{66}{140}Wchodzimy tam ludzie.|Znacie procedurę. {200}{274}Mam grupę kontenerów w porcie.|Północno-wschodni sektor. {278}{320}Wysyłam ci mapę. {350}{399}Tam masz kolejne 40 sztuk. {460}{484}Drzwi! {580}{638}Otwórzcie kontener|i wyrzućcie broń! {642}{669}Natychmiast! {787}{814}Jest wystawiona. {818}{840}Pokaż. {908}{934}Trafisz jš? {943}{982}Mogę trafić jš rykoszetem. {986}{1032}Będziesz miał okazję, strzelaj. {1255}{1314}{y:i}Trzy godziny wczeniej|Chwyć. {1318}{1356}I krok do tyłu. Do tyłu {1360}{1400}No dalej, kim jest ten kole? {1404}{1480}- A co, zmęczyłe się?|- Odpuć trochę temu workowi. {1486}{1567}Dobra, złap. Powoli, powoli.|Dobra, w porzšdku. {1571}{1592}Tak, mam. {1596}{1620}Przytrzymaj go na dole... {1634}{1702}- Hej, zobacz kto to.|- Patrz kto przyszedł! {1738}{1760}Czeć ludzie! {1768}{1803}Hej, Sophie.|Hej, hej! {1807}{1849}Patrzcie jak promienieje. {1853}{1873}Jak się czujesz? {1877}{1898}Dobrze. {1902}{1935}Co ty robisz na nogach? {1939}{2002}Lekarz powiedział, że mam się nie przemęczać|to wszystko będzie w porzšdku. {2006}{2028}Wyglšdasz wspaniale. {2032}{2072}- Hej.|- Witaj, jak się masz? {2076}{2085}Dobrze. {2089}{2170}- Pomylałam, że wpadnę i się przywitam.|- Co się dzieje? {2232}{2257}Do roboty! {2261}{2296}Wracajcie do ćwiczeń. {2332}{2374}Możemy gdzie porozmawiać? {2378}{2430}- Tak.|- Dobrze. {2558}{2610}Co o tym mylisz? {2614}{2696}- Mylę, że ustawiłe się całkiem przyzwoicie. {2738}{2776}Co tam robiłe? {2793}{2834}Byłem się odlać. {2892}{2922}Chcesz szczegóły? {2955}{2980}Kolejnego drinka? {2984}{3040}- Nie, dzięki.|- Na pewno? {3062}{3132}Mam 16-letniš whisky.|Poezja w butelce. {3136}{3182}Chcesz mnie wybić z gry. {3186}{3221}Porozmawiajmy o interesach. {3225}{3269}Dobrze. {3284}{3332}To, co ci się podoba? {3338}{3407}Naprawdę cię potrzebuję.|Nie powinnam nawet wstawać z łóżka. {3411}{3463}I wcale nie będzie łatwiej.|Będzie trudniej. {3467}{3533}- Clark jest w pobliżu.|- Clark ma 15 lat. {3563}{3634}Słuchaj, już przez to przechodzilimy,|teraz też sobie poradzimy. {3638}{3662}Twoja praca jest teraz inna. {3666}{3697}Powinnam odpoczywać. {3701}{3746}- Potrzebuję pomocy.|- A ja zamierzam pomóc. {3750}{3874}Jak? Z dwiema wolnymi godzinami na dzień?|Nocne zmiany, nadgodziny? {3878}{3940}To co mam robić? {3954}{4029}Po prostu mi powiedz, a ja to zrobię, dobrze? {4060}{4184}Moja matka oczekuje mnie rano.|Już się spakowałam. {4416}{4496}- Jeste już spakowana?|- Tak będzie lepiej dla nas obojga. {4500}{4591}Po prostu chcę przejć przez cišżę|i trochę pomyleć. {4620}{4660}W porzšdku. {4673}{4809}Dobrze, jeli tak jest lepiej.|Lepiej dla ciebie i dziecka. {4832}{4872}To tylko tymczasowo? {4918}{4996}W każdym razie daj mi więcej czasu z Clarkiem. {5000}{5067}Ed, Clark jedzie ze mnš. {5488}{5537}Powiedz mi jeszcze raz kim sš twoi kupcy? {5541}{5590}Nie mówiłem ci kim sš za pierwszym razem. {5600}{5640}Chciałbym wiedzieć z kim handluję. {5644}{5716}Tak, a moi ludzie chcš pozostać anonimowi. {5721}{5750}Sto patyków. {5761}{5802}Uroczo. {5806}{5876}- Depozyt to tylko 10.|- Potraktuj resztę jako znalene. {5880}{5900}Chojnie. {5904}{5978}Mam nadzieję, że popchnie to sprawy do przodu. {5982}{6055}Na pewno przypieszy. {6071}{6134}- Kiedy mogę zobaczyć resztę?|- Może być dzisiaj? {6138}{6186}- Dzisiaj?|- Wszystko załatwiamy dzisiaj. {6190}{6234}Jeste teraz na czele kolejki. {6284}{6333}Dzisiaj, dzisiaj jest dobrze. {6337}{6382}Muszę wykonać po prostu parę telefonów. {6386}{6463}- Co mi możesz powiedzieć o tym?|- W pełni automatyczny, nie do wykrycia. {6467}{6496}To maleństwo to prawdziwe cudo. {6500}{6531}Poczekaj aż podbije ulice. {6535}{6634}9 mm, bardzo czuły,|tryb pojedynczy albo automat. {6638}{6650}1 200... {6698}{6732}Cholera! {6743}{6783}To co strzela samo, wiesz? {6787}{6814}Dawaj to. {6860}{6898}Zabezpiecz. {6902}{6950}Przepraszam, Nick. {6954}{7003}Podkręć muzykę. {7007}{7090}Jeli kto zapuka,|sprawdzamy stereo, zrozumiano? {7094}{7170}Pakujemy się i wyjeżdżamy.|Pakować i ruchy. {7289}{7306}Nick... {7310}{7369}Trzeci strike.|[Odwołanie do baseball'u] {7471}{7490}Ruchy! {7495}{7537}Pakować to i wyjeżdżamy!|Brać te walizki! {7541}{7581}Ruchy!|Zabierać to stšd! {7585}{7610}Dalej!|Pakować to wszystko! {7614}{7681}Zabierzcie go stšd!|Ruchy! {7777}{7805}Ruchy! {7910}{7942}Jak sobie radzi? {7946}{7986}- Dobrze.|- Tylko dobrze? {7990}{8055}Zamierza zostać na trochę u matki. {8059}{8125}- Dlaczego?|- Mówi, że tak będzie łatwiej. {8129}{8238}- Na jak długo?|- Nie wiem. {8242}{8283}Dobrze się z tym czujesz? {8332}{8377}To jest to czego ona chce. {8381}{8470}- Drużyna 1, zbierać się. Nagłe wezwanie.|- Chodmy. {8594}{8639}Winnie, co wiemy? {8643}{8715}Strzały. 172 Beechmont.|Dzwoniła sšsiadka. {8719}{8782}Mówiła, że czytała dobranockę dziecku|{y:i}i usłyszała strzały. {8792}{8839}- Ile?|- Nie umiała powiedzieć. {8843}{8881}Mówiła, że to brzmiało jak petardy. {8885}{8926}- Pistolety maszynowe. {8930}{8999}- A potem naprawdę głonš muzykę.|- Dzięki Winnie. {9003}{9046}Pistolety maszynowe w Rosedale. {9050}{9109}Każdego z takim uzbrojeniem,|trzeba ostro zamieszać. {9113}{9197}Musimy go rozbroić,|zanim pójdzie z tym dalej. {9201}{9265}Ostro zamieszać mi się podoba. {9550}{9592}Sprawdcie teren. {9610}{9649}- Sam?|- Dobra. {9682}{9779}Mówi Sierżant Parker|z Jednostki Szybkiego Reagowania. {9783}{9873}Chcemy wiedzieć czy kto jest ranny. {10202}{10238}Ruch na zielonej cianie. {10298}{10326}Mike, sprawd tyły! {10330}{10397}Eric, garaż!|Ruchy! {10785}{10824}{y:i}Widzę ruch, czarna ciana. {10828}{10888}Minimum dwie osoby.|Jeszcze gdzie sprawdzić? {10893}{11007}Chyba ci w rodku mogš mieć|problemy z usłyszeniem nas. {11011}{11101}{y:i}Jeli tam wejdziemy nie będziemy mieć kontaktu. {11105}{11143}Spike, do kogo należy ten dom? {11147}{11255}Nie do kogo a do czego.|67034 Holdings, żeby być dokładnym. {11259}{11307}Taka firma ma dom w tej okolicy? {11311}{11339}Strzały z automatu? {11343}{11366}Zorganizowana przestępczoć? {11370}{11407}Długa droga z klubu ze striptizem. {11411}{11440}Spike, kop dalej. {11444}{11484}Taki mam plan. {11488}{11534}Szefie, musimy tam wejć. {11538}{11612}{y:i}Drużyna, przegrupować się.|{y:i}Wejdziemy od frontu. {11616}{11648}- Funkcjonariuszu...|- Tak? {11652}{11705}We chłopaków i zamknijcie teren. {11709}{11765}Każ wszystkim sšsiadom,|trzymać się z dala od okien. {11769}{11784}Zrozumiałem. {11869}{11906}Nick! {11910}{11936}Otoczyli nas! {11940}{11982}Potrzebujemy więcej amunicji!|Ruchy! {11986}{12031}{y:i}Mike, zasłoń żaluzje! {12084}{12119}Jest tylko jedno wyjcie, szybko! {12123}{12155}Powiedziałe, że garaż jest bezpieczny. {12159}{12193}Póki co tylko jedna osoba na tyłach! {12197}{12230}Wracaj! Zaczekaj na nas! {12234}{12285}Policja! Policja! {12289}{12315}Policja! {12319}{12370}{y:i}SRU! Policja!|Zamknij! {12374}{12395}Policja! {12564}{12638}Bierz to. Pilnuj drzwi! {12646}{12676}Co robisz? {12703}{12739}Nie, nie, nie, nie, przestań! {12743}{12772}Zapomnij o amunicji. Idziemy! {12776}{12804}Mam drogę ucieczki! {12808}{12835}Zabierajmy się stšd! {12839}{12873}Poczekaj chwilę! {13918}{13969}Nie ruszaj się!|Rzuć broń, natychmiast! {13973}{13997}Rzuć na podłogę! {14001}{14043}Ręce na głowę!|Stań pod cianš! {14964}{14992}Dalej! {15270}{15303}{y:i}Obraz? {15440}{15472}{y:i}Mam. {15998}{16051}Wstrzymać ogień! Wstrzymać ogień! {16151}{16199}Ed, tam jest twój brat! {16255}{16294}Ed, tam jest twój brat! {16355}{16449}FLASHPOINT {16477}{16626}Sezon 3 Odcinek 14|"The Other Lane" {16670}{16808}Tłumaczenie: gruch4|Korekta: kajkacz {17068}{17147}Wstrzymać ogień!|Ed, tam jest twój brat! {17197}{17256}Posterunkowy, odcišć zasilanie. {17260}{17307}Odcišć natychmiast! Ruchy! {17602}{17644}Wstrzymać ogień! {17648}{17676}Stop. Stop. Stop. Stop. {17707}{17746}Kryj się. {17838}{17871}Spike, co się dzieje? {17875}{17919}Sprawd swoje PDA. {18154}{18184}Roy. {18190}{18235}Czy twój brat pracuje pod przykrywkš? {18239}{18263}Roy nie pracuje jako tajniak. {18267}{18298}Jest w jednostce broń i gangi. {18302}{18337}Sam, on jest zawieszony. {18341}{18353}Jeste pewien? {18357}{18392}Szefie, zawiesili go miesišc temu. {18397}{18422}- Za co? {18484}{18508}Ranny funkcjonariusz! {18512}{18536}{y:i}Byłe tam Sam. {18540}{18581}{y:i}The Sunrise Motel.|Ranny funkcjonariusz! {18585}{18673}{y:i}Zignorował bezporedni rozkaz o czekaniu na SRU. {18684}{18713}Idziemy! {18832}{18854}Mielimy czekać... {18858}{18887}Masz co do powiedzenia Roy? {18891}{18918}Nie słyszelimy żadnego rozkazu. {18922}{18944}Miałe rozkaz czekać. {18948}{18968}Nie słyszelimy go. {18972}{19023}To nie powinno się wydarzyć. {19034}{19058}On ma dzieci? {19073}{19126}Czy ma dzieci, Roy? {19130}{19188}To kosztowało życie jego partnera. {19192}{19228}Lekkomylne zachowanie. {19232}{19274}- Doniosłe na Roy'a?|- Tak. {19278}{19328}Co miałem zrobić?|Kłamać? Udać, że nic nie widziałem? {19332}{19364}Usiedlimy razem|I powiedziałem mu: {19368}{19420}"Będę tu dla ciebie,|ale musisz to załatwić jak trzeba." {19424}{19452}Spojrzał mi prosto w oczy. {19456}{19488}Prosto w oczy, {19492}{19528}i obiecał mi, że tak zrobi. {19532}{19566}Jeli nie jest na służbie|to co tu robi? {19570}{19614}Nie mam pojęcia, Sam.|Może poznaje nowych przyjaciół. {19618}{19670}- Ed, to jest Lane.|- I to jest jedyne co mamy wspólnego. {19674}{19750}- Jest glinš.|- Który szukał zawsze łatwej drogi przez życie. {19778}{19834}Spike, zadzwoń do dowódcy Roy'a w 12 Jednostce. {19838}{19895}{y:i}- Może on powie o co chodzi.|- Jasne. {19899}{19958}A na razie Roy jest glinš,|któremu nie możemy spalić przykrywki. {19962}{20032}Dopóki jest w rodku, jest dla nas obcy. {20071}{20103}Potrzebujemy nowego planu...
patryk.napora96