć.
{7833}{7897}Emmy może|cigać tš nauczycielkę?
{7901}{7991}Sprawdzili jš|i nie wyglšda na to.
{7995}{8086}Emmy potrzebowała oskarżenia,|aby mogła się wydostać podczas transportu.
{8090}{8209}Jest sprytna i brutalna,|nie obchodzi jš kogo zabije na jej drodze.
{8274}{8295}Skšd miała rubokręt?
{8299}{8344}Przemyciła ze|sklepu więziennego.
{8348}{8456}Odkręciła kraty w oknie,|by uciec niepostrzeżenie.
{8476}{8535}To nie Flathead,|czy Philips.
{8539}{8599}To Torx.|Rzadko spotykany.
{8603}{8661}Skšd wiedziała,|że takiego potrzebuje?
{8665}{8763}Tak samo wiedziała jak znaleć|toaletę na 20 milowej drodze.
{8768}{8867}Kto to przedtem obadał|i zostawił jej sprzęt.
{8871}{8892}Ma pomocnika.
{8896}{8952}Sprawdmy listę odwiedzin,|bilingi, wszystko.
{8956}{9021}Dowiedzmy się,|kto pracuję z tš dziwaczkš.
{9032}{9065}Miałe się przebrać.
{9080}{9156}Włanie miałem to zrobić.
{9245}{9307}Możemy pogadać?
{9363}{9464}Czy jeste jednym z ludzi,|którzy cierpiš od otartych łokci?
{9473}{9516}Nie jeste sam.
{9525}{9673}Jestem Sean Daniels i mam przyjemnoć|ogłosić, że znalazłem rozwišzanie.
{9682}{9751}Panie i panowie,|przedstawiam...
{9758}{9810}To będzie dobre.
{9856}{9908}Przedstawiam...
{9927}{9984}Ochraniacze na łokcie.
{10044}{10246}Miękkie, dopasowane miseczki z|nawilżaczem, eliminujš otarcia podczas snu.
{10253}{10267}Masz udar?
{10271}{10367}Przypięte w taki sposób|nie ocierajš łokci.
{10372}{10439}Z szaroci do luksusu.
{10451}{10484}Ochraniacze na łokcie.
{10488}{10527}Wkrótce to opatentuję.
{10574}{10599}Co o tym mylicie?
{10603}{10625}Czujecie to?
{10629}{10678}Mylę o nawilżaniu ich|masłem Shea'iego.
{10682}{10738}Użyje mojego imienia.
{10742}{10839}Wprowadzi mnie to, do|miasta bogaczy, gdy wyjdę z pudła.
{10843}{10868}Rusz tyłek, Lloyd.
{10872}{10914}Dostałe list od Damien'a.
{10927}{10967}Od psychopaty,|który zabił Charlie'go?
{10971}{10993}Chcę to zobaczyć.
{10997}{11095}Skupcie się na sprawie.|A ty chod ze mnš.
{11107}{11202}"Dr. Lowery, nie miałem|bliskich relacji z tš kobietš."
{11218}{11262}To żart?|Przyszło od jego fanów?
{11266}{11312}Albo od Damien'a.
{11316}{11433}Mam jeszcze takie trzy,|na wszystkich sš jego odciski i DNA.
{11446}{11475}Nie majš stempli.
{11479}{11525}Używa anonimowego|serwisu pocztowego.
{11529}{11603}Damien wysłał mi trzy listy,|a ty mi o tym nie powiedziałe?
{11607}{11631}Niebyły do ciebie.
{11635}{11676}Próbuje nas rozdrażnić.
{11680}{11729}Poza tym, musicie się|skupić na uciekinierach.
{11733}{11754}Mogłe mi powiedzieć.
{11758}{11856}Jeli ten zespół nie będzie efektywny,|to wrócicie do poprzedniego więzienia.
{11864}{11888}Tego chcesz?
{11892}{11987}Powiedziałem ci o tym licie,|bo nie wyglšda na biernš grobę.
{11993}{12032}Różni się od reszty.
{12041}{12082}Dlaczego cytuje|Bill'a Clinton'a?
{12086}{12105}Skšd mam wiedzieć?
{12109}{12203}Rozumiesz go najlepiej ze wszystkich,|wliczajšc goci z zadaniówki.
{12207}{12231}Minęło trochę czasu.
{12235}{12291}Miał czas|na przygotowanie...
{12302}{12380}Jeli jeszcze nie zabija,|to niedługo zacznie.
{12386}{12491}Emmy odwiedzał jeden kole,|współpracował z eskortš i powiadczył jej próbę.
{12495}{12528}Jules szuka adresu.
{12532}{12558}Mogę zobaczyć list?
{12562}{12626}Dowiedz się, co chce nam powiedzieć.|Erica idzie ze mnš.
{12630}{12716}Startujesz w Derby?|Przebieraj się.
{13345}{13447}Jeli Emmy się ukrywa,|to na pewno tak się nie wystawi.
{13511}{13566}Sprawd, czy otwarte.
{13574}{13625}Dobra, otwieraj.
{13678}{13713}U.S. Marshal!
{13724}{13792}Mieszkasz tu?
{13931}{14021}Znasz Kimberley Manning?
{14028}{14036}Nie.
{14040}{14099}Zwanš Ashlee?
{14103}{14199}A tak.
{14239}{14296}To nie to,|na co wyglšda.
{14301}{14357}Żadnych ręcznych robótek.
{14361}{14409}Nie jestem typem gocia...
{14413}{14449}Nie muszę...
{14453}{14517}Dobra, uciekaj.
{14540}{14565}"Learned Hand."
{14569}{14604}To najgorsza nazwa zespołu.
{14608}{14747}Zacznijmy,|a ty zabieraj to i zmiataj stšd.
{14823}{14896}Nie męczysz się|tak szybko?
{14908}{14942}Wyszedł się przejć.
{14946}{14970}Jeste Ashlee?
{14991}{15041}Załóż szlafrok.
{15049}{15111}Widziała się z Emmy trzy razy|w cišgu omiu miesięcy,
{15116}{15158}i niczego nie wiesz|o planie ucieczki?
{15162}{15207}Nigdy o tym nie wspomniała.
{15214}{15238}Więc o czym rozmawialicie?
{15242}{15285}O wszystkim.|Byłymy przyjaciółkami.
{15293}{15337}To nie sprawiedliwe,|co jš spotkało.
{15341}{15369}Rooster brutalnie jš pobił.
{15373}{15426}To co zrobiła|było samoobronš.
{15430}{15446}Był jej alfonsem.
{15450}{15488}Serio?|A nie maklerem?
{15492}{15551}Zabicie go podczas snu|nie było samoobronš,
{15555}{15616}a to co zrobiła strażnikowi,|było okrutne.
{15624}{15691}Jeli masz co wspólnego z jej|ucieczkš, to czyni cię to narzędziem.
{15695}{15735}Powiedz, gdzie ona jest.
{15739}{15775}Nie wiem.
{15779}{15814}Jeste jej przyjaciółkš.
{15818}{15865}Wspominała o jakim specjalnym miejscu?
{15869}{15929}Floryda, Europa, Lego land?
{15933}{15982}My nie mamy długoterminowych planów.
{15986}{16020}A krótkoterminowe?
{16024}{16073}Gdzie mogłaby się udać, po ucieczce? Nie wiem!
{16077}{16121}Siadaj!
{16125}{16214}Pewnie ciga kolesia,|który jš podkablował. Kto nim jest?
{16218}{16233}John.
{16237}{16286}Za bardzo mu ufała.
{16290}{16369}Powiedziała mu o zabójstwie,|a dwie godziny póniej została aresztowana.
{16373}{16404}Musimy go znaleć.
{16408}{16489}Emmy nie jest typem,|który tylko ciga.
{16505}{16537}Znasz jego imię?
{16541}{16606}Namierz policjanta,|który aresztował Emmy.
{16610}{16691}Musimy znaleć ich ródło.|Kole ma kłopoty.
{17245}{17327}Miłego dnia.
{17516}{17601}{Y:i}Może Damien cytował Clinton'a,|bo ukrywa się w Little Rock.
{17605}{17724}Może dowiedz się dlaczego twoje ochraniacze|się nie sprzedajš i daj mi pomyleć.
{17728}{17787}/Jules, sprawd ponownie/|/adres tego policjanta./
{17791}{17835}{Y:i}Nie ma 307 Meadows Road.
{17839}{17887}Nie powiedziałam 307 Meadows Road.
{17891}{17974}Christopher Chaplin mieszka,|/przy 307 Meadows Terrace./
{17978}{18088}Widzę Meadows Circle,|a nie Terrace.
{18633}{18687}To musi być tu.
{18813}{18856}Dodzwoniła się|do niego, Jules?
{18860}{18926}/Nie, zgłasza się/|/poczta głosowa./
{19178}{19194}Chris Chaplin?
{19198}{19235}Tak.|Ray Zancanelli.
{19239}{19330}W czym mogę pomóc?|Znasz prostytutkę Emmy Sharp?
{19334}{19415}Sekundkę kochanie,|zajmę się tym.
{19419}{19465}Jezu.
{19469}{19504}Może trochę dyskretniej?
{19510}{19562}Ni...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin