The Good Wife [3x15] Live From Damascus.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{56}{106}/Dziękuję za pani pracę.
{107}{218}Mój asystent zwolni paniš|z opłaty parkingowej.
{265}{348}Przelę sprawę pana Gardnera|do Izby Adwokackiej.
{349}{404}Oni się tym zajmš,|jeli ty nie chcesz.
{405}{463}Rób, co musisz.
{464}{555}A teraz wyjd|z mojego gabinetu.
{997}{1067}- To koniec.|- Owszem.
{1068}{1106}Dziwne, co?
{1107}{1130}Przywyknij.
{1131}{1196}- Diane, Viola Walsh na jedynce.|- Zaraz przyjdę.
{1197}{1258}- Syria?|- Tak, jutro idziemy do sšdu.
{1259}{1320}Czyżby oferta na ostatniš chwilę?
{1321}{1371}Will, Cary Agos do ciebie.
{1372}{1433}No i proszę.|Oficjalne potwierdzenie.
{1434}{1520}Albo znowu chce mnie oskarżyć.
{1521}{1552}/Cary, jak się miewasz?
{1553}{1603}Dobrze.
{1604}{1644}Pewnie wiesz, czemu dzwonię.
{1645}{1709}Mam takš nadzieję.
{1710}{1783}Jeste bezpieczny.
{1792}{1882}/Nie będzie aktu oskarżenia,|/damy ci już spokój.
{1883}{1987}- Dzięki.|/- Nie, mšdrze to rozegralicie.
{1988}{2040}Id więtować.
{2041}{2110}/Dzięki, stary.
{2182}{2296}Dzwoniły 23 osoby.|Same gratulacje.
{2297}{2356}Wród nich szeciu sędziów|i Lionel Deerfield.
{2357}{2398}Bardzo prosił,|żeby dzi oddzwonił,
{2399}{2468}- to pilne.|- Tak.
{2469}{2591}Chyba odpuszczę sobie dzi|owacje od Lionela Deerfielda.
{2882}{2928}Sš już w drodze.
{2929}{2983}Przygotowujemy wszystko.
{2984}{3047}Dzięki, Alicjo.|Do zobaczenia.
{3048}{3095}Chcę w to wejć.
{3096}{3141}Oddałem to, mylšc,|że pójdę do więzienia.
{3142}{3169}Ale przecież nie idę.
{3170}{3239}Byłe trzy ćwierci od mierci.|We tydzień wolnego.
{3240}{3366}Nie, adrenalina we mnie buzuje.|Jestem gotowy, by komu dowalić.
{3367}{3408}Dobrze więc.
{3409}{3473}Dowalmy im.
{3688}{3732}Czeć.
{3733}{3758}Czeć.
{3759}{3812}Tak się cieszę, Will, naprawdę.
{3813}{3894}Ja również.|Dziękuję ci.
{3918}{3979}Zaraz przybędš na negocjacje.
{3980}{4015}- Powitasz ich?|- Jasne.
{4016}{4093}- Viola Walsh.|- Tak. A co?
{4094}{4184}Ostatnio, kiedy tu była,|prosiła, bym przeszła do jej firmy.
{4185}{4239}Poważnie?
{4240}{4318}Możesz to wykorzystać.
{4337}{4391}Pani Walsh.|Panie Gross.
{4392}{4436}Tak, a pani to...?
{4437}{4479}Alicja. Florrick.
{4480}{4523}No tak.
{4524}{4575}Więc to tu kreatywnoć|dokonuje żywota.
{4576}{4652}- Nie, to piętro wyżej.|- To miało być mieszne?
{4653}{4706}Tak.
{4707}{4758}Jako dla mnie nie było.
{4759}{4858}Może le to powiedziałam.|Proszę tędy.
{4930}{4989}Diane! William.
{4990}{5045}- Dwoje moich ulubieńców.|- Viola. Jak zawsze miło mi.
{5046}{5083}I Neil Gross|z nieodłšcznym kapturem.
{5084}{5122}Czekam, aż wyssiecie mi krew.
{5123}{5172}Chyba złapalimy was|w trakcie imprezy.
{5173}{5210}Lune rody.
{5211}{5288}Co za piękna wystawa.
{5290}{5374}Wyglšda na to,|że rozgrzewasz się przed walkš.
{5375}{5395}Witam.
{5396}{5453}To Caitlin.|Wemie udział w spotkaniu.
{5454}{5484}Zaczynamy?
{5485}{5523}Panie Gross, witam.
{5524}{5576}- Stworzył pan pakiet oprogramowania...|- Przepraszam.
{5577}{5629}- Nie trzeba omawiać sprawy.|- To nie omawianie.
{5630}{5678}To moja mowa wstępna.
{5679}{5767}Stworzył pan pakiet oprogramowania|deszyfrujšcego o nazwie CoursePoint.
{5768}{5831}To nie jest program deszyfrujšcy.|Służy eksploracji danych.
{5832}{5880}Pańska firma sprzedała go|rzšdowi Syrii.
{5881}{5930}- Zaprzeczymy.|- A syryjscy elektronicy wojskowi
{5931}{6003}używajš tego programu|do dekodowania i blokowania
{6004}{6076}prywatnych e-maili|i czatów w celu aresztowania,
{6077}{6117}torturowania|i mordowania demonstrantów.
{6118}{6175}Reprezentujemy troje|amerykańskich demonstrantów
{6176}{6222}i żšdamy odszkodowania|dla ich rodzin
{6223}{6261}w wysokoci miliona dolarów
{6262}{6312}oraz 16 milionów rekompensaty|za ból i cierpienie.
{6313}{6391}Mam chyba rekordowo niski|próg wytrzymałoci na hipokryzję.
{6392}{6465}Rozmowa o dysydentach,|kiedy obok jest impreza...
{6466}{6510}Możemy przejć do sedna problemu?
{6511}{6559}Nie zależy wam|na tych protestujšcych.
{6560}{6630}Chodzi o ważnego klienta,|Patrica Edelsteina.
{6631}{6695}Walczymy o kontrolę nad wiatowym|rynkiem oprogramowania.
{6696}{6768}Próbujecie postawić mnie|w trudnej sytuacji i zrobić mu miejsce.
{6769}{6831}To mierć od tysišca|biurokratycznych ciosów. To jeden z nich.
{6832}{6893}Reprezentujemy twego|głównego konkurenta.
{6894}{6965}Ale tu nie chodzi|o ciosy biurokratyczne.
{6966}{7088}Chodzi o rodziny Mohammeda Hazouri,|Amy Newton i Sary Fellner.
{7089}{7139}Dobrze wiedzieć.
{7140}{7192}Ale to nasza oferta.|Gotowi?
{7193}{7255}100 tys. dolarów|i ufundowane stypendium,
{7256}{7327}by wesprzeć cele,|o jakie walczyli ci młodzi ludzie,
{7328}{7372}oraz wspólne owiadczenie|o zawarciu ugody
{7373}{7418}stwierdzajšce, że będziemy|cilej nadzorować
{7419}{7471}sprzedaż naszych produktów|stronom trzecim.
{7472}{7551}Po to nas pani zebrała?
{7612}{7690}Możemy zamienić słowo?
{7718}{7745}Caitlin...
{7746}{7814}Wiem, sšdziła, że to pomoże,|ale nie powinna się odzywać.
{7815}{7894}- Will prosił mnie o to.|- Co?
{7895}{8017}Prosił, żebym to powiedziała,|bez względu na ich ofertę.
{8036}{8076}Ile jeszcze, Samir?
{8077}{8120}/A co?|/Gdzie się pieszysz?
{8121}{8179}Tak. A trudno się przedostać|przez miasto.
{8180}{8253}/Przyjed do Syrii, Kalindo.|/Żyjesz w nudnym miejscu.
{8254}{8346}/- U nas aż kipi od podniecenia.|- Brzmi kuszšco.
{8347}{8422}Dzi zginęło dwóch|demonstrantów w Damaszku.
{8423}{8489}/Tak, wiem...
{8541}{8640}/Za trzy minuty powinienem mieć|/potwierdzenie od porednika.
{8641}{8699}- Uważasz tam na siebie?|/- Tak.
{8700}{8783}/Mam przyjaciół w Wywiadzie,|/w armii i wród demonstrantów.
{8784}{8859}/Obstawiłem się|/ze wszystkich stron.
{8860}{8918}/Widziałem wczoraj|/Barbarę Walters.
{8919}{8990}- Doprawdy?|/- Robiła wywiad z naszym prezydentem.
{8991}{9096}/Miała o wiele lepsze włosy,|/niż sšdziłem.
{9107}{9144}Wybacz, Samir.
{9145}{9202}- Tak, Eli?|/- Rozmawiała ze Stacie Hall?
{9203}{9252}- Nie najlepszy moment.|/- Muszę wiedzieć teraz.
{9253}{9295}Rozmawiała ze Stacie Hall|o mojej byłej żonie?
{9296}{9351}Możemy póniej pogadać?|Mam łšcznoć z Syriš.
{9352}{9392}/Nie, Kalindo, chcę...
{9393}{9453}- ... natychmiast.|- Co jest takie pilne, Eli?
{9454}{9484}- Dlaczego?|- Co dlaczego?
{9485}{9532}Czemu moja była żona|zatrudnia Stacie Hall
{9533}{9591}jako stratega kampanii wyborczej|do senatu stanowego?
{9592}{9638}Co to obchodzi|mojego byłego męża?
{9639}{9688}Obchodzi mnie,|bo jest mojš konkurencjš,
{9689}{9742}a podebrała mi już|trzech klientów!
{9743}{9789}Więc jest dobra?
{9790}{9840}Vanessa!|Chce osłabić mojš pozycję,
{9841}{9887}dlatego zaoferowała,|że będzie cię reprezentować.
{9888}{9949}Doprawdy? Mój błšd. Mylałam,|że moja kampania dotyczy mnie,
{9950}{10009}- ale naturalnie chodzi o ciebie.|- To nie narcyzm, Vanesso.
{10010}{10054}- To strategia.|- Eli, odrzuciłe mnie.
{10055}{10110}- Prosiłam o konsultację kampanii...|- Zrobiłem to.
{10111}{10157}...póki nie doszło|do pomałżeńskiej sprzeczki,
{10158}{10235}i postanowilimy nie pracować razem.|Więc znalazłam Stacie, i tyle.
{10236}{10319}To nie ona mnie wyszukała.
{10326}{10365}Móżdżek pracuje.
{10366}{10401}Rozumiem.
{10402}{10441}Próbujesz mnie|cišgnšć z powrotem
{10442}{10478}- do swojej kampanii.|- Mój Boże.
{10479}{10513}Mówisz mi, że przypadkiem
{10514}{10579}- trafiła na mojš konkurencję?|- Nic nie mówię.
{10580}{10622}Ma to sens.|Masz problem z bin Ladenem...
{10623}{10656}Nie wiedziałam,|że to bin Laden!
{10657}{10700}Lepiej to wyglšda,|gdy jestem po twojej stronie.
{10701}{10738}"Widzicie?|Jej mężowi nie przeszkadza,
{10739}{10785}- że spała z bin Ladenem".|- Dobra. Dzięki.
{10786}{10838}Gdy czuję nostalgię|za naszymi czasami, Eli,
{10839}{10954}zawsze mogę liczyć|na takš pokrzepiajšcš schadzkę.
{11047}{11117}Dobra, zaczekaj.
{11183}{11243}- Nie rób zielonej obwódki.|- Dlaczego? Chodzi o rodowisko.
{11244}{11300}Wyborcy nie mylš o przyrodzie,|kiedy widzš zielony.
{11301}{11395}Mylš o brzydkiej cerze.|Spójrz na kampanię McCaina.
{11396}{11442}I to nie jest|twój lepszy profil.
{11443}{11538}Wiesz, że potrzebujesz|cieplejszego owietlenia.
{11539}{11575}Złoty do ciebie pasuje.
{11576}{11615}Stacie uznała złoty|za zbyt oczywisty.
{11616}{11742}O rany! Oczywistoć jest dobra.|Nie próbujesz zdobyć Nobla.
{11752}{11817}Dzięki, Eli.
{11849}{11952}Naprawdę chwyta cię nostalgia|za naszymi wspólnymi czasami?
{11953}{12021}Dobranoc, Eli.
{12044}{12074}/Oto wasz problem.
{12075}{12118}Aby wygrać, musicie dowieć|dwóch rzeczy.
{12119}{12194}Pierwsza, że mój klient wiadomie|sprzedał oprogramowanie Syrii...
{12195}{12240}Wysoka poprzeczka.|A druga,
{12241}{12291}że wiedział, iż program|będzie używany do wyłapywania
{12292}{12338}i zabijania demonstrantów.
{12339}{12376}Powodzenia.
{12377}{12417}Masz w ręku fakturę?
{12418}{12488}/Tak.|/Szła przez Dubaj.
{12489}{12559}Dzięki, Samir.|Będę w kontakcie.
{12560}{12615}/Nie, to ja się z tobš|/skontaktuję.
{12616}{12684}/Wylij mi e-mail|/z trzema znakami zapytania,
{12685}{12717}/to do ciebie zadzwonię.
{12718}{12787}/Tak będzie... bezpieczniej.
{12788}{12890}Dobrze...|Uważaj na siebie, przyjacielu.
{12891}{12983}/Mimo twojej łaskawej oferty|spróbujemy naszych szans w sšdzie.
{12984}{13023}Nie zapytasz klientów?
{13024}{13083}Dali nam zgodę na odrzucenie|każdej nierozsšdnej sumy.
{13084}{13118}Więcej nie dostaniesz.
{13119}{13230}To będzie moja życiowa misja,|by dostać więcej.
{13324}{13348}To było dziwne.
{13349}{13408}- Co takiego?|- Oferta była zaniżona.
{13409}{13516}Jakby nas prowokowali|do spotkania w sšdzie.
{13626}{13704}Witaj, Lionelu.|Zadzwoniłbym, ale tu jest młyn.
{13705}{13773}Witaj, Will.|Możemy pomówić na ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin