CSI Miami [10x14] Last Straw.txt

(29 KB) Pobierz
{1850}{1899}/Policja, w czym mogę pomóc?/
{1903}{1944}/Jestem na Old Palm Road./
{1948}{1995}/Po rodku drogi biega koń./
{1996}{2041}/Na siodle jest krew i brakuje jedca./
{2042}{2071}/Szybko kogo przylijcie./
{2072}{2107}W porzšdku.|Nie, nie, nie.
{2111}{2145}Nie, nie, nie.
{2149}{2189}Spokojnie.|Odpręż się.
{2225}{2251}Dobra, w porzšdku.
{2255}{2295}Nie podno się.|Spokojnie.
{2299}{2341}Nie. Nie, nie, nie.
{2345}{2384}Jeste szalona.
{2388}{2449}Dobra dziewczynka.|O to chodzi.
{2453}{2481}Nie.
{2482}{2519}Nie, nie, nie.|Skończ kopać.
{2520}{2555}Jeszcze kogo uszkodzisz.
{2559}{2639}Już wiem, czemu nie jestem w policji konnej.
{2643}{2694}Nie, nie, nie.
{2694}{2722}Dziewczyno nie, nie, nie.
{2722}{2757}Jest wałachem i zapewniam cię,
{2758}{2799}że on boi się ciebie bardziej.
{2800}{2831}- Masz miętówkę|- Co?
{2835}{2878}Nie dla ciebie, dla konia.
{2908}{2937}Dzięki.
{2956}{2995}Jest dobrze.
{2996}{3029}Calleigh, ten koń jest szalony.
{3030}{3052}Ostrożnie.
{3134}{3154}Spokojnie.
{3158}{3219}- Calleigh.|- Spokojnie kolego. Trzymaj.
{3223}{3297}Calleigh, nie wkładaj palców do pyska!
{3351}{3379}Już w porzšdku, skarbie.
{3381}{3429}Cokolwiek widziałe,|już po wszystkim.
{3478}{3521}Jak to zrobiła?
{3525}{3560}Jego pysk zaczšł pracować.
{3561}{3594}To odpręża mięnie karku.
{3595}{3644}Przy siodle jest krew
{3648}{3677}i jeszcze na linie.
{3681}{3793}Ale kierowca powiedział,|że nie widział ran na koniu.
{3794}{3833}Czyli krew musi pochodzić od jedca.
{3834}{3885}Musiał zostać ranny,|kiedy był jeszcze w siodle.
{3885}{3924}Musimy się dowiedzieć,|skšd pochodzi koń.
{3924}{3975}wiadkowie widzieli konia|przeskakujšcego ogrodzenie.
{3975}{4021}Pójdę za zdeptanš trawš
{4025}{4092}a ty... zostań z koniem.
{5023}{5061}Calleigh.
{5065}{5121}Znalazłem naszego jedca.
{5155}{5195}Mamy kolejnš postrzępionš linę,
{5196}{5245}jak tę, którš znalelimy przy koniu.
{5246}{5358}Od obcierania jej o konar.
{5362}{5389}Została powieszona.
{5393}{5423}Zabójca zwišzał dwie liny
{5424}{5468}ze sobš, przerzucił je przez konar,
{5472}{5529}ale wtedy węzeł pucił,|kiedy koń uciekł.
{5533}{5567}To wyglšda jak lonża.
{5571}{5639}Lina używana do ćwiczenia koni.
{5643}{5696}Zabójca użył konia do powieszenia jej.
{5700}{5734}Zgadza się.
{6139}{6187}Chciał, żeby cierpiała.
{6191}{6240}I tak było.
{6244}{6295}Upewnijmy się, żeby on też cierpiał.
{6360}{6479}{c:$aaccff}CSI Miami [10x14] Last Straw|{c:$aaccff}Ostateczne Rozwišzanie
{6488}{6607}{C:$aaccff}Tłumaczenie: wiesiuwl|Synchro: elderman (addic7ed.com)
{7865}{7902}Joanna Toring?
{7906}{7930}Zgadza się.
{7934}{7994}Policjant pokazał mi zdjęcie zabójstwa.
{7998}{8048}Powiedział, że chcecie ze mnš rozmawiać.
{8052}{8097}Jest pani włacicielkš stajni, racja?
{8101}{8135}Rozpoznaje pani ofiarę?
{8139}{8171}To Cassidy.
{8175}{8228}Cassidy Weller.
{8232}{8298}Zaczęła przechowywać swojego konia, Kasztana,
{8302}{8336}w tym miesišcu.
{8340}{8390}Czy z kim się nie dogadywała?
{8394}{8430}Nic o tym nie wiem,
{8434}{8490}ale nie rozmawiałymy zbyt często.
{8494}{8542}Zajmuje się pani klientami osobicie?
{8546}{8624}Nie, tym zajmuje się moja córka.
{8628}{8659}Elle!
{8741}{8780}To jest porucznik Caine.
{8784}{8819}Zada ci kilka pytań.
{8823}{8866}Chciałabym zadzwonić do męża.
{8867}{8909}Jest w Tallahassee|w interesach,
{8910}{8969}ale będzie chciał wrócić jak najszybciej.
{9186}{9232}Znała pani Cassidy?
{9299}{9337}Nie bardzo.
{9341}{9378}Znałam jej konia, Kasztana.
{9382}{9426}Zabierała go codziennie rano.
{9430}{9478}Dzisiaj było tak samo.
{9482}{9528}- Gdzie on jest?|- U weterynarza.
{9529}{9555}Wszystko z nim dobrze?
{9556}{9587}Niedługo będzie.
{9591}{9654}Widziała pani Cassidy dzisiaj rano?
{9658}{9744}Nie, zawsze jedzi,|zanim przyjdę na karmienie.
{9748}{9814}Pytam się, bo została|zabita za pomocš lonży.
{9818}{9873}Musimy wiedzieć, czy pochodzi z pani stajni.
{10036}{10094}Zabójca pozbawił jš przytomnoci,
{10098}{10141}- póniej jš powiesił.|- To tłumaczy także
{10145}{10193}krew znalezionš na linie i siodle.
{10197}{10253}Pewnie chcecie linę.
{10257}{10309}Poproszę.
{10468}{10520}Tom, spójrz na to.
{10554}{10584}Wyglšda na naszyjnik.
{10585}{10649}Dziwię się, że dowiadczony|jedziec nosiłby takie co.
{10653}{10694}Mógłby się zaplštać.
{10721}{10778}Greckie litery na łańcuszku.
{10782}{10838}Pi Gamma Alfa.
{10842}{10869}To żeńskie bractwo.
{10873}{10951}Ta kobieta ma 30 kilka lat.
{10955}{11028}Dla niektórych, takie bractwo|to zobowišzanie na całe życie.
{11056}{11134}Zobowišzanie tej kobiety się skończyło.
{11240}{11366}Mylę, że można powiedzieć, że lonże
{11370}{11430}pochodziły z tych pustych haków.
{11434}{11472}Problem w tym, że setki ludzi
{11476}{11530}majš dostęp do tego pomieszczenia.
{11699}{11768}W tym boksie Cassidy trzymała konia.
{11772}{11934}A Elle Toring powiedziała,|że Kasztan został zabierany każdego ranka.
{11966}{12025}Więc co jest nie tak?
{12029}{12056}Tutaj nic.
{12060}{12211}Same wióry, owies i rzeczy do sprzštania.
{12603}{12642}Wyglšda na to, że kto
{12643}{12687}robił co więcej niż sprzštanie.
{12691}{12731}Na to wyglšda.
{12735}{12793}Dowiedzmy się kto, Eric.
{12835}{12889}Jest rozdarcie w obszarze miedniczym,
{12891}{12936}ale kontuzje nie sš żółte ani bršzowe.
{12937}{12959}Sš wieże.
{12961}{13007}Odbyła stosunek płciowy dzisiaj rano.
{13008}{13055}To tłumaczy opakowanie po prezerwatywie.
{13056}{13135}A prezerwatywa tłumaczy brak DNA.
{13139}{13182}Zauważyłem lad na jej udzie.
{13186}{13212}Co to jest?
{13216}{13235}Otarcie.
{13239}{13312}Może pochodzić od aktywnoci seksualnej.
{13349}{13391}Mamy rozdarcie, otarcie...
{13395}{13464}To nie brzmi jak seks za obopólnš zgodš.
{13507}{13611}Za zgodš lub nie,
{13615}{13728}ten włos pomoże nam znaleć drugš osobę.
{14016}{14070}Przykro mi z powodu Cassidy.
{14074}{14105}Była dobrš osobš.
{14109}{14147}Naprawdę, panie Quint?
{14148}{14198}Dlatego znalelimy na niej pańskie DNA?
{14198}{14238}Dlatego, że była dobrš osobš?
{14240}{14300}Znalelimy opakowanie po prezerwatywie w jej boksie.
{14323}{14357}Był pan z niš dzisiaj rano.
{14377}{14462}To nie było nic zobowišzujšcego.
{14466}{14502}Obydwoje bylimy zajęci,
{14503}{14535}więc spotkalimy się w stajni.
{14536}{14605}I...
{14632}{14708}...pieklimy ciasta|i piewalimy kolędy.
{14783}{14829}Uprawialimy seks, to nie zbrodnia.
{14833}{14906}Mówi pan, jakby to było za obopólnš zgodš.
{14910}{14947}Było.
{14951}{15020}Jeste w systemie za gwałt, Mickey.
{15024}{15077}Wy nazywacie to gwałtem,
{15081}{15122}ja nieporozumieniem w sprawie wieku.
{15126}{15168}Mamy lady po zwišzaniu i otarcia.
{15172}{15214}Dla nas wyglšda to na gwałt.
{15302}{15346}Cassidy lubiła grać ostro.
{15781}{15814}Perwersja to też nie zbrodnia.
{15814}{15867}Tylko dlatego, że nudziarze|nie mogš się z tym pogodzić.
{15885}{15922}Nie jeste tutaj za perwersję.
{15923}{15973}Przyznałe się włanie,|że jeste ostatniš osobš,
{15974}{16026}która widziała jš przed morderstwem.
{16154}{16224}Mickey Quint przyznał się do zwišzania ofiary.
{16228}{16266}Ale potrzebujemy dowodów,
{16270}{16319}żeby powišzać go z miejscem zbrodni.
{16323}{16394}A ty wyraziła chęć pracowania w terenie,
{16398}{16464}więc tutaj jestemy, dosłownie w terenie.
{16468}{16523}wietnie. Gdzie zaczniemy?
{16527}{16615}Wszędzie, bo koń rozproszył nasze dowody.
{16615}{16660}Słyszałam, że koń nie za bardzo cię polubił.
{16660}{16675}Co?
{16679}{16747}Jestem jak zaklinacz koni.
{16751}{16789}Kto ci powiedział? Walter?
{16790}{16829}Zacznę w tamtym kwadracie.
{16830}{16883}Dobra, ja...
{17938}{17979}Mam ważnš wiadomoć...
{17983}{18044}Znalazłem połowę hot doga|i mylę, że mogę mieć
{18044}{18084}zatrucie pokarmowe od samego zbliżenia się.
{18084}{18154}Ten kamień ma na sobie krew.
{18203}{18285}Może uderzono nim Cassidy.
{18384}{18427}To jest okr...|O Boże.
{18431}{18480}Samantha, nie chcę cię straszyć.
{18484}{18530}Tam jest wšż.
{18530}{18564}- Nie dotykaj tego!|- To nie jest wšż.
{18564}{18593}Nie dotykaj węża!
{18604}{18648}To jest palcat.
{18687}{18718}Tak, to jest palcat.
{18722}{18747}To jest bicz.
{18751}{18858}Masz rację.|Chciałem zrobić ci kawał.
{18895}{18974}I ten palcat należy do RP.
{18978}{19006}RP?
{19010}{19096}Musimy zapytać włacicielki stajni,|kim jest ten RP.
{19244}{19288}Zgadza się, panie.
{19292}{19312}Łyczek.
{19316}{19363}Opuszczamy. Powtórzyć.
{19367}{19406}Jeszcze raz.
{19410}{19461}Łyczek. Opuszczamy.
{19465}{19508}Powtórzyć.
{19512}{19539}Ładnie.
{19543}{19590}Uczy je jak pić przez słomkę?
{19594}{19627}Łykać.
{19631}{19673}Opuszczamy. Powtórzyć.
{19677}{19762}Ona uczy je jak odpowiednio pić przez słomkę.
{19766}{19814}Pi Gamma Alfa, co?
{19818}{19888}Cassidy Weller też była członkiniš.
{19890}{19957}I pamiętajcie, dziewczyna,|która siorbie, musi też beknšć.
{19957}{20007}Grecy byliby dumni.|W porzšdku, panie!
{20008}{20036}Koniec imprezy!
{20040}{20091}Odłóżcie słomki.|Policja.
{20095}{20131}Rachel Petrella.
{20158}{20186}Dobra, dziewczyny.
{20187}{20218}Wszystko jest w porzšdku.
{20219}{20248}Do następnego razu.
{20252}{20280}Wszystko dobrze.
{20385}{20458}Rachel, jestem Calleigh Duquesne.
{20460}{20489}To jest Walter|Simmons.
{20490}{20522}Jestemy z policji.
{20523}{20585}Joanna Toring powiedziała nam|o pani boksie w jej stajni.
{20586}{20649}I że czasami jedziła pani z Cassidy Weller.
{20653}{20688}Zgadza się.
{20692}{20738}Słyszałam o Cassidy.
{20742}{20772}To okropne.
{20773}{20842}Rachel, powie nam pani,|dlaczego znalelimy pani palcat
{20843}{20902}na miejscu zbrodni dzisiaj rano?
{20903}{20970}Musiałam go upucić wczoraj,|kiedy wzięłam Abracadabrę na jazdę.
{21035}{21069}Abra ma miękki pysk.
{210...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin