{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{51}Shameless 3x06|Napisy Gidi, korekta josephine-b {52}{149}/Nikt nie powie,|/że Chatsworth Estate jest niebiańskim ogrodem. {152}{240}/Ale to był dobry dom dla nas,|/dla mnie, Franka Gallaghera {241}{330}/i moich dzieci,|/z których jestem dumny, {331}{408}/ponieważ każde z nich|/przypomina mi trochę mnie. {409}{517}/Wszystkie potrafiš myleć za siebie,|/co jest mojš zasługš. {553}{644}/Lip jest wielkim gadułš,|/dlatego nikt go nie nazywa Phillip. {645}{753}/Ian jest jak jego matka,|/co jest przydatne reszcie, bo ona zniknęła, {754}{860}/Carl. Nie pozwolilimy mu hodować włosów|/z dwóch powodów {861}{949}/pierwszy, sterczš mu we wszystkie strony,|/drugi, wszy go uwielbiajš. {950}{1027}/Debbie. Zesłana przez Boga. Prawdziwy anioł. {1028}{1146}/Musisz uważać na drobne,|/ale zawsze zrobi ci przysługę. {1147}{1215}/Jeszcze Liam! Będzie gwiazdš... {1216}{1357}/Sheila, moja ptaszyna. Nie mógłbym być szczęliwszy.|/Jeden talerz, zamiast całego zestawu. {1358}{1472}/Fantastyczni sšsiedzi, Kev i Veronica.|/Pożyczš ci wszystko, no może prawie. {1473}{1589}/Carol i Marty - lokatorzy z piekła rodem.|/Samotna kochanka {1590}{1667}/i wymarzony obiekt każdego psychologa.|/Ale nikt nie jest doskonały. {1668}{1777}/Ale każdy z nich,|/zna przede wszystkim {1778}{1857}/jednš z najważniejszych rzeczy w życiu {1858}{1917}/urzšdzić dobrš imprezę. {1918}{1949}/W nogi! {1963}{2060}/Na WOS-ie, uczymy się,|/że gdy zaczynalimy tworzyć rodziny, {2061}{2127}/bylimy prymitywnymi myliwymi,|/którzy potrzebowali {2128}{2204}/rodzin by chronić|/słabych, młodszych członków. {2205}{2278}/Dzięki temu, mogli oni przetrwać|/i stać się kolejnym pokoleniem myliwych. {2279}{2296}Spójrz na niš! {2345}{2437}Carl, we jš do drugiego domu!|Teraz! {2471}{2583}Przykro mi, Carol,|ale uprzedzałam, że będzie lista goci. {2584}{2644}Chyba zjadłam co niedobrego. {2645}{2708}Chod tu, Carol. No chod. {2815}{2862}Skoncentruj się. {2863}{2934}Piłam tylko Cheeky vimto.|O co ci chodzi? {2935}{3002}Była w tym wódka, Carol. {3003}{3107}Ostrzegałem Debbie.|Żadnego spirytusu, ani narkotyków grupy A. {3223}{3259}Ja pierdolę. {3260}{3315}Wyglšda jak impreza. {3316}{3390}/Uważajš,|/że od kiedy zaczęła się rewolucja przemysłowa, {3391}{3460}/współczesna rodzina,|/rozwinęła się w odrębnš jednostkę. {3461}{3565}/Teraz jej głównym zadaniem jest|/wsparcie emocjonalne i wychowywanie młodych. {3566}{3624}/O co w tym chodzi?|/Co, skoro żaden mamut włochaty, {3625}{3730}/nie chce mnie zjeć,|/to mogę o siebie zadbać? Taa, na pewno. {3816}{3893}Jeli chcesz się wyluzować,|możesz do nas wpać. {3894}{3955}- Wynocha!|- Jest dużo ciszej. {3956}{4019}Lip, obiecałe! {4128}{4184}Wiesz, że to była Nicola? {4185}{4222}Taa. {4268}{4312}Co, ta z klasy Debbie? {4313}{4351}Taa. {4352}{4449}Chryste. Ale tyłek. {4609}{4665}Co sšdzisz? {4666}{4703}Fantastycznie. {4704}{4748}Nie byłam pewna materiału. {4749}{4802}Nigdy nie wiesz,|zamawiajšc z katalogu. {4803}{4853}Sam widok,|nic nie powie. {4854}{4909}Jeste wspaniała.|Wypierdol swój mózg! {4910}{4984}Taa, ale nie sšdzisz,|że ramišczka sš mieszne? {4985}{5030}Widzisz o czym mówię? {5031}{5086}Dobra, który kolor wolisz? {5179}{5218}Ten. {5219}{5296}Naprawdę?|Zawsze sšdziłam, że kremowy mi nie pasuje. {5297}{5348}Mam top i resztę. {5349}{5415}Sue, jebie mnie to.|Tylko chod tu, dobrze? {5627}{5657}Co jest kurwa? {5658}{5708}Nie wydaje mi się.|Wszyscy wynocha. {5709}{5781}Zamknijcie się i won! {5782}{5843}Włanie tak.|No dalej. {5844}{5915}Chcesz zamienić dom w burdel? {5916}{5976}Nie mam z tym nic wspólnego!|Musiało zabraknšć pršdu. {5977}{6007}Niezła próba, Debs. {6008}{6045}Lip! Nie ma nawet północy! {6046}{6085}No dalej, jazda. {6086}{6170}/Ruszać się. Włanie tak. {6301}{6345}Gdzie Liam? {6346}{6419}Impreza?|Został na noc u Keva i Veronici! {6420}{6499}Nie, chodzi mi o to,|czy zabierasz go do szkoły? {6540}{6626}Ty do możesz zrobić.|Jedna noc, prosiłam o trochę zrozumienia, {6627}{6753}Prosiłam o trochę miejsca,|bez przeszkadzania, ale traktujesz mnie jak małe dziecko. {6754}{6824}A skoro nim jestem,|to zacznę się tak zachowywać. {6825}{6899}A przecież małe dzieci,|nie mogš się opiekować ich braciszkami. {6928}{6991}Nie ma pršdu, idioto. {7023}{7046}Debbie! {7588}{7702}Czajnik nie działa.|A ja mam pustynię w ustach. {7703}{7773}Carol. Przyprawisz mnie o zawał. {7774}{7862}Brak pršdu. Wysiadł wczoraj.|U Gallagherów też nie ma. {7863}{7938}Dla ciebie.|Same gówniane listy. {8083}{8130}Przyszły! {8243}{8322}Ja pierdolę.|Dzisiaj Matthew, jestem Myra Hindley. {8323}{8367}Pierdol się. {8368}{8439}Przynajmniej nie wyglšdam jak pieprzony Ken Dodd. {8440}{8515}Hej. Cypr, co? {8541}{8652}Seks na plaży. Mile high club.|/[stosunek seksualny w lecšcym samolocie] {8653}{8700}Ty sprona dziwko. {8701}{8756}Naprawdę mila w górę? {8757}{8784}Co masz na myli? {8785}{8875}Seks w chmurach,|serio mila nad ziemiš? {8876}{8935}Przecież nie wiem.|Chyba musi być, {8936}{8985}skoro tak to nazywajš. {9080}{9146}Nie, nie, nie Veronica, Veronica.|Nie przy Liamie. {9147}{9220}Czuję się dziwnie. {9221}{9287}On pi.|Sprawdzałam. No chod. {9288}{9359}Nie. Poczekaj.|I tak muszę się odlać. {9404}{9456}Veronica,|macie jakie masło? {9457}{9528}Znalazłam tylko te dietetyczne gówno. {9529}{9583}Ja pierdolę. {9902}{9945}Siema maleńka. {9946}{9985}Siema. {10513}{10562}Kolejny zmarły żołnierz. {10563}{10657}Nie dawaj mu, póki nie zapłaci.|Twój rachunek jest zamrożony, Frank. {10658}{10700}Jeste na pre-paidzie. {10701}{10789}"Twój rachunek jest zamrożony. Więcej nie dostaniesz."|Dzięki ci, pierdolona PKO. {10898}{10963}Nie, przykro mi.|Wyjeżdżam na wakacje. {10964}{11029}Potrzebuję pieniędzy,|żeby je tam wydać. {11030}{11097}Dziecko Thatcher, Kevin. {11098}{11213}Zawsze chce więcej,|otacza się rzeczami. {11214}{11314}Taa, od szeciu lat,|nie wyjeżdżalimy nigdzie z V, więc... {11315}{11351}Chwilowa satysfakcja. {11352}{11428}Sheila jest taka sama.|"To na wesele Frank. {11429}{11490}Wiesz, że mamy mały budżet."|Dycha starcza mi na pieprzony tydzień. {11491}{11540}Tommy! {11679}{11710}Cudownie. {11711}{11810}Ostrzeżenie dla palaczy.|Rada miejska chce zakazać palenia. {11811}{11912}Płacš fortunę,|za ten cały znak zgodnoci z normš. {11913}{11950}Z pieniędzy podatników, co? {11951}{12010}Ci ludzie nie majš żadnej odpowiedzialnoci. {12011}{12073}Na jeden raz, Frank. {12114}{12246}Więc ja i Phil,|wzięlimy Koreańskš dostawę, czaisz? {12247}{12368}Potem je zamontowalimy|i opchnęlimy w Chorlton. {12369}{12408}Niezły zarobek. {12460}{12504}To jedziemy. {12505}{12557}A ty co,|na witaminach jeste? {12558}{12598}Kolejny mały zarobek. {12599}{12677}Testy leków.|Dostaję 200 za branie ich przez trzy tygodnie. {12678}{12777}Niezłe gówno,|z tego co widzę. {12778}{12840}Wyobra sobie,|mam stały wzwód. {13156}{13227}Liam jeszcze nie wrócił z karate? {13228}{13259}Cholera! {13354}{13435}Jestem Judith|i jestem alkoholiczkš. {13526}{13585}Mogę prosić na słówko? {13586}{13719}Nie mówcie Lipowi, bo strajkuję,|ale dzwoniłam do elektrowni {13720}{13780}i oni się nie pomylili z rachunkami. {13781}{13872}Nie wznowiš dostaw,|dopóki nie zapłacimy. Załatwicie to? {13873}{13965}Możemy płacić twoje rachunki? {13966}{14015}Mamy tš samš linię. {14016}{14085}Steve je połšczył,|gdy mieszkali tu z Fionš. {14086}{14139}Łatwiej mu było się tym zajšć. {14140}{14185}Wiedziała o tym? {14186}{14223}Nie. {14224}{14256}To bezprawne, co? {14257}{14311}To przestępstwo. {14312}{14392}Czekaj. Dałam ci 50 funtów|na rachunek za pršd, {14393}{14476}nie dalej jak dwa tygodnie temu.|Co się z nimi stało? {14477}{14515}Wiecie co? {14516}{14585}Pewnie zapomniałam przesłać.|Cišgle mi się to zdarza. {14586}{14656}Wkładam,|a potem noszę miesišcami w torebce. {14657}{14718}Załatwię to jutro. {14719}{14762}Załatwimy to teraz. {14763}{14823}Ile masz torebek? {14838}{14881}Nicola ma takš samš. {14882}{14943}Jest twoja.|Nie używałam jej. {14944}{14992}Dzięki Sue. {14993}{15065}Panie. Dziwki.|Niedługo się ciemnia. Robimy ognisko! {15066}{15106}Marty! {15107}{15161}Sue nie może znaleć rachunku za elektrycznoć. {15162}{15202}Chyba mówiła, że zapłaciła. {15203}{15280}Prawie. Zapomniałam wysłać. {15281}{15342}Tam go nie będzie. {15343}{15393}Kiedy nam powiesz,|co się dzieje? {15394}{15444}Co ty sugerujesz, Carol? {15445}{15542}Mam oczy, nie to co Marty.|Nowy strój co 20 minut. {15543}{15602}Marty, powiesz jej? {15603}{15654}Kurwa, gówno, zjeb! {15680}{15750}Potrzebowałam pieniędzy z rachunków, {15751}{15796}bo wpadłam w mały kryzys, dobra? {15797}{15839}To chciała usłyszeć? {15840}{15875}Ile masz długu? {15876}{15946}Czekam na pienišdze|za dom ojca Craiga. {15947}{16004}/Gdy to się wyjani,|/dostaniemy tysišce do podziału. {16005}{16052}Dlaczego więc mam się teraz wstrzymywać? {16053}{16104}Ile? {16105}{16152}12 tysięcy. {16307}{16348}/Niektóre sš nieprzyjemne. {16349}{16400}Wyroki sędziowskie i takie tam. {16401}{16458}Skończycie za kratkami,|jeli nie będziecie ostrożni. {16502}{16575}Bardzo przepraszam, Marty. {16576}{16650}Wyprostujemy to razem, co? {16697}{16775}To wszystko? Nie ma więcej?|Musisz być ze mnš szczera, dobra? {16776}{16821}Na hiszpana!|Koniec z ukrywaniem tego. {16822}{16856}/To jej całe życie. {16857}{16913}Mamo.|Nie wtršcaj się, dobra? {17075}{17121}Dziękuję. {17122}{17158}Żaden problem. {17159}{17224}Tak jak mówiła,|te pienišdze, które dostaniesz od Craiga, {17225}{17284}musi być jaki sposób,|żeby to przyspieszyć. {17326}{17393}- Nienawidzisz mnie?|- Pewnie, że nie. {17394}{17425}Sępiasta dziwka! {17426}{17498}Kocham cię! {17499}{17604}Sue! Jeste najleps...
ursmajor