Tower.Heist.2011.DVDRip-PA.txt

(64 KB) Pobierz
{4638}{4803}Popatrzmy, wieża na b2.|I bum.
{5240}{5345}Hej ty, w garniaku.|Pomyliłe chyba osiedla.
{5345}{5446}- Bardzo zabawne.|- Tym razem ci daruję.
{5447}{5545}Tak samo jak wczoraj.|Następnym razem skopie ci dupę!
{6640}{6867}- Dzień dobry, wyglšda szef wietnie.|- Dlatego cię kocham, najlepszy kłamca w Nowym Jorku.
{6867}{6947}- Dzień dobry, Panie Shaw.|- Wszystko gotowe na przyjęcie.
{6947}{7052}Te 77 szampanów i 77 Savignon.
{7054}{7102}- Bardzo dobrze.|- Jeli mogę co powiedzieć...
{7102}{7204}Co doradzić.|To proszę wybrać się z tš sekretarkš.
{7204}{7354}- Jej wymiary, w biucie to 86.|- Zupełnie zapomniałem, że taka z niej laska.
{7354}{7537}Muszę to powiedzieć.|Nie wiem co ja bym bez ciebie zrobił.
{7537}{7639}Mam na oku parę inwestycji.|Sieć barów i hoteli.
{7639}{7730}Nie szukałem wspólników,|ale to może pomóc rozwišzać twoje problemy.
{7730}{7877}Jeli mówi pan poważnie,|to wchodzę w to.
{7919}{8002}- Josh, jeszcze jedno.|- Słucham?
{8002}{8048}Szach i mat.
{8144}{8211}Dzień dobry Manuel.|Co słychać?
{8211}{8290}- Masz jakie dobre wieci od ochrony?|- Nie za bardzo proszę pana.
{8291}{8367}Pies tak ujadał w nocy, że uruchomił|wszystkie alarmy w autach na parkingu.
{8368}{8423}- Dzień dobry Josh.|- Witam Rose.
{8423}{8542}- Jak minšł weekend?|- Cóż, dobrze, byłem tutaj całš noc.
{8542}{8598}- Pilnujšc czy nikt nie próbuje nas okrać.|- Jeste pracoholikiem.
{8599}{8631}To cały ja.
{8633}{8703}- Panie K.|- Czeć.
{8704}{8796}Moja umowa o prace niedługo wygasa,|powinnam dostać nowš.
{8796}{8958}- Ok, a mogę najpierw co zjeć.|- Słyszałam, że szykujš zwolnienia w całym kraju.
{8958}{9053}Dobrze, porozmawiaj z Willem,|on powinien co wiedzieć, to jego broszka.
{9053}{9139}Próbowałam.|Spławił mnie.
{9213}{9264}Ross, jak zamówienia.
{9264}{9306}- Dzień dobry|- Witam Kwan.
{9306}{9493}- Mamy z 47/14 i 43/99|- A Jims i bliniacy lubiš extra magnolie.
{9493}{9703}- Pan Koswel, jest bardzo skrupulatny.|- Przysłali auto pana Hightowera, 3 dni przed terminem.
{9703}{9772}- Pana Hightowera|- Josh, na słowo.
{9773}{9899}W tej chwili.|Już się robi szefie.
{9902}{9987}Więc gdzie jest Charlie|Nie widzę go przy swoim biurku.
{9987}{10118}- Mylę, że szuka pana Collina|- Nonsens Pan Collin jest u fizjoterapeuty.
{10118}{10169}Masz 3 minuty.
{10273}{10351}- Mam do ciebie sprawę.|- O cholera.
{10351}{10508}To delikatna sprawa, tak jak by|poszła do baru się napić, a ja bym cie krył.
{10508}{10592}- Przepraszam, ale nie wiem o co ci chodzi.|- Więc jak zgadzasz się?
{10592}{10662}- Zgadzam się na co?|- Na zrobienie mi przysługi, no wiesz.
{10662}{10807}- Nie wiem.|- Mam ochotę skoczyć na lunch, zerknij na moje biuro.
{10807}{10961}- Dobra, ale uczę się do egzaminu.|- Czekaj... Słyszała?
{10976}{11141}To jest bzyczenie. Hej cisza.|Wszyscy zamknšć się!
{11177}{11334}Kto bzyczy.|Jest krótkie i stłumione, ale słyszę.
{11334}{11419}- No już z życiem. Kto to?|- Kto tak do cholery bzyczy?
{11419}{11509}To ja, mama dzwoniła,|miałem na wibracji.
{11509}{11614}Josh nic się nie stało, to tylko nasz|nowy konserwator windy.
{11614}{11720}- Ja go nie zatrudniłem.|- To dobry chłopak z południowej Indiany.
{11721}{11784}Więc daj mu szansę.
{11784}{11874}To dla mnie przyjemnoć Panie Kovac.|Pracowałem przez ostatnie 3 lata w Big K.
{11874}{12017}- A teraz jestem gotowy na pierwszš ligę.|- Big K, co to jest, nie jestem na czasie.
{12017}{12158}- To co w stylu burger kinga tuż za rogiem.|- Dobrze panie Dev'Reaux proszę za mnš.
{12158}{12268}Wiesz że firma jest warta 5 600 000 $?
{12268}{12339}To największa firma w stanach.|Mamy najlepszych ludzi.
{12339}{12511}Najbardziej zaawansowane systemy bezpieczeństwa.|Monitoring 24h, wykrywa zmiany w wideo.
{12511}{12624}- A wiesz co tak naprawdę się liczy?|- Biali gocie.
{12624}{12756}Moi pracownicy, sš zawsze gotowi|do pracy 7 dni w tygodniu.
{12756}{12932}- Więc bez telefonów, iPhone, BlackBerry...|- BK też miał regułę, zakazu seksu w łazience.
{12932}{13054}- Tak samo jak z tym telefonem prawda?|- Nie, to nie jest to samo.
{13054}{13171}Dlatego że fiuta musisz zabrać ze sobš do pracy,|a telefon możesz zostawić w domu.
{13171}{13322}Więc nie ukrywasz nic w kieszeniach,|ani miedzy nogami lub w odbycie.
{13322}{13513}- Bo w końcu to znajdę.|- W Big K nigdy nie zaglšdali pod jaja.
{13513}{13747}Jak by pan chciał jakie, płyty z|Puerto Rico lub mohito, to moja działka.
{13747}{13877}- Jak idzie.|- Mamy dodatkowych 15 goci.
{13877}{13974}- Gdzie jest Charlie? Ma moje cygara.|- Mylę, że się relaksuje u fizykoterapeuty.
{13974}{14058}- Dam znać jak tylko go zobaczę.|- Dziękuję.
{14058}{14119}- Hej Lester.|- Witam.
{14119}{14218}Co jest niewidoczne i|pachnie jak robaki?
{14271}{14363}- Słyszelimy to już.|- Miłego dnia w szkole.
{14363}{14456}Dzień dobry, Panie Hightower.
{14456}{14586}Pana samochód ten z Kairu,|Przyszedł 3 dni przed terminem.
{14586}{14727}Wydaje mi się,|że już jest w drodze z lotniska.
{14727}{14819}Dziękuję,|kochanie idziemy.
{14927}{15056}- Ten facet jest z prostytutkš.|- Dyskrecja to tu podstawa, panie Dev'Reux.
{15056}{15221}- Jasne, jasne, a jak z napiwkami.|- Nigdy nie bierzemy napiwków w Tower.
{15221}{15246}Charlie.
{15346}{15472}Masz 20 minut opónienia.|Gdzie sš cygara?
{15472}{15585}Odbija mi.|W czym mogę pomóc?
{15608}{15738}- Co jest?|- Moja dziewczyna ma strasznie ciasnš cipkę.
{15738}{15951}Była tak sucha. Taka ciasna, sucha szparka.|Po prostu nie mogę, to mnie zamęczy.
{15951}{16177}- Nie mów o tym w hotelu.|- Rozmawiałem z Wujkiem Martym.
{16177}{16276}Ty tu pracujesz.|Simone skręci ci kark.
{16276}{16322}Co takiego?|Słyszałe co powiedziałem?
{16322}{16424}- Simon cię zwolni.|- Simone mnie nie zwolni?
{16424}{16507}- Mam czerwone kwiaty.|- Czerwone kwiaty?
{16507}{16591}Tak, China Moon,|W kilka sekund, skrusze jej serce.
{16591}{16717}Pierwszš rzeczš jakš zobaczy będzie|co pozytywnego i tak mnie zapamięta.
{16731}{16766}Pani Jin!
{16812}{17051}Pani Jin, mam nadzieję,|że się pani spodobajš.
{17066}{17126}Dla pani wszystko.
{17269}{17342}Widziałe ten umiech.
{17411}{17509}- Chciałe mnie widzieć?|- Tak.
{17509}{17661}Fitzhugh nie chce odejć.|Nie mamy wyboru, musimy go zmusić.
{17661}{17747}Jeżeli zagrozi procesem,|to powiemy żeby najpierw pomylał o rodzinie.
{17747}{17839}- Dlaczego mi to mówisz?|- Josh to jest twoje zadanie.
{17839}{17977}Nakaz eksmisji od rana.|Proszę.
{18118}{18231}Pan Fitzhugh, tu Josh Kovac.
{18451}{18564}- Witam Josh, Jeste sam?|- Tak.
{18816}{18941}Widziałe notowania na giełdzie?|Zdobylimy 106 punktów.
{18941}{19024}- To robi wrażenie.|- Dlaczego?
{19024}{19148}Nie wiesz, a ja wiedziałem,|dlatego dostałem dobra pracę.
{19149}{19246}Panie Fitzhugh, wie pan, że to mieszkanie|należy teraz do banku.
{19247}{19424}- Musi je pan natychmiast opucić.|- Powiedziałem dzieciom że to zabawa w biwak.
{19424}{19533}Tak im wyjaniłem wszystkie|sprzedane rzeczy z pokoju.
{19533}{19648}Na szczęcie moje dzieci|sš teraz z matkš.
{19648}{19756}Oprócz przyjaciół nie mam nic|ale i ci się wykruszajš.
{19756}{19884}- Proszę pana, jutro zajmie się tym policja.|- Byłem kim przez 20 lat.
{19884}{20078}Teraz nie mam nic. Mam ić do noclegowni?|Nie no super lokum.
{20078}{20236}- Co z twojš rodzinš?|- Zainwestowałem ich kasę, nie rozmawiajš ze mnš.
{20236}{20359}Spałbym w samochodzie.|Ale zabralicie go 3 miesišce temu.
{20359}{20474}Więc jak widzisz muszę tu zostać.|Bo nie mam dokšd pójć.
{20474}{20556}To jest nielegalne.|Popełniasz przestępstwo.
{20556}{20599}Wiem o tym.
{20717}{20857}Wiesz że jutro przychodzš mechanicy?
{20879}{21001}Windy będš wyłšczone.
{21001}{21119}Ci z banku będš musieli przyjć kiedy indziej.
{21429}{21489}Hey!|Mr Kovacs.
{21507}{21558}Pan Shaw.
{21579}{21756}- Ten kole ma własnš wyspę, czy to nie extra.|- Przepraszam za niego on jest tutaj nowy.
{21756}{21833}Już go znam Josh.
{21836}{21954}Powiedzmy, że poprosiłbym cie o hamburgera,|z extra serem, co powiesz?
{21954}{22092}Tylko że ja lubię te z tym zielonym w rodku.|Sprzedajš je tylko w jednym miejscu.
{22092}{22186}- Wiesz, tam w centrum.|- Już biegnę.
{22186}{22375}- Z mięsem estardoradita|- Wszystko dla szefa.
{22403}{22477}- Josh, pamiętaj.|- To ja go zatrudniłem.
{22477}{22645}- Tak, to prawda.|- Jeszcze jedno, wolę własne hot dogi, jak każdy.
{22646}{22792}Może i mam prywatnš wyspę,|ale jestem zwykłym człowiekiem, takim jak Josh.
{22793}{22892}- Jestemy z tego samego osiedla.|- To prawda bylimy sšsiadami.
{22893}{23022}A ja byłem prawdziwym rozrabiakš,|lubiłem dobrze się zabawić.
{23023}{23191}- Nie pozwól bym o tym zapomniał.|- Jasne szefie.
{23216}{23399}- Możesz lecieć masz do jutra wolne.|- Dziękuję szefie.
{23502}{23598}Dokšd się wybieramy Josh?|Musimy się zabawić.
{23598}{23654}Musimy być tutaj za 9 godzin.
{23654}{23739}Pamiętasz, jak poszlimy|do baru na Times?
{23739}{23874}- I prawie umarłem.|- To jaki twój pijacki wymysł z przed 6 lat.
{23875}{23938}Jeste w błędzie.
{23938}{24131}Kto był pół nagi i tańczył na Broadwayu|zatrzymujšc turystów?
{24131}{24249}- To niedorzeczne, nigdy tak nie było.|- Czekałem żeby ci powiedzieć, Josh.
{24250}{24336}- To będzie ostatni miesišc w tej robocie.|- Co?
{24336}{24458}Za kilka miesięcy lecę do San Diego.|Spędzić trochę czasu na deszczu.
{24458}{24593}Idę do przodu nie oglšdajšc|się za siebie.
{24593}{24734}To wietnie, naprawdę.|Będzie nam ciebie brakować.
{24734}{24813}- Ja mylę, Josh|- Jest autobus.
{24813}{24952}Nie myl, że zapomnę jak tańczysz!|Mam wszystko tutaj!
{24952}{25108}- Na pewno.|- Oczywicie Josh, do końca życia.
{25416}{25564}- Dawaj tu swojš dupę z powrotem.|- Adios frajerze.
{25564}{25686}Nie wciskam ci kitu,|Naprawdę nie znam żadnej Black Mari.
{25686}{25764}- To włanie mnie wkurza.|- Mówiłem to ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin