Hawthorne [3x04] A Fair To Remember.txt

(29 KB) Pobierz
{910}{937}Odbierz, odbierz.
{960}{1010}/Tu Christina.|/Dodzwoniłe się na pocztę.
{1011}{1039}/Proszę, zostaw wiadomoć.
{1638}{1680}Wiesz, gdzie jest Christina?
{1681}{1750}Tak.|Zaczekaj chwilę.
{1751}{1784}Zaczekaj.
{2015}{2079}Dzień dobry.|Tom dzwoni.
{2100}{2156}Boże, Tom! Zas...
{2374}{2444}Czemu mnie nie obudziłe?|Pozwoliłe mi zasnšć?
{2445}{2480}Boże, on mnie zabije.
{2700}{2745}Dzwonił 34 razy.
{2815}{2877}- Czym się martwisz?|- Jak to, czym się martwię?
{2887}{2949}Zasnęłam pomagajšc|przy twojej mamie?
{2950}{2984}Uwierzyłby w to?|Uwierzyłby?
{2985}{3022}- Ale to prawda.|- Gdzie twoja matka?
{3023}{3075}- Robi ci niadanie.|- Niech wemie coumadin.
{3080}{3135}Nie mam czasu.|Muszę ić. Czego chcesz?
{3136}{3155}Posłuchaj mnie.
{3160}{3230}Ze spraw wewnętrznych|będš się szwendać po szpitalu.
{3239}{3285}- Słuchasz mnie?|- Tak.
{3299}{3330}Powiedz im prawdę.
{3435}{3465}Powiedz im prawdę.
{3580}{3635}{Y:b}::Project HAVEN::|::prezentuje::
{3636}{3685}HawthoRNe 3x04|A Fair to Remember
{3686}{3750}Tłumaczenie: yotemka|Korekta: jarmisz
{3818}{3880}- Nazywam się Kelly Epson...|- Zaczekaj, kochana.
{3881}{3952}- Muszę ustawić kamerę.|- Przepraszam.
{3953}{4065}- Chyba się denerwuję.|- Nie ma się co denerwować.
{4070}{4155}Słyszałam, że policja|przesłuchuje cię godzinami,
{4156}{4255}aż się złamiesz i przyznasz.|Nawet jeli jeste niewinny.
{4280}{4330}- To nie jest przesłuchanie.|- Super.
{4331}{4391}Szukam odpowiedzi,|które pomogš mi znaleć człowieka,
{4392}{4451}który zamordował mężczyznę,|który napadł paniš Hawthorne.
{4452}{4488}Brzmi zawile, ale tak nie jest.
{4489}{4574}To "siostra Hawthorne".|Albo "pani Wakefield".
{4590}{4640}Nie wiem, czy Christina|zmieni nazwisko.
{4641}{4670}Powiem, jak się dowiem.
{4671}{4724}No tak, napadnięto jš|w dniu lubu.
{4740}{4771}To było straszne.
{4800}{4842}Poroniła.
{4855}{4881}Proszę spojrzeć na to.
{4882}{4965}Jeli się pan zgadza,|proszę podpisać i przeczytać na głos.
{5015}{5063}"Ja, Steven A. Shaw...
{5085}{5157}niniejszym owiadczam,|że z własnej woli...
{5158}{5216}bez nacisku ze strony|detektywa Jamesa Dupree
{5217}{5290}z wydziału wewnętrznego|policji Richmond,
{5291}{5350}przysięgam, że dnia dzisiejszego... "
{5351}{5443}Nie złożę owiadczenia|bez porady prawnej.
{5444}{5531}"... odpowiem na wszystkie pytania|najlepiej jak potrafię...
{5533}{5600}zgodnie z prawdš|i bez uprzedzeń".
{5603}{5662}- Czyli, nie mogę kłamać.|- Nie.
{5663}{5693}I tak nie skłamałabym.
{5694}{5751}Ale jeli skłamię,|to panu powiem.
{5752}{5799}To będzie oznaczać,|że nie kłamię.
{5800}{5840}Przepraszam.|Jakie było pytanie?
{6165}{6244}Proszę, Tom.|Daj mi sekundę.
{6245}{6273}Daj mi więty spokój.
{6274}{6332}Spodziewamy się sporej|frekwencji mediów.
{6333}{6428}Przydałby się, dla odmiany pozytywny,|reportaż, zwłaszcza w Kurierze.
{6429}{6488}Nie posprzštałbym|tym szmatławcem po psie.
{6489}{6540}Czemu nie zrezygnujesz|z prenumeraty?
{6541}{6557}Przepraszam pana.
{6570}{6638}Naprawdę mylisz,|że dzień darmowych badań,
{6639}{6755}malowanie twarzy|i parówki w ciecie uciszš media
{6756}{6849}albo naprawiš problem|z opiekš zdrowotnš?
{6855}{6905}Mamy nowy dzień|w James River.
{6906}{6975}Pogadamy, gdy przez rok|będziesz dyrektorem.
{6990}{7087}Kiedy media będš chciały wiedzieć,|czemu nie służysz społecznoci.
{7115}{7218}Może wtedy twoje dobre uczynki|będzie trudniej dostrzec.
{7219}{7293}No nie wiem.|Uzbierałam milion w 10 minut.
{7294}{7345}Brawo.
{7630}{7680}Co powiesz na rozejm?
{7730}{7762}Nie jestem wrogiem.
{7763}{7850}Wiem, że mamy inne zdanie|na temat pieniędzy od twojego ojca,
{7870}{7925}ale dobrze je wykorzystam.
{7926}{7974}Staram się pomóc szpitalowi.
{8005}{8065}Możemy dzisiaj odłożyć to na bok?
{8066}{8142}- Przecież się kochamy.|- Siostro Jackson?
{8195}{8252}Dobrze, że paniš złapałam,|póki jest jeszcze spokojnie.
{8255}{8326}Co powie pani o niedawnym|ataku na parkingu?
{8327}{8400}Szybko zareagowalimy.|Zainstalowalimy nowe owietlenie,
{8401}{8557}mamy nowoczeniejsze kamery|i zwiększylimy ochronę.
{8558}{8596}Ale o samym ataku.
{8610}{8665}- Przepraszam na chwilę.|- Słyszałam o nowej inwestycji.
{8681}{8758}Co powie pani o detektywie|ze spraw wewnętrznych?
{8847}{8909}Daj skrzydła innym|i patrz jak odlatujš.
{9545}{9584}Kyle nie reaguje.
{9585}{9648}Musimy spróbować|innego antybiotyku.
{9649}{9731}Chcesz wypisać receptę|wiecówkami?
{9732}{9791}Nie chciałam tracić czasu|na zdejmowanie butów.
{9792}{9827}Kyle mnie potrzebuje.
{9990}{10034}Przykro mi, że masz|kłopoty z oddychaniem.
{10035}{10075}To straszne, kiedy nie można|złapać oddechu.
{10076}{10169}- Dodatkowe posiewy nie wróciły?|- Laboratorium wolno pracuje.
{10170}{10224}Pogoń ich jeszcze raz.|Musimy wiedzieć, co to jest.
{10225}{10273}Niedługo wrócisz|na drugš bazę.
{10274}{10333}Na trzeciš!|Kyle stoi na trzeciej bazie.
{10422}{10485}- Wezwij mnie, jak przyjdš wyniki.|- Dobrze.
{10785}{10834}Za chwilę wrócę.
{10850}{10899}A po ataku?
{10900}{11012}Powiedziałabym,|że czepliwy i agresywny.
{11013}{11120}- Więc nie lubi pani Renaty.|- Pewnie sama matka go nie lubi.
{11130}{11200}To typ dzieciaka,|który po wskoczeniu do basenu
{11201}{11254}ochlapuje wszystkich wokół.
{11255}{11352}A zaraz potem jaki chudzielec beczy|i mamy krew w wodzie.
{11620}{11683}To ja, Kelly.|Co tu robisz?
{11684}{11748}Możesz tu przebywać?|Tak się cieszę, że cię widzę.
{11749}{11784}Ja też, Kelly.
{11785}{11838}Tylko z tobš mogę|o tym pogadać.
{11839}{11915}Dobrze, że tu jeste.|Co jest na rzeczy.
{11916}{11956}Nie mogę tego jeszcze udowodnić,
{11957}{12013}dlatego potrzebna mi twoja pomoc.|W sumie to porada.
{12014}{12044}Gdyby mogła mi pow...
{12060}{12182}Zwolnij i powiedz,|co się dzieje, mały klaunie.
{12225}{12265}Wtedy zauważyłam,|że chłopiec na pediatrii
{12266}{12350}miał infekcję wtórnš,|niezwišzanš ze wstępnš diagnozš.
{12351}{12452}Wtórne infekcje odporne|na metycylinę nie sš rzadkociš.
{12453}{12542}Tylko że na innych piętrach|sš podobne przypadki.
{12543}{12595}Wysoce zaraliwe|zakażenia gronkowcem.
{12596}{12648}- Kto zrobił posiew?|- Ja zrobiłam.
{12675}{12726}Ale wyniki jeszcze nie wróciły.
{12727}{12815}Szczerze powiedziawszy,|pierwsze wyniki wróciły ujemne.
{12861}{12889}Dziękuję, siostro Epson.
{12890}{12955}Wyniki MRSA cały czas majš błędy.
{12956}{13014}- Wiem.|- To wysoce zaraliwa bakteria.
{13015}{13105}Może powodować zakażenie krwi,|zapalenie płuc, zespół cieni.
{13106}{13157}Nie bez powodu nazwali jš|bakteriš zjadajšcš ciało.
{13158}{13190}Potrzebujemy więcej dowodów.
{13191}{13239}Czemu nie traktuje mnie pan poważnie?
{13253}{13317}Jeste ubrana w grochy i paski.
{13340}{13425}Przepraszam.|Doceniam twojš pracowitoć,
{13426}{13503}ale potrzebujemy więcej dowodów,|zanim ogłosimy alarm.
{13504}{13541}Możesz mnie informować|o wynikach?
{13542}{13598}- Oczywicie.|- Dobra robota, Kelly.
{13599}{13666}Uważam, że może wybuchnšć epidemia.
{14050}{14090}Umiechnij się, skarbie.
{14140}{14184}- Co?|- Ty mi powiedz.
{14213}{14282}Nie ma co.|Powinnam przestrzegać protokołu.
{14344}{14387}Chciałam postšpić tak jak ty.
{14388}{14444}Chciałam ich zaangażować,|przekonać.
{14445}{14524}Rzecz w tym.|Intuicji trzeba używać z głowš.
{14544}{14625}A emocji z rozwagš.|Inaczej stracisz kontrolę.
{14626}{14693}Nie mogę im jeszcze|udowodnić, że to MRSA.
{14694}{14745}- Więc co możesz zrobić?|- Nic.
{14752}{14819}Dyrektor szpitala|ma wszystko w nosie.
{14820}{14909}Zostaw Morrisseya.|Przemyl to.
{14910}{14986}- Co ci podpowiada intuicja?|- Jeli nie kiwniemy palcem,
{14987}{15058}będziemy mieć poważny|kryzys zdrowotny.
{15059}{15181}Możesz kierować się intuicjš|i przestrzegać procedur, kiedy się da?
{15250}{15281}Co ty by zrobiła?
{15315}{15355}Pozwoliłabym dobrej przyjaciółce
{15356}{15415}obdarować się skrzydłami|i odleciałabym.
{15482}{15507}Już wiem.
{15572}{15594}I co sšdzisz?
{15595}{15649}Nie chciała się rzucać w oczy.
{15705}{15759}Nikt mnie nie rozpozna.|Na pewno.
{15760}{15786}Wiem.|Jest idealny.
{15815}{15869}- Pokaż mi swój taniec szczęcia.|- Taniec czego?
{15870}{15915}Każdy klaun ma swój|taniec szczęcia.
{15934}{15959}Mój jest taki.
{16152}{16209}- Musisz dać się ponieć.|- Taniec szczęcia.
{16420}{16462}Super! Jest wietny!
{16463}{16499}Zapamiętaj go.|Przydaje się.
{16515}{16545}Pamiętaj o umiechu.
{16615}{16642}Gdzie jedziesz?
{16643}{16680}Twój tato dał mi|wolne popołudnie.
{16681}{16720}Spotkam się z Chandrš|na lotnisku.
{16760}{16794}Nie wiedziałam,|że przylatuje.
{16795}{16849}W ostatniej chwili.|Wzięła ze sobš dzieci.
{16865}{16924}- Pewnie się cieszysz.|- Nawet nie wiesz, jak bardzo.
{16925}{16999}Przywiozę je na jarmark|i żeby ciebie poznały.
{17035}{17072}W takim razie do zobaczenia.
{17235}{17314}- To był dr Bourdet?|- Tak. Wiesz co?
{17315}{17356}Nie będę dłużej zbijać bšków.
{17425}{17470}Musimy utrzymać|zagrożenie pod kontrolš,
{17471}{17561}więc poddamy pacjentów|z podejrzanš infekcjš wtórnš kwarantannie
{17562}{17626}na pištym piętrze,|w odizolowanej strefie.
{17627}{17698}Z dala od ogółu.|Dobrze?
{17699}{17775}Damy radę.|I dziękuję.
{17776}{17821}Zabierzmy się do pracy.
{17883}{17943}Wiem, kiedy kto|próbuje co ukryć.
{17944}{18035}- Więc umie pani oceniać ludzi?|- Tak mylę.
{18080}{18199}- Co pani myli o Renacie?|- Pan na poważnie?
{18200}{18254}- Słucham?|- Detektywie Dupree,
{18255}{18341}nie wiem, dokšd pan zmierza|z tym wszystkim
{18342}{18423}ani czego pan szuka,|ale marnuje pan czas.
{18435}{18491}Proszę mi wybaczyć,|nie nadšżam. Nie rozumiem.
{18492}{18570}- Chce pan znaleć mordercę.|- Jak najbardziej.
{18571}{18715}Osobę, która umierciła barbarzyńcę,|który zabił dziecko Christiny.
{18725}{18796}Wiem, że nie ma pan pojęcia,
{18797}{18889...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin