The Secret Circle S01E15 HDTV XVID-LOL.txt

(29 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{16}{55}Poprzednio w "The Secret Circle"...
{55}{135}Jeste pełnoprawnš czarownicš.
{135}{168}Kršg składa się z szeciu osób.
{169}{194}Ty go dopełniasz.
{195}{236}Chodzi o diabelskš dusze.
{238}{308}Przyszła po nowy worek|trochę za szybko.
{310}{346}Mówiłem Ci, że to sš|niebezpieczne rzeczy.
{355}{414}Zabrało to kogo, kto bardzo dużo |dla mnie znaczył.
{415}{453}Twojš dawnš dziewczynę,|tak wiem.
{456}{494}To jest totem mocy.
{494}{517}Połóż to na swoje łóżko,|na kilka tygodni,
{517}{579}a zostaniesz obdarzona |czystš mocš.
{579}{612}Wymyle co, żeby ci pomóc.
{615}{641}Kiedy trzymałam medalion,
{642}{678}poczułam niesamowicie czyste|połaczenie,
{680}{709}z moim ojcem.
{754}{821}Miał 16 lat, na to,|by cię odnaleć.
{824}{877}W chwili, gdy Cassie |aktywowała medalion,
{879}{935}powiadomiła każdš martwš czarownice, |której ukradziono moc...
{937}{970}Moc jest zwiazana z medalionem.
{971}{1013}Moj ojciec...
{1016}{1088}Mylę,że pozwoliłam wyobrażeniu|o nim przyćmić rzeczywistoć
{1089}{1165}Myle, że powinien zostać tam,|gdziekolwiek się ukrywa.
{1165}{1225}www.TheSecretCircle.org.pl
{1241}{1282}Wyprowadzasz się?
{1285}{1341}Właciwie, tak.
{1342}{1386}Czekaj, co?
{1388}{1425}Poważnie?|Tak.
{1426}{1465}Moja babcia, wraca z kliniki.
{1467}{1491}Dzisiaj wieczorem.
{1492}{1562}To wietna wiadomoć.
{1563}{1607}Ta czeć o twojej babci--|nie o wyprowadzce.
{1609}{1700}Wiem, ona już prawie jest sobš.
{1702}{1765}Ale ja naprawdę będę tęsknić|za twoim chrapaniem.
{1767}{1837}Wyobra sobie mnie bez Ciebie w pobliżu|pytajšcš czy nie spisz.
{1839}{1880}Jak będę to wiedziała|w rodku nocy?
{1883}{1943}Cóż, zadzwonię do ciebie,|jak nie będę mogła zasnšć.
{1943}{1988}Obiecuję
{1991}{2060}Proszę wejć.
{2063}{2099}Dzień dobry.
{2099}{2147}Ten katalog, z uczelniami |włanie do Ciebie przyszedł.
{2147}{2200}Mylę, ze powinnicie obie  |na to spojrzeć.
{2202}{2243}Cassie nas opuszcza.
{2245}{2283}Jej babcia wraca.
{2324}{2354}Mmm.
{2355}{2401}Tato, wszystko w porzšdku?
{2403}{2475}Tak, Oczywicie.|Jestem tylko zaskoczony.
{2476}{2528}Diana powiedziała mi, że|dostała prace w Java Brew.
{2531}{2594}I zgaduje, że to jest również|powód do wyprowadzki,
{2595}{2651}Widzę, jak moja najnowsza córka|włanie dorasta.
{2653}{2711}- Wiem.|- To wszystko jest|takie ekscytujšce.
{2713}{2755}Wiec, kiedy mogę dostać swojš|bezpłatnš kawę
{2756}{2793}Prawdopodobnie będę zwolniona|przed południem.
{2795}{2838}Nie, będziesz najlepszš|barystkš jaka kiedykolwiek była.
{2840}{2906}Albo najlepszš i najmilszš osobš.|Pracuj na to.
{2907}{2951}Cóż,|powodzenia, Cassie.
{2953}{3055}Jestem wstrzšnięta tym,|co usłyszałam o Jane.
{3056}{3090}Dziękuje.
{3091}{3157}Dziękuje, że się mnš zaopiekowalicie.
{3160}{3227}Przyjemnoć po naszej stronie.
{3385}{3475}Dlaczego wszyscy mężczyni,|w moim życiu, lubiš ciebie bardziej|niż mnie?
{3504}{3541}Zatruję.
{3542}{3589}Mmm!
{4148}{4196}Halo?
{4313}{4343}Kto tam jest?
{4521}{4583}Już zdšżyłam wezwać policję!
{4643}{4691}Nie otwierałbym tego na|twoim miejscu.
{4693}{4737}To przynosi pecha....
{4739}{4771}Co Ty do diabła tutaj robisz?
{4773}{4833}Wydawało mi się, że widziałem|kogo z mojego domu.
{4835}{4910}Potem,|twoje drzwi były otwarte.
{4912}{4955}Naprawdę?
{4956}{5034}Wszystko jest w porzšdku,|sprawdziłem.
{5035}{5121}Kto się chyba włamał, żeby |odrobinę się rozejrzeć.
{5257}{5305}Co przegapili.
{5308}{5365}Skšd oni się wzięli?
{5366}{5454}Narysowali też co na zewnštrz.
{5548}{5603}Co się dzieje?
{5634}{5692}Popiół. Wymieszany z solš.
{5693}{5759}Używany przez łowców,
{5760}{5786}aby odebrać czarownicy moce.
{5786}{5836}Issac ostrzegł mnie.
{5837}{5868}Powiedział, że przyjdš po Ciebie.
{5869}{5941}ale nie sšdziłem, |że nastšpi to tak szybko.
{5983}{6021}Sš tutaj
{6045}{6117}www.TheSecretCircle.org.pl
{6117}{6201}The Secret Circle|1x15 Return
{6225}{6308}Tłumaczenie: Malgi27, Lotos, kin278|Korekta: Grze, Lotos z TheSecretCircle.Org.pl
{6401}{6441}Isacc chciał medalion
{6444}{6489}o mocy tysišca czarownic,
{6492}{6559}Jedynym sposobem, żeby powstrzymać|łowców czarownic, jest zaatakowanie|ich czarnš mocš.
{6561}{6605}Był wciekły, kiedy powiedziałem mu,|ze został zniszczony.
{6607}{6656}To nie ma sensu.|On nie jest jednym z nas.
{6657}{6693}Nie mógłby i tak z niego |skorzystać.
{6696}{6752}Nie rozumiem.|Ale oni sš w miecie,
{6753}{6787}I ja nie zostawię Ciebie samej.
{6789}{6837}Nie, nie potrzebuje opiekunki.
{6838}{6926}i na pewno nie takiej, która nie|potrafi kontrolować swojego gniewu.
{6929}{7013}Będę bezpieczniejsza z tym,
{7013}{7082}Mieszanina malej indywidualnej|mocy.
{7085}{7133}Co do diabla?
{7135}{7227}Widzisz? Mogę więcej, niż tylko|zadbać o siebie.
{7817}{7965}Mamy mokkę i mleko sojowe.
{7966}{8059}Herbatę Earl Grey, parowanš,|bez wody.
{8060}{8146}I małš bezkofeinowš waniliowš|latte.
{8148}{8194}Ale, my nie zamówiłymy jeszcze.
{8239}{8275}Dobrze.
{8439}{8482}Nosisz tace swoja słabš rękš,
{8482}{8508}Wiec, możesz podawać ta silniejsza.
{8510}{8557}Ok.|I to wszystko odnonie równowagi.
{8558}{8622}Ty i twoja taca.|Zegnij kolana.
{8623}{8646}Tylko troszkę.
{8647}{8676}Och, Za dużo.
{8678}{8734}Pierwszy kubek idzie w rodek.
{8734}{8794}Pozostałe tworzš|kršg wokół niego.
{8796}{8837}Albo, możesz pracować tu|dla mnie?
{8838}{8882}Będę dzielić moja minimalna |płace z Toba.
{8885}{8972}Um, To jest...
{9190}{9217}Czeć.
{9218}{9276}Proszę..
{9278}{9318}Earl Grey.
{9319}{9386}Mm.
{9533}{9581}Słuchaj, naprawdę się cieszę,|że się tutaj dostałam.
{9583}{9660}Patrzš na nas, jak na parę|pracujšcych sztywniaków.
{9662}{9732}Och.
{9763}{9833}Kto był u mnie|w domu.
{9835}{9876}Mylę, ze to byli|łowcy czarownic.
{9878}{9929}Co?|Skšd wiesz?
{9931}{9968}Kiedy tam była?
{9970}{10001}Dzisiaj rano..
{10002}{10037}Wyprowadziłam się od Diany.
{10037}{10090}Cóż, powiedziałam jej, ze moja|babcia wraca.
{10092}{10138}- Czy ona??|- Nie.
{10138}{10182}Narzucałam się Dianie zbyt długo,|a poza tym,
{10183}{10224}chce spać w moim własnym łóżku.
{10226}{10273}Cóż, to zdecydowanie nie |wydarzy się teraz.
{10274}{10313}Adam, włanie, że tak.
{10315}{10369}Spójrz, włanie obsłużyłam kilka |osób uzależnionych od kofeiny.
{10370}{10411}Łowcy czarownic mnie|nie przerażajš..
{10414}{10464}Może nie,|ale i tak przyjdę.
{10466}{10519}Adam, to nie jest to |o czym mowie.
{10520}{10590}Zrelaksuj się,|nie będę czuwać nad Toba.
{10591}{10634}Atak łowców czarownic, |jest dobrym pretekstem,
{10635}{10685}dla mnie,żeby spędzić trochę czasu|z Toba,chyba,ze wolisz pusty dom.
{10687}{10752}Lubie Twoj styl,|Conant.
{10824}{10870}Zgaduje, ze Obsługujesz|każdego, prawda?
{10870}{10927}Tak,|ale nie dobrze.
{11022}{11098}Królowa pszczół podaje |mi latte na kolanach.
{11098}{11141}Życie jest piękne.
{11174}{11237}Kelnerka?|Napełnić proszę!
{11238}{11326}Oj Faye, daj sobie spokój.
{11328}{11352}Dać sobie spokój z czym?
{11353}{11408}Jake czuje co do Cassie.
{11410}{11455}Niech go sobie wemie, |nie interesuje mnie to.
{11458}{11503}Sluchaj,|Jeli tak bardzo masz dosyć Jake'a,
{11506}{11580}dlaczego po prostu|nie ruszysz do przodu?
{11582}{11623}Lee jest Tobš zauroczony.
{11624}{11662}Lee?
{11664}{11700}Cios poniżej pasa.
{11702}{11790}Nie, to totalne nieporozumienie.
{11830}{11882}Mówišc o koszu...
{11910}{11942}Czeć Wam.
{11943}{11996}Callum.
{11998}{12050}Jest u mnie póniej impreza,
{12051}{12103}chcecie sprawić żeby|była jeszcze lepsza?
{12104}{12142}Nie, dzięki.
{12142}{12210}Dzisiaj tylko kawa.
{12211}{12252}Ale to może być dobra zabawa.
{12254}{12288}Jeszcze to przemylimy.
{12289}{12354}wietnie. wylę Ci mój adres sms'em.
{12427}{12456}Hmm.
{12458}{12540}Co? On nie jest taki jak mylisz.
{12541}{12622}Właciwie, to on |jest w porzšdku.
{12624}{12732}Jasne. Założę się, że razem|swietnie sobie poradzicie na odwyku.
{12782}{12862}Yeah, u Diany jest naprawde|wspaniale,
{12864}{12943}ale, bede wdzieczna, kiedy|juz bedziesz w domu.
{12985}{13032}Tesknie za Toba babciu.
{13121}{13205}Ok, ok. W porzadku.|Tez Cie kocham.
{13341}{13389}Jake?
{14100}{14161}Witaj, Cassie.
{14161}{14213}Nazywam się|John Blackwell.
{14214}{14263}Jestem Twoim ojcem.
{14550}{14639}Skšd mam wiedzieć, że na prawdę nim jeste?
{14721}{14797}Ty wiesz.|Czujesz to.
{14944}{15013}Czy to oznacza, że...
{15016}{15066}Rzeczywicie żyjesz?
{15119}{15157}Jestem ci winny wyjanienie.
{15158}{15199}Och, nie przejmuj się.
{15200}{15244}Całkiem mocno przyzwyczaiłam się do idei,
{15246}{15284}że nie ma Cię w pobliżu.
{15321}{15360}Zostawmy to tak jak jest.
{15361}{15429}Nie mogłem pozwolić, by ktokolwiek|wiedział, że żyje.
{15431}{15469}Ale gdy aktywowała medalion,
{15470}{15506}Wiedziałem, że jeste w tarapatach.
{15508}{15560}Ostatnio wiele razy miałam kłopoty.
{15563}{15609}Twój czas nadszedł końca.
{15643}{15712}Musisz ić.
{15791}{15820}Co?
{15822}{15863}Nie chcę Cię tu.
{15865}{15894}Nie potrzebuje twojej pomocy.
{15895}{15938}Tak, potrzebujesz.
{16132}{16176}Pozwól mi wytłumaczyć.
{16177}{16257}Spotkajmy się na końcu |promenady za godzinę.
{16257}{16326}Gdy, dowiem się, że jeste bezpieczna,|nigdy więcej mnie nie zobaczysz.
{16327}{16373}Powiedz mi teraz.|To Adam.
{16374}{16418}Cokolwiek mi powiesz, |odrazu pobiegnę mu to powtórzyć.
{16420}{16456}Nie możesz.
{16457}{16513}Nikt nie może wiedzieć,|że tu jestem.
{16514}{16561}Jedynym powodem, dla którego |trzymałem się zdala przez ten cały czas,
{16564}{16612}było Cię chronić.
{16614}{16692}Wszystko, co zrobiłem w dniu pożaru na łodzi
{16693}{16739}robiłem by trzymać Cię zdala od tej samej sytuacji,
{16740}{16769}w której jeste teraz.
{17039}{17071}Hej.
{17116}{17142...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin