{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {267}{307}- Witam.|- Witam. {311}{383}/Korupcja polityczna w Chicago|/przypomina pizzę. {387}{457}/Inne miasta też jš majš,|/ale nasza jest najlepsza. {461}{511}/Przez facetów pokroju|/Michaela "Hinky Dink" Kenna, {515}{552}/"Bathhouse" Johna Coughlina. {556}{618}/Polityków, którzy przewodzili|/rojšcemu się od czterech dekad {619}{655}/od gangów pierwszemu okręgowi. {656}{714}/Od tego czasu|/ponad 1 500 oficjeli z Chicago {718}{768}/zostało oskarżonych o korupcję. {772}{884}Pozwany Darren Anthony Wahl|wykorzystywał swoje stanowisko {888}{993}w chicagowskim Wydziale Utylizacji,|defraudujšc pienišdze... {997}{1056}i okradajšc miasto, jak i obywateli. {1060}{1135}/Darren Wahl jest pierwszym aresztowanym|/za moich rzšdów. {1139}{1212}/Jak tylko wsadzę jego tyłek za kraty,|/zajmę się resztš. {1216}{1251}Pani komisarz! {1255}{1287}Myli pani, że wygra tę sprawę? {1291}{1347}Mylę, że robimy co ważnego. {1351}{1407}Darren Wahl|zawiódł swoich wyborców. {1408}{1458}Mówi pani,|jakby była pewna zwycięstwa. {1466}{1541}Wcišż czekamy na werdykt sędziego,|ale to pewnie formalnoć. {1545}{1620}Pani komisarz, sprawi pani,|że korupcja stanie się przeszłociš? {1624}{1684}Czy korupcja zniknie?|Raczej nie. {1688}{1725}Chcę, żeby ludzie bali się na tyle, {1729}{1775}że zastanowiš się dwa razy,|nim okradnš moje miasto. {1779}{1843}Z tym chcę być kojarzona. {1847}{1895}Dziękuję. {2071}{2105}Dlaczego on się umiecha? {2131}{2181}Proszę usišć. {2205}{2253}Czy ława ustaliła werdykt? {2257}{2331}Nie doszlimy do porozumienia,|wysoki sšdzie. {2335}{2395}Nie możemy ogłosić wyroku. {2423}{2498}Stšd ten umiech. {2502}{2586}Ogłaszam unieważnienie procesu. {2590}{2647}Czy oskarżyciel chce wnioskować|o ponowny proces? {2651}{2679}Nie tym razem, wysoki sšdzie. {2683}{2729}Dobrze więc.|Sprawa oddalona. {2921}{3029}To była prosta sprawa,|a mimo to dwoje uznało go niewinnym? {3033}{3099}Dalimy ci Wahla na tacy.|Mamy za ciebie prowadzić rozprawy? {3103}{3132}Mylisz, że poszłoby ci lepiej? {3136}{3175}- Na pewno nie gorzej.|- Dosyć. {3179}{3235}Nie chodzi o ciebie|czy też dowody. {3239}{3292}Wahl kogo przekupił.|Wiedział, że nie dojdš do porozumienia. {3296}{3364}Udowodnij to, a wtedy pogadamy. {3368}{3411}Mój szef nie chce|tego zgniłego jaja. {3415}{3459}W poniedziałek oddala zarzuty. {3463}{3579}Zdobšd konkretne dowody,|a może zmieni zdanie. {3656}{3715}Dostałam maila od Gibbonsa. {3719}{3770}Chce pogadać.|Teraz. {3774}{3811}Niezłe wyczucie czasu. {3815}{3886}Rekiny wietnie wyczuwajš|krew w wodzie. {3890}{3932}A skoro o nich mowa... {3971}{4013}Powodzenia następnym razem, słonko. {4017}{4061}- Co?|- Ostrożnie. {4065}{4103}Przepraszam.|Cóż, tak bywa, {4107}{4143}kiedy nie patrzy się pod nogi. {4147}{4180}Chodzisz z głowš w chmurach. {4184}{4229}Przegralicie.|Pogódcie się z tym. {4233}{4304}Tak jest, kapitanie.|Szybciutko. {4308}{4345}Subtelne. {4349}{4401}Subtelnoć zostawiam|poetom i chirurgom plastycznym. {4405}{4440}Mamy czas do poniedziałku. {4444}{4495}No to do roboty. {4874}{5037}.:: GrupaHatak.pl ::.|przedstawia: {5069}{5158}The Chicago Code [1x10]|/Bathhouse & Hinky Dink {5181}{5241}Tłumaczył - joozeek|Korekta - k-rol {5264}{5321}/Tereso, ledwie przetrwała|/głosowanie za odwołaniem, {5325}{5361}i przegrywasz sprawę Wahla? {5365}{5443}Skazanie Wahla miało być|poczštkiem zmian. {5447}{5521}Bšdmy jednak szczerzy, Tereso.|Zacznij już teraz. {5525}{5564}Nie ma sprawy. {5568}{5639}Ile dla męża pana siostry? {5643}{5708}Jeden.|Jeszcze pomyli, że go lubię. {5712}{5757}Zatem jeden. {5761}{5878}Nie chodzi o to, ile razy upadniemy,|a ile staniemy na nogi, Tereso. {5897}{5948}Dam sobie takš naklejkę|na zderzak. {5989}{6046}Nie poddam się. {6050}{6083}Nie musisz. {6087}{6168}Biuro prokuratora rozdaje teraz karty,|więc musisz mieć solidny plan. {6172}{6245}- I ty mi go dasz?|- Wróć do podstaw. {6249}{6311}Podnie liczbę aresztowań|i obniż odsetek przestępstw. {6312}{6361}Niech prasa się podnieca. {6363}{6428}Oczyć ulice.|Zgromad trochę kapitału. {6432}{6526}Dopiero potem wróć|do swojej krucjaty. {6558}{6607}- Konkretna rada.|- Powiem więcej. {6608}{6658}Dam ci kasę na nadgodziny|dla krawężników. {6662}{6701}Zrobimy to porzšdnie. {6705}{6808}Od trzech lat nie dostałam|pieniędzy na nadgodziny dla krawężników. {6812}{6849}Nagle chcesz mi pomóc? {6853}{6987}Tereso, dajšc ci to stanowisko,|oczekiwałem sukcesu. {6991}{7038}Czego oczekuje pan|za tę hojnoć, panie radny? {7042}{7071}Dwóch rzeczy. {7075}{7224}Chcę, by mój okręg miał pierwszeństwo.|Liczba aresztowań pójdzie w górę tutaj. {7228}{7371}Kiedy media zacznš wychwalać|Teresę Colvin, {7375}{7452}ona nie zapomni,|kto jej dopomógł w sukcesie. {7456}{7499}Co jeszcze? {7503}{7571}Dam ci znać we właciwej chwili. {7575}{7608}Mamy układ? {7612}{7693}Jak zdobędziesz fundusze,|wtedy pogadamy. {7844}{7898}Jak poszło? {7902}{7939}- Jak mylałam.|- Co? {7943}{7983}Gibbons próbuje odcišgnšć|naszš uwagę. {7987}{8036}Co w sprawie Wahla|bardzo go niepokoi, {8037}{8084}więc próbuje nas zepchnšć|na inne tory. {8085}{8149}Na przynętę rzucił pienišdze|na nadgodziny dla krawężników. {8150}{8225}Niele.|Na pewno nie będš narzekać. {8240}{8274}Jaki następny ruch? {8278}{8368}Odkrył karty, teraz ja zagram moimi.|Niech myli, że co zdziałał. {8372}{8460}- W międzyczasie zajmij się naszš sprawš.|- Możesz być spokojna. {8464}{8523}Więc masz pierwszych ławników? {8527}{8571}Tak, wiem jak głosowali: {8575}{8621}dwa za niewinnym i dziesięć za winnym. {8625}{8708}Nie ma zapisu dyskusji,|bo wyrzucajš je po procesie. {8712}{8843}Ci gocie nie muszš z nami gadać,|więc bšd miły. {8847}{8889}Potrafię być uroczy. {8915}{8947}Postaraj się bardziej. {8951}{9012}Panie Cahill,|to nie przesłuchanie, {9016}{9071}tylko wywiad wstępny|w celu zebrania informacji, {9072}{9127}czy wnosić o ponowny proces Wahla. {9138}{9179}Zapłacicie? {9199}{9223}Niby dlaczego? {9224}{9306}Bo każdy każdemu w tym miecie płaci,|więc dlaczego nie mnie? {9310}{9371}Myli pan, że Wahl okradał miasto? {9375}{9458}Głosowałem za ukaraniem go, prawda?|Umoczony bez dwóch zdań. {9462}{9503}Więc głosował pan|za zwolnieniem go? {9507}{9599}- Ani cienia wštpliwoci?|- Absolutnie. {9603}{9693}- Kto prosił pana o takie głosowanie?|- Znaczy próbował mnie przekupić? {9697}{9794}Chciałbym.|Przydałaby mi się kasa. {9798}{9881}Chciałbym, by tego skunksa usunięto. {9885}{9954}Ale stan miał słabe dowody.|Poszlaki i w ogóle. {9958}{9995}Mówi pan o|"uzasadnionych wštpliwociach"? {9999}{10064}Jak zwał, tak zwał.|Jasne. {10150}{10203}- To szef, ok?|- Kumam. {10207}{10240}Nie.|Lepiej mnie posłuchaj. {10244}{10268}To Hugh Killian. {10272}{10323}To szef.|Prawdziwa szycha. {10327}{10402}- Z tych, co zabijajš spojrzeniem.|- Powiedziałem, że czaję. {10411}{10487}Cokolwiek chcesz robić,|nie zadawaj pytań. {10491}{10513}Nie chcę wypać le. {10517}{10544}Cokolwiek powie, odpowiadasz, {10548}{10612}"Tak jest", "Nie, proszę pana",|"Mogę pocałować pana w dupsko?". {10616}{10681}Prawdopodobnie będzie z córkš. {10685}{10765}Wszędzie jš wozi.|Nie gadaj, a najlepiej nawet nie patrz na niš. {10769}{10803}Nie lubi tego. {10842}{10927}Mikey i Liam?|To moja córka, Beth. {10931}{10959}Miło was poznać. {10963}{11049}- Wiele słyszałem o twoim oddaniu.|- Dziękuję, proszę pana. {11053}{11093}Nie twoim. {11097}{11165}- Twoim.|- Dziękuję. {11190}{11267}Mam dla ciebie zadanie.|Poradzisz sobie? {11271}{11304}Na pewno damy radę. {11308}{11399}Poczekaj chwilę.|Mogę zapytać, o co chodzi? {11403}{11449}Nie pytaj.|To mało ważne. {11453}{11500}- Nie dla mnie.|- Co robisz, Hennesey? {11511}{11569}Dlaczego to takie ważne? {11583}{11677}Różne wybory majš różne priorytety,|różne rodki ostrożnoci. {11681}{11771}Jeli wiem, za co się biorę,|mogę być efektywniejszy. {11775}{11829}I ostrożniejszy. {11850}{11902}To kosz z prezentami. {11910}{11942}Kosz z prezentami. {11957}{12004}Ciastka i orzeszki? {12043}{12095}Steki, kotlety.|Takie rzeczy. {12099}{12192}I bšd miły.|Ten goć wisi mi przysługę. {12291}{12357}Wydział Utylizacji miasta Chicago. {12361}{12433}- Darren Wahl?|- Tak, ten Darren Wahl. {12529}{12604}Nie ma problemu, panie Killian.|Dam radę się tym zajšć. {12608}{12641}Dobrze. {12767}{12811}Przepraszam, miałem się zgłosić|po koszyk z darami. {12813}{12867}wietnie.|Dostarcz go szybko. {12871}{12960}Nie chcę, by się zepsuło.|Przekaż Hugh, że mam nadzieję, {12961}{12990}iż jest zadowolony. {12991}{13064}Albo...|Janet, połšcz mnie z Hugh Killianem. {13065}{13104}/Już. {13176}{13224}Czeć, Hugh.|Mówi Darren. {13231}{13273}Mam nadzieję, że będziesz zadowolony. {13277}{13322}Spłacam moje długi. {13352}{13396}Na to możesz liczyć. {13409}{13447}/Mówi Darren. {13451}{13484}/Mam nadzieję, że będziesz zadowolony. {13488}{13541}/Spłacam swoje długi. {13574}{13601}/Możesz na to liczyć. {13606}{13652}Nie wydałam pozwolenia|na to nagranie. {13656}{13727}- Dzieciak wykazał inicjatywę.|- Nie mogę ić z tym do prokuratora. {13731}{13800}Ale wiemy, gdzie szukać.|Hugh Killian to szef irlandzkiej mafii, {13804}{13862}a to dowód na ustawienie|procesu Wahla. {13866}{13930}Dlaczego Wahl|jest tak cenny? {13934}{14004}- Nie rozumiem.|- Wahl musi mieć znaczenie dla mafii. {14008}{14063}Wystarczajšco duże,|by przekupić wiadków w procesie. {14067}{14120}To musi być co grubszego. {14124}{14182}Najwyższa liga.|Stawiam, że idzie o szczyty władzy. {14186}{14239}Kręgi radnego Gibbonsa? {14243}{14346}Nie wiem.|Ale spróbujmy się tego dowiedzieć. {14666}{14709}Sprzedajesz swój samochód? {14713}{14800}- Uwielbiasz go.|- Jasne, jest boski, {14804}{14864}ale skoro idš podwyżki,|czas n...
mariox53