Fryderyk Engels – Rozwój socjalizmu od utopii do nauki (1880 rok).pdf

(678 KB) Pobierz
Rozwój socjalizmu od utopii do nauki
Fryderyk Engels
Rozwój socjalizmu od 
utopii do nauki
Studenckie Koło Filozofii Marksistowskiej (Uniwersytet Warszawski)
WARSZAWA 2007
Fryderyk Engels – Rozwój socjalizmu od utopii do nauki (1880 rok)
Broszura   Engelsa   „Rozwój   socjalizmu   od   utopii 
do nauki” („Die Entwicklung des Sozialismus von 
der   Utopie   zur   Wissenschaft”)   składa   się  z   3 
rozdziałów   „Anty­Dühringa”   (rozdział   pierwszy 
Wstępu oraz rozdziały 1 i 2 działu trzeciego), do 
których   autor   wprowadził   pewne   uzupełnienia   i 
powiązał   w   jedną  całość.   Została   napisana   w 
okresie styczeń­marzec 1880 r. i opublikowana po 
raz   pierwszy   w   3   częściach   w   przekładzie 
francuskim w piśmie „La Revue socialiste”, nry 3, 
4, 5 z 20 marca, 20 kwietnia i 5 maja 1880 r.
Podstawa   niniejszego   wydania:   Karol   Marks, 
Fryderyk Engels, „Dzieła”, tom 19, wyd. Książka i 
Wiedza, Warszawa 1972.
– 2 –
© Studenckie Koło Filozofii Marksistowskiej (UW)
www.skfm­uw.w.pl
 
Fryderyk Engels – Rozwój socjalizmu od utopii do nauki (1880 rok)
Karol Marks
Słowo wstępne do pierwszego wydania francuskiego
(1880 r.) 1
Stronice   składające   się  na   treść  niniejszej   broszury,   ogłoszonej   najpierw   w   postaci   trzech 
artykułów   na   łamach   „Revue   socialiste” 2   są  przekładem   z   najnowszej   pracy   Engelsa:   „Przewrót   w 
nauce” 3 .
Fryderyk   Engels,   jeden   z   najwybitniejszych   przedstawicieli   nowoczesnego   socjalizmu,   stał   się 
znany w roku 1844 dzięki swemu „Zarysowi krytyki ekonomii politycznej” 4 ,  który się ukazał najpierw w 
„Deutsch­Französische Jahrbücher”, wydanych w Paryżu przez Marksa i Rugego. „Zarys” formułuje już 
pewne   ogólne   zasady   socjalizmu   naukowego.   W   Manchesterze,   gdzie   Engels   podówczas   mieszkał, 
napisał on (w języku niemieckim) „Położenie klasy robotniczej w Anglii” 5   (1845), wybitne dzieło, które 
Marks w pełni ocenił w „Kapitale”. W czasie swego pierwszego pobytu w Anglii – podobnie jak potem w 
Brukseli – współpracował z „Northern Star”, oficjalnym organem ruchu socjalistycznego, oraz z „New 
Moral World” 6   Roberta Owena.
W   czasie   swego   pobytu   w   Brukseli   założył   razem   z   Marksem   komunistyczne   Niemieckie 
Stowarzyszenie   Robotników 7 ,   pozostające   w   kontakcie   z   flamandzkimi   i   walońskimi   klubami 
robotniczymi,   a   wespół   z   Bornstedtem   wydawali   oni   „Deutsche­Brüsseler­Zeitung”.   Na   zaproszenie 
(mającego   siedzibę  w   Londynie)   niemieckiego   komitetu   Związku   Sprawiedliwych   wstąpili   do   tego 
stowarzyszenia, założonego  w swoim czasie przez Karola Schappera po jego ucieczce z Francji, gdzie 
uczestniczył w sprzysiężeniu Blanquiego w roku 1839. Po usunięciu form przyjętych w dawnych tajnych 
stowarzyszeniach Związek został przekształcony w międzynarodowy   Związek Komunistów . Jednakże w 
1   Słowo wstępne do wydania francuskiego (1880)  „Rozwoju socjalizmu od utopii do nauki” napisał Marks około 4 lub 5 maja 
1880 r. W broszurze opublikowano je z podpisem Lafargue'a, który był też tłumaczem tej pracy na język francuski.  – Red.
2   „La Revue socialiste”  – miesięcznik, założony przez francuskiego socjalistę Benoît Malona. Początkowo organ republikańsko­
socjalistyczny, później związkowy i spółdzielczy. Wydawany był w Lyonie (1880) i Paryżu (1885­1914).  – Red.
3   Fryderyk   Engels,   „Herrn  Eugen  Dühring's   Umwälzung   der   Wissenschaft” , Lipsk 1878. Przekład polski: „Pan Eugeniusz 
Dühring dokonuje przewrotu w nauce”, Warszawa 1948, 1949, 1952, 1956 oraz tom 20 „Dzieł” Karola Marksa i Fryderyka 
Engelsa, Warszawa 1969.  – Red.
Do tekstu opublikowanego w wydaniu francuskim Lafargue w tym miejscu dopisał: „Autor je przejrzał i specjalnie dla czytelnika 
francuskiego,   w   celu   przedstawienia   w   bardziej   przystępnej   formie   dialektycznego   rozwoju   ekonomicznych   sił   produkcji 
kapitalistycznej, wprowadził do części trzeciej szereg uzupełnień”.  – Red.
4  Patrz t. 1 „Dzieł” Karola Marksa i Fryderyka Engelsa, Warszawa 1960, ss. 750­781.  – Red.
5  Patrz t. 2 „Dzieł” Karola Marksa i Fryderyka Engelsa, Warszawa 1961, ss. 263­597.  – Red.
6   „The   Northern   Star”   –  tygodnik angielski,  główny organ czartystów.  Ukazywał  się początkowo w Leeds  (1837­1844), a 
następnie   w   Londynie   (listopad   1844­1852).   Założycielem   i   redaktorem   pisma   był   Feargus   Edward   O'Connor;   w   latach 
czterdziestych redagował je Julian Harney. W okresie od września 1845 do marca 1848 Engels współpracował z tym pismem.
„The   New   Moral   World;   and   Gazette   of   the   Rational   Society”   –   tygodnik   założony  w   roku  1834   przez  Roberta   Owena. 
Ukazywał się do roku 1846 początkowo w Leeds, a od października 1841 w Londynie. Engels współpracował z tym pismem od 
listopada 1843 do maja 1845 r.  – Red.
7   Niemieckie Stowarzyszenie Robotników  założone zostało przez Marksa i Engelsa w końcu sierpnia 1847 r. w Brukseli; celem 
jego było polityczne uświadamianie robotników niemieckich mieszkających w Belgii i propagowanie wśród nich komunizmu 
naukowego. Pod kierownictwem Marksa i Engelsa i ich współpracowników Stowarzyszenie stało się legalnym ośrodkiem, w 
którym  skupiali   się  rewolucyjni   robotnicy   niemieccy   w   Belgii.   Utrzymywało   ono   bezpośrednią  łączność  z   flamandzkimi  i 
walońskimi związkami robotniczymi. Najbardziej świadomi członkowie Stowarzyszenia przyłączyli się do brukselskiej gminy 
Związku Komunistów. Stowarzyszenie odegrało poważną rolę w założeniu brukselskiej Association Démocratique. Działalność 
Niemieckiego Stowarzyszenia Robotników w Brukseli przerwana została tuż po rewolucji lutowej 1848 r. we Francji w związku 
z aresztowaniem i wydaleniem większości jego członków przez belgijską policję.  – Red.
– 3 –
© Studenckie Koło Filozofii Marksistowskiej (UW)
www.skfm­uw.w.pl
17592680.001.png
Fryderyk Engels – Rozwój socjalizmu od utopii do nauki (1880 rok)
ówczesnej   sytuacji   Związek   musiał   pozostać  tajny   dla   rządów.   W   roku   1847   na   międzynarodowym 
zjeździe   Związku   w   Londynie   polecono   Marksowi   i   Engelsowi   ułożenie   „Manifestu   Partii 
Komunistycznej”, który, ogłoszony tuż przed rewolucją lutową, został niebawem przetłumaczony niemal 
na   wszystkie   języki   europejski e 8 .   W   tymże   roku   współpracują  obaj   przy   zakładaniu   Brukselskiego  
Towarzystwa   Demokratycznego ,   jawnego   międzynarodowego   zrzeszenia,   do   którego   należeli   zarówno 
przedstawiciele radykałów burżuazyjnych, jak przedstawiciele socjalistycznych robotników.
Po rewolucji lutowej Engels został jednym z redaktorów „Neue Rheinische Zeitung”, założonej w 
Kolonii przez Marksa w roku 1848, a zamkniętej w czerwcu 1849 r. w wyniku zamachu rządu pruskiego. 
Engels uczestniczył w powstaniu  elberfeldzkim,  a następnie w badeńskiej kampanii przeciw Prusakom 
(czerwiec   i   lipiec   1849)   jako   adiutant   Willicha,   podówczas   pułkownika   dowodzącego   batalionem 
ochotników 9 .
W roku 1850, w Londynie,  współpracował z „Neue Rheinische Zeitung. Politisch­ökonomische 
Revue”, wydawaną przez Marksa, a drukowaną w Hamburgu. Tam to Engels zamieścił po raz pierwszy 
„Wojnę chłopską w Niemczech” 10 ,  która w dziewiętnaście lat później, wznowiona w Lipsku jako broszura, 
miała trzy wydania.
Po   ponownym   ożywieniu   się  ruchu   socjalistycznego   w   Niemczech   Engels   był   autorem 
najważniejszych artykułów, jakie się ukazywały w „Volksstaat” i w „Vorwärts”. Większość z nich – jak 
np.   „Sprawy   społeczne   w   Rosji”,   „Pruska   gorzałka   w   niemieckim   Reichstagu”,   „W   kwestii 
mieszkaniowej”, „Bakuninowcy w działaniu” 11   – wyszła następnie drukiem w postaci broszur.
W  roku  1870,  po  przeniesieniu   się z  Manchesteru   do  Londynu,  Engels   został  członkiem  Rady 
Generalnej Międzynarodówki,  gdzie mu powierzono  utrzymywanie łączności z Hiszpanią, Portugalią i 
Włochami.
Najnowsza seria artykułów, którą ogłosił w „Vorwärts” pod ironicznym tytułem „Pana Dühringa 
przewrót w nauce” (w odpowiedzi na rzekomo nowe teorie pana E. Dühringa, dotyczące nauki w ogóle i 
socjalizmu w szczególności), zebrane w tomie, miały ogromne powodzenie u socjalistów niemieckich. W 
niniejszej   broszurze   dajemy   najistotniejsze   fragmenty   z   części   teoretycznej   tej   książki.   Stanowią  one 
swego rodzaju  Wprowadzenie do socjalizmu naukoweg o 12 .
8  W wydaniu francuskim Lafargue w tym miejscu dopisał: „Manifest Komunistyczny jest jednym z najcenniejszych dokumentów 
nowoczesnego socjalizmu. Pozostaje on nadal jednym z najbardziej sugestywnych i jasnych wykładów rozwoju społeczeństwa 
burżuazyjnego i ukształtowania się proletariatu, który ma położyć kres społeczeństwu kapitalistycznemu. W tym dziele, jak 
również w opublikowanej o rok wcześniej rozprawie Marksa pt. «Nędza filozofii», dobitnie sformułowano po raz pierwszy teorię 
walki klas”.  – Red.
9  Wydarzenia te opisał Engels w pracy pt. „Niemiecka kampania o konstytucję Rzeszy” (patrz: Karol Marks, Fryderyk Engels, 
„Dzieła”, t. 7, Warszawa 1963).  – Red.
10  Patrz t. 7 „Dzieł” Karola Marksa i Fryderyka Engelsa, Warszawa 1963, ss. 385­486.  – Red.
11   Patrz   t.   18   „Dzieł”   Karola   Marksa   i   Fryderyka   Engelsa,   Warszawa   1969,   ss.   229­321,   525­545,   616­629   oraz   tom   19, 
Warszawa 1972, ss. 43­59.  – Red.
12  Pod tekstem Marks tu dopisał:
„Drogi Lafargue!
Oto owoc mojej konsultacji (wczoraj wieczór) z Engelsem.
Proszę poprawić styl, nie zmieniając treści.
Szczerze oddany
Karol Marks ”.  – Red.
– 4 –
© Studenckie Koło Filozofii Marksistowskiej (UW)
www.skfm­uw.w.pl
17592680.002.png
Fryderyk Engels – Rozwój socjalizmu od utopii do nauki (1880 rok)
Fryderyk Engels
Przedmowa do pierwszego wydania niemieckiego
[1882 r.]
Poniższa   publikacja   powstała   z   trzech   rozdziałów   mojej   pracy   pt.   „Pan   Eugeniusz   Dühring 
dokonuje przewrotu w nauce”, Lipsk 1878. Zestawiłem je dla mego przyjaciela Pawła Lafargue'a w celu 
przetłumaczenia   na   francuski   i   uzupełniłem   je   kilkoma   dalszymi   wywodami.   Przekład   francuski, 
przejrzany przeze mnie, ukazał się najpierw w „Revue socialiste”, następnie zaś w osobnym wydaniu pod 
tytułem: „Socialisme utopique et socialisme scientifique”, Paryż 1880. Przekład polski mojej broszury, 
dokonany   według   tłumaczenia   francuskiego,   wyszedł   niedawno   z   druku   w   Genewie   pod   tytułem 
„Socyjalizm   utopijny   a   naukowy”,   Imprimerie   de   l'Aurore,   Geneve   1882   [Drukarnia   „Przedświtu”, 
Genewa 1882].
Nadspodziewane powodzenie lafargowskiego przekładu w krajach, gdzie mówią po francusku, a 
zwłaszcza w samej Francji, nasunęło mi pytanie, czy nie byłoby również pożyteczne osobne wydanie tych 
trzech rozdziałów po niemiecku. W tymże czasie redakcja zuryskiego „Socjaldemokraty” 13   powiadomiła 
mnie,  że   w   Niemieckiej   Partii   Socjaldemokratycznej   wysuwa   się  powszechne  żądanie   wydawania 
nowych broszur propagandowych, i zapytała, czy nie zechciałbym przeznaczyć na ten cel owych trzech 
rozdziałów. Oczywiście zgodziłem się i oddałem moją pracę do dyspozycji.
Ale początkowo  nie była ona bynajmniej  napisana dla bezpośredniej  propagandy  masowej.  Jak 
mogła nadać się do tego praca posiadająca przede wszystkim charakter czysto naukowy? Jakie zmiany w 
formie i treści były potrzebne? Jeśli chodzi o formę, to wątpliwości budzić mogły tylko liczne wyrazy 
obce. Ale już Lassalle nie skąpił zgoła słów obcych w swych mowach i pismach propagandowych, i o ile 
mi   wiadomo,   nie   uskarżano   się  na   to.   Od   tamtego   czasu   nasi   robotnicy   czytają  znacznie   regularniej, 
znacznie więcej gazet i oswoili się odpowiednio lepiej z wyrazami  obcymi. Ograniczyłem się więc do 
usunięcia   wszystkich   niekoniecznych   wyrazów   obcych.   Przy   nieuniknionych   wyrazach   obcych 
zrezygnowałem   z   załączenia   tak   zwanych   tłumaczeń  wyjaśniających.   Nieuniknione   wyrazy   obce   – 
przeważnie   ogólnie   przyjęte   terminy   naukowo­techniczne   –   nie   byłyby   przecież  nieuniknione,   gdyby 
można było bez nich się obejść, gdyby  były przetłumaczalne.  Tłumaczenie  wypacza zatem ich sens  i, 
zamiast wyjaśnić, mąci. O wiele bardziej pomaga tu wyjaśnienie ustne.
Natomiast treść, śmiem twierdzić, sprawi robotnikom niemieckim mało trudności. Trudny jest w 
ogóle tylko rozdział trzeci, a i to w znacznie mniejszym stopniu dla robotników, jako całościowe ujęcie 
ich warunków życiowych, niż dla „wykształconych” burżua. W licznych wyjaśniających dopiskach, które 
tu porobiłem, miałem na względzie nie tyle robotników, ile raczej czytelników „wykształconych”, takich 
np.,   jak   pana   posła   von   Eynerna,   pana   tajnego   radcę  Henryka   von   Sybla   i   innych   Treitschków 
opanowanych nieposkromioną żądzą popisywania się raz po raz w druku swą przeraźliwą ignorancją i 
kapitalnym niezrozumieniem socjalizmu jako jej wynikiem. Jeśli Don Kichot kruszy swą kopię w walce z 
wiatrakami, to odpowiada to jego powołaniu i roli; ale Sancho Pansie nie możemy na to pozwolić żadną 
miarą.
Tacy czytelnicy zapewne też się zdziwią, gdy natkną się w szkicu historii rozwoju socjalizmu na 
kosmogonię  Kanta­Laplace'a,   nowoczesne   przyrodoznawstwo   i   Darwina,   na   klasyczną  filozofię 
niemiecką i Hegla. Ale socjalizm naukowy jest przecież w istotnej swej części wytworem niemieckim i 
13   „Der   Sozialdemokrat”   –   organ   centralny   socjaldemokracji   niemieckiej   w   okresie   działania   ustawy   przeciw   socjalistom. 
Ukazywał się w Zurychu (1879­1888) i Londynie (1888­1890). W latach 1969­1970 Dietz­Verlag w NRD wydał w Berlinie w 
trzech foliantach pełną fotooffsetową reedycję tego pisma.  – Red.
– 5 –
© Studenckie Koło Filozofii Marksistowskiej (UW)
www.skfm­uw.w.pl
17592680.003.png
 
Zgłoś jeśli naruszono regulamin