Knight Rider S01E11.txt

(33 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[0][20]/Poprzednio w KNIGHT RIDER - NIEUSTRASZONY...
[26][57]Olara Kumali... jest nadziejš na zakończenie|wojny domowej w rodkowej Afryce.
[60][76]/Przekażę ci paniš ambasador,
[79][95]/lecz musisz zrobić co dla mnie.
[97][107]/W zamian otrzymasz małe pudełko.
[110][124]Materiał w pudełku to hafn.
[126][135]Mam zbudować dla ciebie bombę?
[138][160]/Nie, masz dla mnie zbierać składowe,|żebym ja mógł zbudować bombę.
[162][184]Wsišdziesz teraz do tego samochodu|i będziesz dodawał gazu aż przekroczy 160 km/h.
[186][202]Będziesz jechał tš drogš.
[204][215]Jeli zwolnisz poniżej 160 km/h,
[217][232]to bomba automatycznie wybuchnie.
[234][254]- Znajdę cię.|- Ciebie również.
[257][276]Mam co.
[278][295]Nie!
[297][310]Carrie?
[358][374]O mój Boże.
[376][390]Co wiemy, ludzie?
[393][405]Brak jakiejkolwiek komunikacji.
[407][432]Nie mogę uzyskać kontaktu wzrokowego|z naszymi ludmi, łšcznie z Carrie.
[435][454]Połšcz się z Mike'em.
[482][493]Mike.
[495][505]Co się dzieje?
[507][525]/Magazyn, w którym przetrzymywali|/ambasadorkę wyleciał w powietrze.
[528][545]/Mylę, że Carrie i jej ludzie sš ranni.
[547][565]Jaki pomysł, co do|celu twojej podróży?
[568][602]Nie, Stevens kazał mi jechać|jechać na północ i nie zwalniać poniżej 160 km/h.
[608][625]Zajmujemy się tym, Mike.
[639][676]Zoe, jed do magazynu i dowiedz się,|co z Carrie i jej zespołem.
[679][686]Ja też powinnam jechać.
[688][725]Nie, Saro, musisz wymylić z ojcem,|jak rozbroić bombę
[728][767]nie zwalniajšc poniżej 160 km/h|oraz nie zbaczajšc z kursu.
[778][795]Idziemy, tato.
[813][846]Billy, musimy odnaleć Stevensa.
[860][876]Dobrze.
[880][894]Carrie nigdy się nie poddaje.
[896][918]Nic jej nie będzie.
[920][934]Nie myl o niej.
[936][947]Zróbmy to.
[985][1022]Michael, obraz z satelity|pokazuje zator na drodze przed nami.
[1025][1033]Mówisz poważnie?
[1034][1052]Jedziemy niš jakie 5 minut.
[1066][1096]Usuń wszystko z ekranu dotykowego|poza prędkociomierzem.
[1105][1116]Chcesz, żebym ja poprowadził?
[1118][1128]Wybacz, KITT.
[1130][1148]Masz zaprogramowane zbyt wiele|protokołów bezpieczeństwa.
[1150][1173]Zwolnisz, żeby ominšć pieszego|i bomba wybuchnie.
[1176][1195]Ale przejd w Tryb Bojowy.
[1198][1212]Przyda się też syrena policyjna.
[1215][1234]To wystarczy?
[1301][1322]KITT, to jest wietne.
[1325][1350]Dobry pomysł, ale obawiam się,|że zator przed nami to efekt
[1353][1379]robót drogowych|i jednego pasa ruchu.
[1382][1390]Samochody nie majš jak przejechać.
[1392][1412]I my też nie.
[1481][1496]A tego czemu nie zauważyłe,|super samochodzie?
[1498][1523]Przepraszam, Michael.|Był doć dobrze ukryty.
[1526][1554]Mam nadzieję, że ten facet umie prowadzić,|bo zrobi się ekstremalnie.
[1718][1724]Co robisz?!
[1725][1745]Przepraszam!|Mam bombę w bagażniku!
[1766][1775]/Zjed na bok!
[1778][1803]Zawsze chciałem uciec policji|w pocigu przy dużej prędkoci.
[1806][1816]Po prostu nie do końca w ten sposób.
[1818][1844]Nie rozumiem twojego rozkoszowania się|łamaniem prawa.
[1847][1860]Przekroczenie dozwolonej|prędkoci to niezła zabawa.
[1862][1888]A to, że mamy przed sobš|przeszkodę nie do pokonania?
[1891][1910]Dwuobiektywowe powiększenie.
[1914][1929]- Wiesz, czego to wymaga.|- Tak, wiem.
[1931][1949]- Policjantowi nic nie będzie?|- Nie.
[1952][1966]Chyba muszę to zrobić.
[1968][1984]Turbo Boost.
[2198][2221]Pamiętaj, nie możesz|zwolnić poniżej 160 km/h.
[2223][2237]Tak, naprawdę sšdziłe,|że zapomniałem?
[2240][2252]Jeszcze jakie przeszkody?
[2254][2277]Kondukty żałobne, cyrki?
[2280][2290]Przejcia dla kaczek?
[2292][2306]Nie natychmiast.
[2308][2333]Ale będš liczne przeszkody|przez następne 80 km.
[2336][2376]KITT, pozbędziemy się tej bomby,|znajdziemy Stevensa i uwolnimy Olarę.
[2379][2403]- Zgadzasz się?|- Tak, zgadzam.
[2432][2479]{C:$aaccff}Tłumaczenie: Highlander
[2483][2510]{C:$aaccff}KNIGHT RIDER - NIEUSTRASZONY [01x11]|Day Turns Into Knight
[2513][2535]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[2933][2947]KITT, połšcz się z COS.
[2949][2960]Powiedz im, że to Stevens.
[2962][2977]Przekieruj go.
[2982][2995]Nie musiałe wysadzać magazynu.
[2998][3020]/A ty nie musiałe mówić|/przyjaciołom, gdzie jestem.
[3022][3030]/I teraz oni nie żyjš.
[3032][3043]/Masz nauczkę.
[3045][3053]Czy Olarze nic nie jest?
[3055][3068]/Nie obra się,
[3070][3097]/Michael, ale rozmowa|/z tobš nic mi już nie da.
[3100][3115]/Niech twój szef się odezwie.
[3118][3145]/U-hu! Szefie Mike'a.|/Wiem, że mnie słyszysz.
[3152][3178]Alex Torres, Oddział Badawczo-Rozwojowy|Knight Industries.
[3181][3211]/Miło cię poznać, Alex Torres,|/Oddział Badawczo-Rozwojowy Knight Industries.
[3214][3226]/Mam do ciebie pytanie.
[3228][3250]/Masz dostęp do funduszy?
[3252][3267]Jakiego rodzaju?
[3269][3281]/Miliard dolarów.
[3284][3294]/Masz mniej niż 2 godziny.
[3296][3312]/Mój chłopak, Michael, powie ci,|/co się stanie, jeli go nie dostanę.
[3315][3355]Nie wštpię w to, co mówisz,|ale zdobycie miliarda trochę potrwa.
[3358][3378]/Daruj sobie. Będziesz ze mnš pogrywał,|/to zabiję ambasadorkę.
[3381][3415]/I sprawię, że 50 km|/kraju rozbłynie.
[3420][3434]/Miłego dnia!
[3436][3456]Billy. Co mamy?
[3462][3498]Znalazłem zdjęcia z satelity, jak Stevens|ucieka z cukrowni helikopterem,
[3501][3522]ale lot był zbyt chaotyczny,|by dało się go ledzić.
[3524][3556]Odczytałem sygnatury, rozprowadziłem je|po wszystkich lotniskach w zasięgu 320 km.
[3559][3569]To dobry pomysł.
[3571][3588]Ja mam inny pomysł.|Zapłać Stevensowi.
[3590][3612]Ale nie uzyskam zatwierdzenia|miliarda w tak krótkim czasie.
[3615][3654]Poza tym, jeli mu zapłacimy,|to i tak może zdetonować bombę, i zabić ambasadorkę.
[3686][3703]GPS ma zamknięty obwód.
[3705][3718]KITT nie może go zhakować.
[3721][3747]Zatem przeniesiemy bombę|do innego samochodu.
[3750][3762]To nie rozwišże problemu.
[3764][3776]Jedynie go opóni.
[3778][3790]Przynajmniej uratujemy|Mike'a i KITT-a.
[3792][3832]Tylko Mike i KITT sš zdolni|do powstrzymania wybuchu bomby.
[3835][3862]Co jeli Mike wyskoczy?
[3865][3884]I zdetonujemy bombę wewnštrz KITT-a?
[3887][3903]KITT nie wytrzyma wybuchu.
[3905][3914]Skšd wiesz?
[3917][3933]Bo go zbudowałem.
[3936][3953]Włanie rozmawiałem z Waszyngtonem.
[3956][3988]Mamy 45 minut|na przedstawienie rozwišzania.
[3995][4009]Wywietlić nadlatujšce samoloty.
[4011][4032]/Zaraz, panie Torres.
[4051][4068]Oszalałe?
[4070][4092]KITT zmierza w kierunku|gęsto zaludnionego terenu.
[4095][4103]To bez znaczenia.
[4105][4124]KITT wytrzyma uderzenie pocisku.
[4126][4141]Chyba że mu zabronimy.
[4144][4165]Za 45 minut wystrzelš pociski,
[4168][4200]o ile nie wymylisz,|jak rozbroić bombę.
[4229][4242]Tato.
[4244][4262]Chcesz to rozważyć?
[4284][4300]Już wiem.
[4302][4318]A mylałem, że to ja jestem szalony.
[4321][4332]/Czynimy niezbędne przygotowania.
[4334][4350]/Będziemy tam w cišgu 40 minut.
[4352][4369]/KITT, na podstawie twojej obecnej|/prędkoci i trajektorii,
[4372][4403]/stwórz listę celów,|/w których Stevens może zdetonować bombę.
[4406][4427]- W trakcie.|/- Wyledzilicie Stevensa?
[4429][4440]/Helikopter wydaje się być lepš uliczkš.
[4443][4460]Grzebiemy w jego przeszłoci,
[4463][4478]żeby ustalić gdzie może się ukrywać.
[4480][4519]Kończy nam się czas, ambasadorka nie zdšży|/na negocjacje, zatem pospieszcie się.
[4549][4563]Jest nieprzytomnš,|odkšd jš znalelimy.
[4565][4578]Cinienie krwi 90 na 50.
[4580][4602]Ma kilka złamanych żeber|i jej lewe płuco może być zapadnięte.
[4604][4617]Dziękuję. My się tym zajmiemy.
[4622][4641]Intubujmy jš i wykonajmy|tomografię komputerowš.
[4644][4669]Musimy zobaczyć rozmiary uszkodzeń|pod tymi złamanymi żebrami.
[4751][4764]Tak, tak, słyszę.
[4766][4801]Oszacowałem możliwe cele|na podstawie naszego obecnego kursu i prędkoci.
[4804][4808]I?
[4810][4843]Za 56 minut dotrzemy do rzšdowych|zakładów usuwania odpadów.
[4846][4856]Jakich odpadów?
[4858][4870]Nuklearnych.
[4872][4897]A zdetonowanie bomby jšdrowej|na wysypisku odpadów nuklearnych?
[4899][4916]Byłoby katastrofalne.
[4918][4934]Połšcz mnie z Sarš.
[4946][4972]/Nasz cel to wysypisko odpadów nuklearnych|/około 46 km przed nami.
[4974][4985]/Jak daleko jestecie?
[4987][5004]/Powiniene nas już widzieć.
[5060][5090]Mike, dwie minuty do przylotu F-15.
[5093][5109]/Jakich F-15?
[5111][5130]/Nie powiedziała mu o F-1...
[5144][5158]/nie ma czym się martwić, Mike.
[5160][5191]/Zablokowalimy drogę,|ale przed nami jest wiadukt.
[5194][5212]Musimy to zrobić teraz.
[5214][5223]/Gotowi na wasz znak.
[5225][5236]KITT, Tryb Normalny.
[5238][5261]Inicjuję transformację.
[5293][5310]Transformacja zakończona.
[5372][5381]Widzisz, KITT?
[5383][5402]- Niezła zabawa, racja?|- Dobra zabawa.
[5443][5459]Wjechał! Startuj!
[5462][5470]/Przyjšłem.
[5472][5480]Startuję.
[5482][5501]Cieszę się, że kto jest spokojny.
[5576][5586]Gus?
[5588][5606]Tak, możemy być w niewielkich tarapatach.
[5608][5624]O Boże.
[5636][5668]/Może dojć do niewielkiego kontaktu.
[5670][5713]/Proponuję zajšć te pozycje awaryjne,|które tak uwielbiamy.
[5717][5737]- Nie uda nam się.|- Pewnie, że tak.
[5758][5774]Nie, masz rację.|Nie uda.
[5793][5822]KITT, jakie jest prawdopodobieństwo,|że uderzymy w wiadukt?
[5824][5848]Obliczam prawdopodobieństwo kolizji.
[5858][5882]Będzie naprawdę le.
[5908][5937]Prawdopodobieństwo kolizji... 100%.
[6028][6051]Przygotujcie się na uderzenie.
[6194][6206]KITT, podaj prędkoć i kurs.
[6208][6236]Utrzymujemy prędkoć 215 km/h,
[6240][6258]ale zbaczamy z kursu.
[6279][6315]Gus, jeli nie wrócimy na tę linię,|bomba wybuchnie!
[6358][6384]Z powrotem na kursie.|Zwalniam.
[6449][6462]To nie było zabawn...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin