Supernatural 6x18.txt

(22 KB) Pobierz
[0][15]WCZENIEJ
[16][30]Nie wierzę.
[31][45] Wyoming?|Co to znaczy?
[45][75]Każdy z tych znaków to|opuszczony kociół przygraniczny
[76][104]wszystkie z XIX wieku,|zbudowane przez Samuela Colta.
[106][136]Tego Samuela Colta  zabójcę|demonów i wytwórcę broni?
[138][179]Stworzył prywatne linie|kolejowe łšczšce kocioły.
[180][222]Układajš się dokładnie|w taki sposób.
[223][252]To piekielna pułapka.|Wielka na 100 mil.
[278][291]Rok 1973.
[292][308]- Co to ma być?|- A na co wyglšda?
[309][332]- To dzieje się naprawdę?|- Jak najbardziej.
[333][350]Więc aniołom wpadł|w łapy DeLorean?
[351][387]- Jak się tu dostałem?|- Czas jest płynny, Dean.
[387][408]To niełatwe, ale czasem|możemy go naginać.
[408][425]Chyba wiecie o Czyćcu.
[425][456]Chcš otworzyć drzwi|i wpucić co do nas.
[457][471]- Co?|- Pracuję nad tym.
[472][493]- Może jaka wskazówka?|- Mam nazwę.
[494][506]Matka wszystkiego.
[507][521]Nie mamy pojęcia,|jak jš ucapić.
[522][544]Mamy tyle pracy.|Zaczynajmy.
[614][643]- Ma dla was wiadomoć.|- Niby jakš?
[644][658]Wszyscy zginiecie.
[676][688]TERAZ
[1246][1285]Supernatural [6x18]|Frontierland
[1293][1330]Tłumaczenie: schizophrana|Korekta: morfik
[1351][1384]/48 godzin wczeniej|/(I 150 lat póniej)
[1385][1406]Jestem pewien,|że gdzie tu jest.
[1407][1424]Pomóżcie mi to przesunšć.
[1562][1580]A niech mnie.
[1652][1681]Witajcie w bibliotece|rodziny Campbellów.
[1789][1829]- To wszystko zgromadził Samuel?|- Najwyraniej.
[1842][1864]W porzšdku,|czego szukamy?
[1865][1896]Czegokolwiek, co mogłoby|wyrzšdzić szkodę mamuce.
[1898][1911]Wybierzcie półkę.
[2087][2099]Bingo.
[2124][2156]Który z was słyszał|kiedy o feniksie?
[2157][2192]River, Joaquin,|czy wielki ognisty ptak?
[2193][2235]Piszš tu, że popioły feniksa|sš w stanie spalić matkę.
[2239][2253]Matkę?
[2254][2275]wietnie.|Skšd je wemiemy?
[2275][2302]Nie mam pojęcia.|Sšdziłem, że to mit.
[2306][2354]Dobra, poszukajmy czego|o tym feniksie.
[2530][2548]Chłopaki.
[2555][2583]Posłuchajcie tego:
[2584][2612]Pišty marca, 1861.
[2612][2627]Sunrise, w stanie Wyoming.
[2628][2646]Feniks został dzi zastrzelony.
[2646][2676]Została po nim|sterta dymišcego popiołu.
[2681][2710]Serio?|Czyjš broniš go zabito?
[2711][2723]Colta.
[2724][2752]- Colta? Masz na myli|- Tego Colta.
[2786][2829]Z dziennika Samuela Colta.
[2830][2849]Co?!
[2850][2858]To jego?
[2859][2887]- Stary, żartujesz.|- Stary, nie żartuję.
[2888][2910]- Pokaż mi.|- Znajd sobie swój.
[2910][2948]Pisał co jeszcze o feniksie?|Jak wyglšdał? Miał pióra?
[2948][2969]Podał tylko nazwę.|Feniks.
[2970][2995]- Wspominał, gdzie go wytropił?|- Nie.
[2996][3030]Chyba będziemy musieli|sami jakiego znaleć.
[3047][3065]Wiem, gdzie szukać.
[3099][3130]Pišty marca, 1861.|Sunrise, w stanie Wyoming.
[3131][3160]Załatwimy drania|sztuczkš ze Star Treka IV.
[3169][3194]Oglšdałem tylko|Stację kosmicznš.
[3217][3244]Czuję się, jakbym was|nie znał, chłopaki.
[3244][3272]Star Trek IV.|Ocalmy wieloryby.
[3284][3311]Cofamy się w czasie,|dołšczamy do Samuela Colta,
[3312][3345]polujemy na feniksa i|zabieramy jego prochy do domu.
[3359][3369]Podróż w czasie?
[3370][3384]To ma być rozsšdny plan?
[3384][3405]Znamy gocia,|który może to załatwić.
[3447][3475]Castiel.
[3476][3513]Losy wiata|wiszš na włosku.
[3514][3529]Więc zejd do nas.
[3551][3564]Dalej, Cass.
[3565][3602]Zabaw się w dżina Jeannie|i rusz swój tyłek na ziemię.
[3603][3619]Proszę.
[3645][3659]Jeannie?
[3660][3679]Rachel.
[3680][3705]Rozumiem, że potrzebujecie|mojej pomocy?
[3706][3722]W czym mogę służyć?
[3729][3766]Musimy porozmawiać|z Wielkim Kahunš.
[3767][3784]Jestem tu w imieniu Castiela.
[3785][3808]- A gdzie on jest?|- Jest zajęty.
[3814][3826]- Zajęty?|- Tak.
[3826][3867]Mamy trop w sprawie Matki|wszelkiego cholerstwa, więc
[3868][3893]Jestem pewna, że|wasz problem jest naglšcy,
[3894][3919]lecz Castiel obecnie|dowodzi armiš
[3919][3937]Więc utknęlimy|z pannš Moneypenny.
[3938][3958]Więc musicie|poznać swoje miejsce.
[3958][3976]Nie wiem, za kogo|się uważasz
[3977][3999]- Jestem jego przyjaciółkš.|- A my niby nie?
[4001][4031]Wzywacie go tylko, gdy|potrzebujecie pomocy.
[4037][4064]- Jestemy w stanie wojny.|- Załapalimy.
[4065][4096]Najwyraniej nie, skoro|przywołujecie go za każdym razem,
[4097][4123]gdy uderzycie się w palec,|wy małe, zadufane
[4124][4137]Rachel.
[4174][4185]Wystarczy.
[4204][4222]Mówiłam, że się tym zajmę.
[4223][4241]W porzšdku.|Możesz ić.
[4242][4261]- Zostajesz tu?|- Id.
[4270][4290]Wrócę, gdy będę mógł.
[4335][4352]Twoja przyjaciółka?
[4353][4380]Tak.|To mój porucznik.
[4381][4417]Jest|oddana sprawie.
[4418][4442]Czego potrzebujecie?
[4458][4505]- Gdzie się podziewa Dean?|- Mówił, że idzie po zaopatrzenie.
[4506][4528]Co do waszego planu.
[4529][4551]Będziecie mieć|tylko 24 godziny.
[4555][4572]Co takiego?
[4573][4587]Dlaczego?
[4587][4606]Odpowied na twoje pytanie
[4607][4650]najlepiej będzie zobrazować|cišgiem równań różniczkowych.
[4650][4676]Spróbuj janiej.
[4677][4705]Im dalej w przeszłoć|was posyłam,
[4706][4726]tym trudniej jest|was przywrócić.
[4726][4752]Nie mogę zwlekać dłużej|niż 24 godziny.
[4753][4777]Jeli nie cišgnę was|z powrotem na czas,
[4778][4821]możecie już nigdy nie wrócić.|- Lepiej znajdmy ci zegarek.
[4827][4845]Co to ma być?
[4861][4888]Musimy wmieszać się w tłum.
[4910][4929]Nie, dzięki.|Dam sobie radę.
[4929][4957]- Dean, mogę nosić to.|- I przypominać kosmonautę?
[4958][4980]Masz bzika na punkcie|dzikiego zachodu
[4981][4996]- Wcale nie.|- Masz fetysz.
[4997][5013]Zamknij się.|Lubię stare filmy.
[5014][5040]Potrafisz zacytować każdy|film z Clintem Eastwoodem.
[5040][5068]- Nawet te z małpš?|- Zwłaszcza te z małpš.
[5068][5081]Nazywa się Clyde.
[5102][5123]Nałóż przynajmniej koszulę.
[5180][5201]Dean, to głupota.
[5201][5219]Wyglšdam jak pajac.
[5251][5271]Wybieracie się na tańce?
[5272][5296]Czy ludzie nosili|wtedy koce?
[5297][5311]To poncho.
[5312][5331]I tak. To
[5356][5374]Nieważne.|Zaczynajmy.
[5381][5397]Co to?
[5398][5430]Tam, gdzie się wybieracie,|nie przyjmujš plastiku.
[5440][5463]Cofnę was|do czwartego marca.
[5463][5526]Powinnicie mieć doć czasu,|aby znaleć Colta i feniksa.
[5526][5570]W porzšdku. Spotkamy się|jutro w południe partnerze.
[5696][5723]I o to chodzi.
[5730][5741]Muszę ić.
[5742][5762]A kto sprowadzi|ich z powrotem?
[5762][5787]Pomódl się do mnie|za 24 godziny, to przybędę.
[5788][5807]Pomodlę się za wszystkich.
[5855][5877]Dobra.|Znajdmy Samuela Colta.
[5878][5921]Zacznijmy od baru, może uda się|co wycišgnšć z miejscowych.
[5921][5936]Jak chcesz, Sundance.
[5937][5968]Mylisz, że znajdziemy czas,|żeby uderzyć do dziewczyn?
[5969][5993]Żartuję.|Chod.
[6007][6046]Do diabła.|Dajcie spokój.
[6047][6073]- Wiesz, co to jest?|- Końskie
[6074][6085]Wiarygodnoć!
[6186][6231]Zebralimy się tu,|czwartego marca 1861,
[6232][6272]aby wykonać wyrok|na Eliasie Finchu
[6272][6304]za zabójstwo żony.
[6304][6336]Skoro mowa o wiarygodnoci
[6337][6358]Wyrok wydałem osobicie ja,
[6358][6405]Tye Mortimer, uznany sędzia|okręgu Wyoming.
[6406][6461]Zawiniesz na stryczku,|póki nie umrzesz.
[6461][6486]Chcesz co powiedzieć?
[6499][6523]Będziecie się za to smażyć.
[6567][6582]Wszyscy.
[6703][6723]Stare, dobre czasy.
[6748][6777]- Gdzie znajdziemy Sammyego Colta?|- Nie mam pojęcia.
[6812][6834]Ale chyba wiem,|kogo spytać.
[6893][6909]Ładny kocyk.
[7118][7128]Szeryfie?
[7128][7146]Możemy zamienić słówko?
[7158][7173]Zależy, kto pyta.
[7195][7215]Marszałek Eastwood.
[7223][7248]Clint Eastwood.
[7281][7313]A to Walker.
[7314][7324]Strażnik Teksasu.
[7349][7373]Co mogę dla was|zrobić, chłopcy?
[7374][7410]- Szukamy pewnego mężczyzny.|- Mogę się założyć.
[7417][7435]Ładna koszula.
[7442][7477]- Co z niš nie tak?|- Jest bardzo czysta.
[7504][7531]Jest brudniejsza, niż wyglšda.
[7532][7562]Musimy znaleć Samuela Colta.|Znacie go?
[7563][7586]- Wytwórca broni?|- Tak. Jest w miecie?
[7587][7607]Nic o tym nie wiem.
[7608][7632]Spróbujcie spytać|w barze u Elkinsa.
[7643][7665]Jest tu Bóg wie|jak długo.
[7894][7919]To nie jest fajne.
[7999][8013]Co podać?
[8013][8040]Dobra, wietnie.
[8041][8062]Wezmę whiskey|z górnej półki.
[8062][8084]Jest tylko jedna półka.
[8085][8128]Będzie w sam raz.|Jemu podaj sarsaparillę.
[8190][8226]- Elkins?|- We własnej osobie.
[8227][8256]Znasz mężczyznę|o imieniu Samuel Colt?
[8257][8287]Przejeżdżał tędy jakie|cztery lata temu.
[8287][8313]Mieszka w pobliżu?
[8314][8337]Podobno buduje|stację kolejowš
[8337][8371]20 mil za miastem,|tuż przy gocińcu.
[8371][8390]Na zupełnym odludziu.
[8391][8429]- Piekielne wrota?|- Miejsce pasuje.
[8436][8456]Czeć, chłopcy.
[8478][8507]Darla to moja|najlepsza dziewka.
[8552][8564]Spróbuj.
[8583][8598]Chcesz całusa?
[8619][8644]Nie wyobrażałem sobie|aż tylu zarazków.
[8673][8686]Darla!
[8699][8720]Sędzio.
[8743][8756]Miło pana widzieć.
[8756][8783]Mylałem, że bylimy umówieni.
[8926][8948]Mało brakowało.
[8949][8968]Dobrze być sędziš.
[8998][9020]Smakuje jak benzyna.
[9021][9051]Sarsaparilla nie jest taka zła.
[9474][9496]- W porzšdku, szeryfie?|- Jasne, że tak.
[9497][9521]- To był duch!|- Żaden tam duch.
[9522][9549]Chyba że duchy zostawiajš|za sobš lady.
[9578][9608]Mówię panu,|był tu Elias Finch.
[9610][9648]Zrobił to|i wyszedł tymi drzwiami.
[9649][9678]Sznur go nie zabił.|Widziałem już co takiego.
[9679][9715]- Wie pan, gdzie może się ukrywać?|- Może być wszędzie.
[9716][9738]Ma pan sposób,|żeby go wykurzyć?
[9739][9766]Pewnie. Zwołamy|grupę poszukiwawczš.
[9767][9792]Następnym razem Finch|zawinie jak trzeba.
[9793][9815]Dostanie kulkę w łeb,|tak na dokładkę.
[9816][9837]To rzeczywicie niezły plan.
[9838][9880]Powinnici...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin