Episode 6.txt

(36 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{51}Shameless 3x06|Napisy Gidi, korekta josephine-b
{52}{149}/Nikt nie powie,|/że Chatsworth Estate jest niebiańskim ogrodem.
{152}{240}/Ale to był dobry dom dla nas,|/dla mnie, Franka Gallaghera
{241}{330}/i moich dzieci,|/z których jestem dumny,
{331}{408}/ponieważ każde z nich|/przypomina mi trochę mnie.
{409}{517}/Wszystkie potrafiš myleć za siebie,|/co jest mojš zasługš.
{553}{644}/Lip jest wielkim gadułš,|/dlatego nikt go nie nazywa Phillip.
{645}{753}/Ian jest jak jego matka,|/co jest przydatne reszcie, bo ona zniknęła,
{754}{860}/Carl. Nie pozwolilimy mu hodować włosów|/z dwóch powodów
{861}{949}/pierwszy, sterczš mu we wszystkie strony,|/drugi, wszy go uwielbiajš.
{950}{1027}/Debbie. Zesłana przez Boga. Prawdziwy anioł.
{1028}{1146}/Musisz uważać na drobne,|/ale zawsze zrobi ci przysługę.
{1147}{1215}/Jeszcze Liam! Będzie gwiazdš...
{1216}{1357}/Sheila, moja ptaszyna. Nie mógłbym być szczęliwszy.|/Jeden talerz, zamiast całego zestawu.
{1358}{1472}/Fantastyczni sšsiedzi, Kev i Veronica.|/Pożyczš ci wszystko, no może prawie.
{1473}{1589}/Carol i Marty - lokatorzy z piekła rodem.|/Samotna kochanka
{1590}{1667}/i wymarzony obiekt każdego psychologa.|/Ale nikt nie jest doskonały.
{1668}{1777}/Ale każdy z nich,|/zna przede wszystkim
{1778}{1857}/jednš z najważniejszych rzeczy w życiu
{1858}{1917}/urzšdzić dobrš imprezę.
{1918}{1949}/W nogi!
{1963}{2060}/Na WOS-ie, uczymy się,|/że gdy zaczynalimy tworzyć rodziny,
{2061}{2127}/bylimy prymitywnymi myliwymi,|/którzy potrzebowali
{2128}{2204}/rodzin by chronić|/słabych, młodszych członków.
{2205}{2278}/Dzięki temu, mogli oni przetrwać|/i stać się kolejnym pokoleniem myliwych.
{2279}{2296}Spójrz na niš!
{2345}{2437}Carl, we jš do drugiego domu!|Teraz!
{2471}{2583}Przykro mi, Carol,|ale uprzedzałam, że będzie lista goci.
{2584}{2644}Chyba zjadłam co niedobrego.
{2645}{2708}Chod tu, Carol. No chod.
{2815}{2862}Skoncentruj się.
{2863}{2934}Piłam tylko Cheeky vimto.|O co ci chodzi?
{2935}{3002}Była w tym wódka, Carol.
{3003}{3107}Ostrzegałem Debbie.|Żadnego spirytusu, ani narkotyków grupy A.
{3223}{3259}Ja pierdolę.
{3260}{3315}Wyglšda jak impreza.
{3316}{3390}/Uważajš,|/że od kiedy zaczęła się rewolucja przemysłowa,
{3391}{3460}/współczesna rodzina,|/rozwinęła się w odrębnš jednostkę.
{3461}{3565}/Teraz jej głównym zadaniem jest|/wsparcie emocjonalne i wychowywanie młodych.
{3566}{3624}/O co w tym chodzi?|/Co, skoro żaden mamut włochaty,
{3625}{3730}/nie chce mnie zjeć,|/to mogę o siebie zadbać? Taa, na pewno.
{3816}{3893}Jeli chcesz się wyluzować,|możesz do nas wpać.
{3894}{3955}- Wynocha!|- Jest dużo ciszej.
{3956}{4019}Lip, obiecałe!
{4128}{4184}Wiesz, że to była Nicola?
{4185}{4222}Taa.
{4268}{4312}Co, ta z klasy Debbie?
{4313}{4351}Taa.
{4352}{4449}Chryste. Ale tyłek.
{4609}{4665}Co sšdzisz?
{4666}{4703}Fantastycznie.
{4704}{4748}Nie byłam pewna materiału.
{4749}{4802}Nigdy nie wiesz,|zamawiajšc z katalogu.
{4803}{4853}Sam widok,|nic nie powie.
{4854}{4909}Jeste wspaniała.|Wypierdol swój mózg!
{4910}{4984}Taa, ale nie sšdzisz,|że ramišczka sš mieszne?
{4985}{5030}Widzisz o czym mówię?
{5031}{5086}Dobra, który kolor wolisz?
{5179}{5218}Ten.
{5219}{5296}Naprawdę?|Zawsze sšdziłam, że kremowy mi nie pasuje.
{5297}{5348}Mam top i resztę.
{5349}{5415}Sue, jebie mnie to.|Tylko chod tu, dobrze?
{5627}{5657}Co jest kurwa?
{5658}{5708}Nie wydaje mi się.|Wszyscy wynocha.
{5709}{5781}Zamknijcie się i won!
{5782}{5843}Włanie tak.|No dalej.
{5844}{5915}Chcesz zamienić dom w burdel?
{5916}{5976}Nie mam z tym nic wspólnego!|Musiało zabraknšć pršdu.
{5977}{6007}Niezła próba, Debs.
{6008}{6045}Lip! Nie ma nawet północy!
{6046}{6085}No dalej, jazda.
{6086}{6170}/Ruszać się. Włanie tak.
{6301}{6345}Gdzie Liam?
{6346}{6419}Impreza?|Został na noc u Keva i Veronici!
{6420}{6499}Nie, chodzi mi o to,|czy zabierasz go do szkoły?
{6540}{6626}Ty do możesz zrobić.|Jedna noc, prosiłam o trochę zrozumienia,
{6627}{6753}Prosiłam o trochę miejsca,|bez przeszkadzania, ale traktujesz mnie jak małe dziecko.
{6754}{6824}A skoro nim jestem,|to zacznę się tak zachowywać.
{6825}{6899}A przecież małe dzieci,|nie mogš się opiekować ich braciszkami.
{6928}{6991}Nie ma pršdu, idioto.
{7023}{7046}Debbie!
{7588}{7702}Czajnik nie działa.|A ja mam pustynię w ustach.
{7703}{7773}Carol. Przyprawisz mnie o zawał.
{7774}{7862}Brak pršdu. Wysiadł wczoraj.|U Gallagherów też nie ma.
{7863}{7938}Dla ciebie.|Same gówniane listy.
{8083}{8130}Przyszły!
{8243}{8322}Ja pierdolę.|Dzisiaj Matthew, jestem Myra Hindley.
{8323}{8367}Pierdol się.
{8368}{8439}Przynajmniej nie wyglšdam jak pieprzony Ken Dodd.
{8440}{8515}Hej. Cypr, co?
{8541}{8652}Seks na plaży. Mile high club.|/[stosunek seksualny w lecšcym samolocie]
{8653}{8700}Ty sprona dziwko.
{8701}{8756}Naprawdę mila w górę?
{8757}{8784}Co masz na myli?
{8785}{8875}Seks w chmurach,|serio mila nad ziemiš?
{8876}{8935}Przecież nie wiem.|Chyba musi być,
{8936}{8985}skoro tak to nazywajš.
{9080}{9146}Nie, nie, nie Veronica, Veronica.|Nie przy Liamie.
{9147}{9220}Czuję się dziwnie.
{9221}{9287}On pi.|Sprawdzałam. No chod.
{9288}{9359}Nie. Poczekaj.|I tak muszę się odlać.
{9404}{9456}Veronica,|macie jakie masło?
{9457}{9528}Znalazłam tylko te dietetyczne gówno.
{9529}{9583}Ja pierdolę.
{9902}{9945}Siema maleńka.
{9946}{9985}Siema.
{10513}{10562}Kolejny zmarły żołnierz.
{10563}{10657}Nie dawaj mu, póki nie zapłaci.|Twój rachunek jest zamrożony, Frank.
{10658}{10700}Jeste na pre-paidzie.
{10701}{10789}"Twój rachunek jest zamrożony. Więcej nie dostaniesz."|Dzięki ci, pierdolona PKO.
{10898}{10963}Nie, przykro mi.|Wyjeżdżam na wakacje.
{10964}{11029}Potrzebuję pieniędzy,|żeby je tam wydać.
{11030}{11097}Dziecko Thatcher, Kevin.
{11098}{11213}Zawsze chce więcej,|otacza się rzeczami.
{11214}{11314}Taa, od szeciu lat,|nie wyjeżdżalimy nigdzie z V, więc...
{11315}{11351}Chwilowa satysfakcja.
{11352}{11428}Sheila jest taka sama.|"To na wesele Frank.
{11429}{11490}Wiesz, że mamy mały budżet."|Dycha starcza mi na pieprzony tydzień.
{11491}{11540}Tommy!
{11679}{11710}Cudownie.
{11711}{11810}Ostrzeżenie dla palaczy.|Rada miejska chce zakazać palenia.
{11811}{11912}Płacš fortunę,|za ten cały znak zgodnoci z normš.
{11913}{11950}Z pieniędzy podatników, co?
{11951}{12010}Ci ludzie nie majš żadnej odpowiedzialnoci.
{12011}{12073}Na jeden raz, Frank.
{12114}{12246}Więc ja i Phil,|wzięlimy Koreańskš dostawę, czaisz?
{12247}{12368}Potem je zamontowalimy|i opchnęlimy w Chorlton.
{12369}{12408}Niezły zarobek.
{12460}{12504}To jedziemy.
{12505}{12557}A ty co,|na witaminach jeste?
{12558}{12598}Kolejny mały zarobek.
{12599}{12677}Testy leków.|Dostaję 200 za branie ich przez trzy tygodnie.
{12678}{12777}Niezłe gówno,|z tego co widzę.
{12778}{12840}Wyobra sobie,|mam stały wzwód.
{13156}{13227}Liam jeszcze nie wrócił z karate?
{13228}{13259}Cholera!
{13354}{13435}Jestem Judith|i jestem alkoholiczkš.
{13526}{13585}Mogę prosić na słówko?
{13586}{13719}Nie mówcie Lipowi, bo strajkuję,|ale dzwoniłam do elektrowni
{13720}{13780}i oni się nie pomylili z rachunkami.
{13781}{13872}Nie wznowiš dostaw,|dopóki nie zapłacimy. Załatwicie to?
{13873}{13965}Możemy płacić twoje rachunki?
{13966}{14015}Mamy tš samš linię.
{14016}{14085}Steve je połšczył,|gdy mieszkali tu z Fionš.
{14086}{14139}Łatwiej mu było się tym zajšć.
{14140}{14185}Wiedziała o tym?
{14186}{14223}Nie.
{14224}{14256}To bezprawne, co?
{14257}{14311}To przestępstwo.
{14312}{14392}Czekaj. Dałam ci 50 funtów|na rachunek za pršd,
{14393}{14476}nie dalej jak dwa tygodnie temu.|Co się z nimi stało?
{14477}{14515}Wiecie co?
{14516}{14585}Pewnie zapomniałam przesłać.|Cišgle mi się to zdarza.
{14586}{14656}Wkładam,|a potem noszę miesišcami w torebce.
{14657}{14718}Załatwię to jutro.
{14719}{14762}Załatwimy to teraz.
{14763}{14823}Ile masz torebek?
{14838}{14881}Nicola ma takš samš.
{14882}{14943}Jest twoja.|Nie używałam jej.
{14944}{14992}Dzięki Sue.
{14993}{15065}Panie. Dziwki.|Niedługo się ciemnia. Robimy ognisko!
{15066}{15106}Marty!
{15107}{15161}Sue nie może znaleć rachunku za elektrycznoć.
{15162}{15202}Chyba mówiła, że zapłaciła.
{15203}{15280}Prawie. Zapomniałam wysłać.
{15281}{15342}Tam go nie będzie.
{15343}{15393}Kiedy nam powiesz,|co się dzieje?
{15394}{15444}Co ty sugerujesz, Carol?
{15445}{15542}Mam oczy, nie to co Marty.|Nowy strój co 20 minut.
{15543}{15602}Marty, powiesz jej?
{15603}{15654}Kurwa, gówno, zjeb!
{15680}{15750}Potrzebowałam pieniędzy z rachunków,
{15751}{15796}bo wpadłam w mały kryzys, dobra?
{15797}{15839}To chciała usłyszeć?
{15840}{15875}Ile masz długu?
{15876}{15946}Czekam na pienišdze|za dom ojca Craiga.
{15947}{16004}/Gdy to się wyjani,|/dostaniemy tysišce do podziału.
{16005}{16052}Dlaczego więc mam się teraz wstrzymywać?
{16053}{16104}Ile?
{16105}{16152}12 tysięcy.
{16307}{16348}/Niektóre sš nieprzyjemne.
{16349}{16400}Wyroki sędziowskie i takie tam.
{16401}{16458}Skończycie za kratkami,|jeli nie będziecie ostrożni.
{16502}{16575}Bardzo przepraszam, Marty.
{16576}{16650}Wyprostujemy to razem, co?
{16697}{16775}To wszystko? Nie ma więcej?|Musisz być ze mnš szczera, dobra?
{16776}{16821}Na hiszpana!|Koniec z ukrywaniem tego.
{16822}{16856}/To jej całe życie.
{16857}{16913}Mamo.|Nie wtršcaj się, dobra?
{17075}{17121}Dziękuję.
{17122}{17158}Żaden problem.
{17159}{17224}Tak jak mówiła,|te pienišdze, które dostaniesz od Craiga,
{17225}{17284}musi być jaki sposób,|żeby to przyspieszyć.
{17326}{17393}- Nienawidzisz mnie?|- Pewnie, że nie.
{17394}{17425}Sępiasta dziwka!
{17426}{17498}Kocham cię!
{17499}{17604}Sue! Jeste najleps...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin