{1}{1}23.976 {5}{116}/To opowieć o dwóch siostrach,|/które dzielš tę samš twarz. {117}{179}Mam na imię Bridget.|/Byłam wiadkiem morderstwa. {180}{247}Po prostu tam staniesz|i powiesz, co widziała. {248}{296}- Zapewnimy ci bezpieczeństwo.|- Nie rozumiesz. {297}{368}/Jeli Bodaway chce mojej mierci,|/to już jestem martwa. {369}{427}/Uciekłam po pomoc,|/do mojej siostry Siobhan. {428}{496}/Siobhan popełniła samobójstwo,|/przejęłam jej tożsamoć. {497}{520}/To było takie proste. {521}{572}Znalazłam rozwišzanie|/i z niego skorzystałam. {573}{614}/Wszyscy mylš,|/że jestem niš. {615}{697}Siobhan, nie powiedziałem ci|całej prawdy o Tylerze Barrettcie. {698}{727}/To był wypadek. {728}{777}Pamiętasz, jak tata odebrał mi|fundusz powierniczy? {778}{862}/Moja mama wymyliła plan,|/który miał odmienić nasze życie. {863}{937}Pierwszym krokiem, było znalezienie|dwóch chętnych uczestników. {938}{988}Tessa Banner i pan Carpenter. {989}{1043}Mylę, że Daniel Eknath,|pana postrzelił, panie Martin. {1044}{1092}Nie wiedział, że Bridget Kelly|ma siostrę bliniaczkę. {1093}{1143}Jeli Bodaway Macawi,|myli, że jeste Bridget, {1144}{1244}możesz być pewna,|że znów zaatakuje. {1270}{1331}To był wypadek? {1332}{1420}Sprawy wymknęły się spod kontroli? {1421}{1455}Nie chciałe nikogo zabić. {1456}{1567}- Nie zrobiłem tego.|- Jeli nie ty, to kto? {2130}{2225}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2226}{2277}RINGER|Sezon 1. Odcinek 19. {2278}{2324}Tłumaczenie: SioNia {2325}{2402}/Let's Kill Bridget! {2456}{2531}/Dwa dni wczeniej. {2544}{2612}Czy kto z was rozpoznaje|tę kartę tarota? {2613}{2707}Przykro mi, nic nam to nie mówi. {2809}{2932}Mężczyzna, który cię postrzelił,|miał jš przy sobie. {2937}{2970}Osłonił mnie przed kulš. {2971}{3033}FBI!|Stój! {3142}{3266}Połšczylimy jš z pralniami chemicznymi,|które majš powišzania z przestępczociš. {3267}{3355}Twierdzš, że używali ich do promocji,|ale zapewne co kombinujš. {3356}{3453}Zajmujš się praniem pieniędzy,|a karta może służyć do komunikacji. {3454}{3504}Ale co ma do tego|człowiek Bodawaya? {3505}{3599}Daniel Eknath?|Jeszcze nie wiem. {3607}{3736}Znalelimy vana Eknatha,|kilka przecznic od jego ciała. {3896}{3977}/Daniel Eknath był jednym|/z poruczników Bodawaya Macawi. {3978}{4082}W rodku znalelimy kartę drogowš pojazdu.|Obserwował Malcolma Warda. {4083}{4151}Miał przy sobie adres hotelu Malcolma,|firmy Martin/Charles, {4152}{4232}jak i tego mieszkania. {4247}{4334}Musiał ledzić Malcolma aż tutaj,|zobaczył cię z nim {4335}{4397}i wtedy wzišł cię za Bridget. {4398}{4497}Chciałbym powiedzieć, że po mierci|Eknatha nic ci nie grozi, {4498}{4632}ale mógł zgłosić Bodawayowi,|że odnalazł Malcolma i Bridget. {4635}{4703}Uwierzcie, że robię wszystko,|co w mojej mocy, żeby was ochronić. {4704}{4791}I to ma nas pocieszyć, tak? {4792}{4891}Tak samo, jak zrobiłe wszystko,|żeby ochronić Malcolma? {4892}{4920}Spójrzmy prawdzie w oczy. {4921}{4995}Po tym, jak przekonałe Malcolma|do zeznań, zniknšł. {4996}{5083}Co gorsza zostałem postrzelony,|moja żona omal nie zginęła. {5084}{5204}Ile jeszcze osób ucierpi|przez twojš nieudolnoć? {5380}{5450}Ustaliłem z policjš, że wylš|kilku ludzi pod wasz dom {5451}{5558}i pod biuro Andrew.|Będziemy w kontakcie. {5660}{5714}Daj spokój, to nie jego wina. {5715}{5771}Eknath nie był osobš,|która zaatakowała mnie pół roku temu. {5772}{5810}Jeszcze nie było go w miecie. {5811}{5887}O ile Machado znowu się nie myli. {5888}{5961}Nie chodzi o mnie,|tylko o mojš siostrę. {5962}{6002}I o sprawy, które schrzaniła. {6003}{6127}Jeli chcesz kogo winić|to powiniene winić Bridget. {6216}{6263}Nie wiem, dlaczego nie odbierasz|moich telefonów, {6264}{6377}ale musimy porozmawiać,|Tim, oddzwoń do mnie. {6414}{6494}Nadal nie możesz się skontaktować|z Arbogastem? {6495}{6557}Czy Bev nic nie mówiła,|kiedy odwiozła chłopców? {6558}{6612}Podała ci jaki powód,|dlaczego miałby cię unikać? {6613}{6651}Nie. {6652}{6700}Henry, musimy odzyskać|tego pendrive'a. {6701}{6742}To nasz jedyny dowód na to,|że Martin/Charles {6743}{6779}działa na podstawie|systemu argentyńskiego. {6780}{6835}- Wiem.|- A co z chłopcami? {6836}{6887}Możesz zadzwonić do Arbogasta,|powiedzieć, że chłopcy tęskniš {6888}{6915}i chcš go zobaczyć. {6916}{7019}Nie użyję moich dzieci,|jako przynęty! {7059}{7139}Rozumiem, przepraszam. {7247}{7306}Co, jeli go nie odzyskamy? {7307}{7354}Cały twój plan opiera się jedynie {7355}{7432}na przekonaniu,|że Andrew chciał cię zabić. {7433}{7521}Pozwolisz oberwać swojej siostrze,|żeby Andrew poszedł do więzienia. {7522}{7622}Ale Andrew osłonił jš przed kulš,|mylšc, że to ty. {7623}{7715}Jakkolwiek szalenie to brzmi,|małżeństwo Andrew i Bridget się sprawdza. {7716}{7849}Albo Andrew nie wynajšł tego mordercy,|albo zmienił zdanie. {7856}{7916}Jeli zmienił zdanie,|jak teraz wyglšda nasz plan? {7917}{8033}Będziemy czekać, knuć|i liczyć na marnš szansę, {8045}{8129}że Bridget wkurzy Andrew|i ten ponownie zechce jš zabić? {8130}{8191}Do czego zmierzasz? {8192}{8260}Pozwolimy Arbogastowi|zatrzymać pendrive'a. {8261}{8322}To on wyda Martin/Charles. {8323}{8364}Andrew nie pójdzie|do więzienia za morderstwo, {8365}{8399}ale spójrz na przypadek|Berniego Madoffa. {8400}{8549}Andrew i tak dostanie dożywocie,|a ty nadal możesz odzyskać tożsamoć. {8582}{8656}Co cię wstrzymuje? {8747}{8806}Pytałe, jak za wszystko płaciłam... {8807}{8966}Kiedy byłam w Paryżu, Tyler Barrett, założył mi|fikcyjne konta w Martin/Charles. {8967}{9044}Używałam ich do przelewania|funduszy firmy. {9045}{9136}Tu już nie chodzi o pienišdze,|a o nasze życie, {9137}{9185}które wreszcie możemy|sobie wspólnie ułożyć. {9186}{9247}Więc tyle ile uzbierała,|musi wystarczyć. {9248}{9306}Upewnię się, że Arbogast ich wyda. {9307}{9379}Wtedy będziemy mogli|o tym wszystkim zapomnieć. {9380}{9511}Wiem, że to nie jest idealna zemsta,|bo Bridget nie umrze. {9525}{9618}Dobrze wiem, co ci zrobiła,|co nam zrobiła. {9619}{9688}I wiem jak ciężko odpucić... {9689}{9815}Ale jeli chcemy ułożyć sobie życie,|musimy spróbować. {9962}{10049}/Byronie te plotki o niestabilnoci,|sš całkowicie bezpodstawne. {10050}{10098}Olivia, od jakiego czasu|planowała odejć. {10099}{10154}Od miesięcy to planowalimy. {10155}{10240}Tak, była naszym atutem,|ale jej nieobecnoć nie ma wpływu {10241}{10278}na usługi, które wiadczymy. {10279}{10382}To daje nam wietnš okazję do wdrożenia|czego wieżego do funduszu. {10383}{10461}Oczywicie, jeli będziesz miał jakie pytania,|nie wahaj się zadzwonić. {10462}{10529}- Dziękuję, Byronie.|- Dzwoniš kolejni inwestorzy? {10530}{10601}Wiadomoci o odejciu Olivii|i moim małym wypadku szybko się rozchodzš. {10602}{10673}Tatusiu, nie bšd takim Walijczykiem,|zawsze możesz powiedzieć, {10674}{10747}że zostałe postrzelony,|to zapewni ci akceptację. {10748}{10827}I kolejny, zobaczymy się w samochodzie?|- Tak. {10828}{10925}Do zobaczenia póniej,|kocham cię. {10944}{10974}O której spotykasz się z Catherine? {10975}{11035}O 16.30, ale znajšc jš|to zapewne się spóni. {11036}{11096}Juliet, nie podoba mi się,|że będziesz z niš w jednym pomieszczeniu, {11097}{11131}po tym wszystkim|na co cię naraziła. {11132}{11211}Wiem, ale robię to dla tatusia. {11212}{11277}Po tym, jak widziałam go|z dziurš w klatce? {11278}{11336}To sprawia, że teraz|chcę być idealnš córkš. {11337}{11404}Ale jeszcze nie jest za póno,|możemy porozmawiać z twoim tatš. {11405}{11522}To jest ostatnia rzecz,|której teraz potrzebuje. {11924}{11980}/Wydział policji w Rock Springs.|/W czym mogę pomóc? {11981}{12031}Proszę mnie połšczyć|z detektywem Jimmym Kemperem. {12032}{12149}/Przykro mi, detektyw Kemper|/nie pracuje już w naszym wydziale. {12150}{12206}- Więc, gdzie on jest?|- Tego mi nie powiedzieli, {12207}{12271}więc poszukałam w sieci. {12272}{12392}Jimmy Kemper, siedzi w więzieniu za zamordowanie|Mary Curtis i Shaylene Briggs. {12393}{12492}- Może został wrobiony.|- Też tak mylałam, ale się przyznał. {12493}{12579}Wiem, że nie zabił Shaylene,|ponieważ tam byłam. {12580}{12675}Widziałam, jak Bodaway to zrobił. {12682}{12781}To Jimmy mnie przekonał,|że zeznawanie jest niebezpieczne. {12782}{12835}- Jeste w niebezpieczeństwie.|- Dzwonię do Machado. {12836}{12914}Nie rób tego. Połowa FBI|jest na licie płac Bodowaya. {12915}{12970}Jeli będziesz jutro zeznawać,|to już po tobie. {12971}{13039}Nie możemy ufać federalnym. {13040}{13114}Kiedy zgodziłem się cię chronić,|trochę poszperałem. {13115}{13244}Machado to dobry glina.|Ma obsesję na punkcie Bodowaya, ale jest czysty. {13245}{13352}Więc uważasz, że zaufałam|złemu facetowi? {13362}{13475}Andrew twierdzi, że wszystko,|co się stało jest winš Machado. {13476}{13623}Ale to moja wina. Gdybym została|i zeznawała to by się nie wydarzyło. {13645}{13761}Gemma by żyła, Andrew nie zostałby|postrzelony i Malcolm... {13762}{13899}Nie dzwoniła do Jimmy'ego z ciekawoci.|O co chodzi, Bridget? {13901}{13975}Nie mogę już dłużej|siedzieć bezczynnie. {13976}{14075}Zrobię to, co powinnam|zrobić już dawno temu. {14076}{14144}Będę zeznawać. {14172}{14280}Nagabywanie mężczyzn i posiadanie|narkotyków na sprzedaż. {14281}{14365}Ile lat ci to gwarantuje? {14375}{14452}Jeste z FBI, nie masz|ważniejszych spraw? {14453}{14511}Nie udawaj głupka,|panno Kelly. {14512}{14581}Wiem, że była tam, tamtej nocy. {14582}{14633}- Nie wiem, o czym mówisz.|- Klub Caged. {14634}{14683}Noc morderstwa Shaylene Briggs. {14684}{14765}Bodaway Macawi zorganizował małš imprezę|i ze swojego ródła wiem, {14766}{14850}że w niej uczestniczyła. {14867}{14990}Widziała co tamtej nocy,|co sprawiło, że uciekła? {15061}{15163}To zrozumiałe. Bodaway to|straszny człowiek. {...
syja91