Knight Rider S01E13.txt

(30 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[107][132]/Jak długo już śpi?
[132][163]4 godziny, 37 minut i 16 sekund.
[164][180]/Mam go dla ciebie obudzić?
[216][228]Nie, nie.
[229][241]Niech śpi.
[242][262]Zasłużył sobie po ostatniej misji.
[323][342]Wszyscy zasłużyliśmy.
[343][360]Chciałam tylko powiadomić Mike'a,
[361][405]że FBI i DEA ujęła|cały kartel dzięki niemu.
[405][420]I tobie.
[420][435]/Dziękuję, Saro.|/To była praca zespołowa.
[435][460]/Michaelowi i mnie|/nie udałoby się bez ciebie,
[461][493]/Billy'ego i Zoe.|/I bez obrazy
[493][530]/za to, co powiem,|/ale wyglądasz na bardzo zmęczoną.
[530][547]/Może ty też powinnaś się trochę przespać.
[548][566]W porządku, KITT.
[567][590]Wszystko dobrze.|Dzięki za troskę.
[822][847]Czy ty mnie właśnie obśliniłeś?
[867][880]Może trochę.
[890][905]Fuj!
[1061][1081]Byłem nieprzytomny, stary.
[1082][1102]Prawdę powiedziawszy, Michael,|nie byłeś nieprzytomny.
[1103][1129]Byłeś w bardzo głębokiej fazie REM.
[1144][1168]Czasami brzmisz jak HAL 9000|z "2001: Odyseja kosmiczna".
[1169][1191]Uważam ten film|za ekstremalnie zagmatwany.
[1191][1208]Wiesz, co dla mnie jest zagmatwane?
[1209][1222]Dzień to za mało,
[1223][1243]by zrobić listę rzeczy,|które uznajesz za zagmatwane.
[1244][1264]Jejku!
[1264][1283]Tak, Michael. Jejku!
[1284][1297]Muszę się napić kawy,
[1298][1315]jeśli mamy kontynuować tę rozmowę.
[1316][1335]Jest kilka obiektów,|które serwują kawę
[1336][1352]w pobliskich, detalicznych zakładach.
[1602][1632]Dużą kawę, proszę.|Czarną.
[1809][1827]Hej, mamusiu.
[1923][1938]Natychmiast na ziemię.
[1939][1962]Wszyscy na ziemię.|Padnijcie! Kryć się!
[2075][2092]Na lewo! Ruchy!|Ruchy! Ruchy!
[2093][2105]Naprzód.
[2145][2165]Maddie! Schyl się!
[2183][2209]Maddie!
[2242][2261]KITT, dzwoń na 911.
[2261][2277]Na ziemię!
[2435][2452]/911, w czym mogę pomóc?
[2453][2485]/Pięciu ciężko uzbrojonych podejrzanych|/szturmuje bank.
[2485][2513]/Przesłałem ich położenie|/bezpośrednio do waszego systemu.
[2513][2533]/Proszę, przyślijcie natychmiast|/wasz oddział SWAT.
[2533][2547]Mamy problem.
[2585][2599]KITT, co się dzieje?
[2600][2615]/Michael próbuje uratować dziecko
[2615][2636]/w trakcie zdaje się napadu na bank.
[2636][2678]/Podejrzani strzelają na oślep|/z broni automatycznej.
[2679][2698]/Pod względem broni i liczebności|/poważnie przewyższają Michaela.
[2698][2710]/Mike, nie mieszaj się do tego.
[2711][2735]/Powtarzam, nie mieszaj się do tego.
[2736][2754]/Saro, Michael nie ma przy sobie nasłuchu.
[2755][2775]/- Nie słyszy cię.|- Zatem zabierz go stamtąd.
[2831][2842]Daj mi obraz z satelity.
[2842][2872]Nie mamy dostępu do satelitów,|odkąd rząd nas zamknął.
[2872][2895]Zatem przejmij jednego z NSA lub CIA.
[2895][2916]To nas kompletnie zdemaskuje.
[2917][2932]Zoe ma rację. To zbyt ryzykowne.
[2933][2946]Ograniczymy się do kamer KITT-a.
[2947][2963]Podłączam je do sieci.
[2979][2994]- Mała, jak cię na imię?|- Maddie.
[2995][3008]Cześć, Maddie.|Jestem Mike.
[3009][3016]Zabiorę cię stąd, dobra?
[3017][3036]- Dobrze.|- W porządku. Chodź.
[3113][3141]- Nazywam się KITT. A ty?|- Maddie.
[3142][3156]Nie martw się, Maddie.
[3156][3187]Jesteś całkowicie bezpieczna|w mojej kabinie.
[3187][3200]Ale moja mama tam jest!
[3234][3249]Maddie!
[3503][3529]Ruszać się!|Ruchy! Ruchy!
[3586][3607]Jestem tajnym agentem DEA.
[3607][3632]W bagażniku jest karabin M16.
[3633][3654]Osłaniaj mnie.
[3744][3763]Cholera! Gdzie on jest?
[3788][3808]Zabijcie go!|Idźcie!
[3810][3835]Saro, kamizelek tych bandytów|nie da się przebić
[3836][3853]bez przeciwpancernej amunicji.
[3854][3867]/Zatem zabierz stamtąd Mike'a.
[3891][3908]Nie przeżyje, jeśli nie|zawieziemy go do szpitala.
[3909][3924]KITT!
[4042][4057]KITT, musimy zawieźć|tego policjanta do szpitala,
[4057][4069]a Maddie w bezpieczne miejsce.
[4069][4092]Michael, tej sytuacji|nie dasz rady opanować.
[4093][4115]/KITT, nie zostawiaj Mike'a.
[4116][4130]Musimy zawieźć go|do szpitala albo umrze.
[4131][4148]A co z moją mamą?
[4149][4165]- Zajmę się twoją mamą.|- Obiecujesz?
[4166][4189]Obiecuję. KITT, jedź.
[4358][4369]Maddie!
[4369][4385]Osłaniaj mnie.
[4508][4522]Wstawaj!
[4522][4537]Wstawaj!
[4537][4552]Wstawaj, ruchy!|Właź do banku!
[4552][4570]Ruchy!
[4612][4640]Wszyscy na podłogę!
[4773][4802]Rusz się jeszcze centymetr,|a odstrzelę ci łeb.
[4834][4881]{C:$aaccff}Tłumaczenie: Highlander
[4882][4915]{C:$aaccff}KNIGHT RIDER - NIEUSTRASZONY [01x13]|Exit Light, Enter Knight
[4916][4939]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[5323][5352]/Siedźcie cicho,|/róbcie co każę.
[5353][5372]/Zamknij się!
[5388][5408]Na podłogę!
[5409][5430]Twarzą do podłogi!
[5432][5455]Wszyscy stojący na podłogę.
[5459][5510]Jak ktoś się ruszy,|to zabiję osobę obok.
[5510][5523]Nie róbcie nam krzywdy!|Proszę!
[5524][5541]Zatem nie dawajcie mi|ku temu powodów.
[5557][5570]- Co to ma być?|- Słyszałeś.
[5576][5587]Zamknij się!
[5604][5616]Hej.
[5617][5629]Maddie jest bezpieczna.
[5630][5650]Skąd wiesz?
[5667][5682]To ostatnie ostrzeżenie!
[5705][5719]Wszyscy!
[5721][5738]Ruszać się!
[5739][5756]Na podłogę!|Ruchy!
[5757][5770]Wszyscy na podłogę!
[5772][5786]Billy, musimy zobaczyć, co się dzieje.
[5787][5802]Nie ma takiej opcji.
[5802][5817]Zasunęli zasłony|i wyłączyli kamery ochrony.
[5818][5851]Jeśli KITT byłby blisko,|moglibyśmy użyć podczerwieni.
[5852][5870]Dopóki KITT nie wróci|możemy jedynie oglądać wiadomości.
[5872][5883]Udało mi się odczytać|tablice rejestracyjne
[5884][5898]z dwóch samochodów i vana.
[5899][5915]Dziś rano zgłoszono ich kradzież.
[5916][5938]Jaki jest przewidywany czas przybycia|KITT-a do szpitala,
[5939][5953]i ile czasu zajmie mu powrót do Mike'a?
[5973][5989]/KITT, przewidywany czas?
[5990][6019]Dotrę do najbliższego szpitala|w mniej niż 90 sekund.
[6020][6046]Zadzwoniłem z wyprzedzeniem|i wyjaśniłem powagę sytuacji.
[6047][6063]Personel medyczny|czeka w gotowości.
[6081][6094]Cześć.
[6094][6107]/Cześć.
[6107][6122]/Billy, to Maddie.
[6123][6143]/Maddie, to Billy.
[6144][6170]Jak leci, Maddie?
[6171][6220]/Cóż, siedzę w gadającym samochodzie,|który sam jedzie do szpitala,
[6222][6254]z rannym policjantem,|a moja mama została porwana.
[6276][6291]Jak myślisz?
[6292][6315]Dobrze, jak dla mnie|jest rozwinięta nad wiek.
[6316][6330]Nie umiesz sobie poradzić z żadną
[6330][6342]przedstawicielką płci przeciwnej, prawda?
[6343][6355]Mniej więcej.
[6355][6371]Cześć, Maddie.|Jestem Sara.
[6371][6385]/Cześć, Saro.
[6386][6405]Widzę, że już poznałaś KITT-a.
[6406][6421]Tak, jest całkiem super.
[6422][6447]/Jest też tajemnicą.
[6448][6461]/Umiesz dochować tajemnicy?
[6461][6474]Oczywiście, że umie.
[6475][6486]Jest dziewczyną.
[6487][6509]No proszę cię.
[6519][6537]Hej.
[6537][6555]Nic ci nie jest?
[6570][6587]Bywało gorzej.
[6614][6627]Jesteś gliną?
[6628][6638]Nie.
[6650][6666]Zachowujesz się jak glina.
[6667][6683]Bądź cicho.|Przez ciebie nas zabiją!
[7048][7071]/Saro, wysadziłem Maddie|/i rannego policjanta
[7072][7085]/przed szpitalem.
[7086][7110]/Wrócę do banku w mniej|/niż 2 minuty.
[7161][7174]Na zewnątrz naliczyłem pięciu.
[7176][7193]Ale tutaj jest ich tylko czterech.
[7194][7213]Jeden z nich poszedł na zaplecze.
[7240][7254]Jak ci na imię?
[7255][7266]Lynn.
[7268][7280]Lynn, jestem Mike.
[7283][7306]Zamknijcie się oboje!
[7312][7340]KITT, musimy powiadomić policję,|że Mike jest w środku.
[7341][7359]Nie powinniśmy im niczego mówić.
[7360][7370]To gliny.|Mogą pomóc.
[7371][7385]Albo przyczynić się do jego śmierci.
[7386][7402]Albo uratować mu życie.
[7403][7425]/W tej sytuacji zgodzę się z Zoe, Saro.
[7426][7443]W razie gdybyś nie zauważył,
[7444][7467]Zoe ma ostatnio problem nieufności władzom.
[7468][7474]Zauważyłem.
[7475][7495]Zoe, potrzebujesz wizyty u specjalisty
[7496][7509]w sprawie swoich problemów z ufnością.
[7509][7532]- Akurat, bo pójdzie.|- Akurat, bo pójdzie.
[7532][7549]/Saro, obawiam się, że podejrzani
[7550][7576]/mogą podsłuchiwać|/policyjne częstotliwości.
[7577][7594]/Są dobrze uzbrojeni|/i bardzo dobrze przygotowani,
[7595][7619]/co widać po tym, że użyli kamizelek
[7620][7634]/i wykonali plan w wojskowym stylu.
[7635][7644]Zgadzam się z KITT-em.
[7644][7662]Możemy narazić Mike'a jeszcze bardziej.
[7663][7688]KITT, jak tylko będziesz w zasięgu,
[7688][7704]uruchom podczerwień.
[7839][7857]Co robisz?
[7862][7877]Dzwonię na 911.
[7877][7891]Już do nich zadzwoniłem.
[7892][7913]Zatem gdzie są?
[7913][7929]Oddaj mi telefon.
[7930][7941]Nie.
[7956][7969]Oddaj mi telefon.
[7970][7987]Co robisz?!
[8036][8070]/Pięciu uzbrojonych.|/W banku podłożono ładunki wybuchowe.
[8129][8171]Uzyskuję dostęp do podczerwieni|i nasłuchuję policyjną łączność.
[8172][8195]Ustaliłem położenie Michaela.
[8195][8217]Jego oznaki życiowe wskazują,|że jest cały i zdrowy.
[8217][8234]Wszyscy leżą twarzą do podłogi.
[8235][8257]Naliczyłam czterech bandytów.
[8258][8275]Co oni robią?
[8320][8333]Zadzwoń do męża.
[8334][8353]Powiedz mu gdzie jesteś.
[8414][8423]/Halo?
[8423][8444]- Cześć, Frank. To... ja.|/- Cześć, kochanie.
[8445][8459]Jestem w banku i...
[8460][8483]/Wiem, chodzisz do niego w każdą środę.
[8483][8496]/- O co chodzi?|- Nie mogę powie...
[8496][8509]/Tina, Tina?
[8509][8526]- Włącz telewizor.|/- Kto mówi?
[8526][8538]/Gdzie moja żona?
[8539][8576]Natychmiast włącz telewizor|albo twoja żona umrze.
[8598][8621]/- Który kanał?|- Którykolwiek.
[8660][8704]Ty, wstawaj.|Wstawaj. Rusz się.
[8704][8717]/Niech KITT SMS-uje na ten numer.
[8717][8736]Proszę, nie rób mi krzywdy.
[8738][8755]Chodź. Rusz się.
[8786][8803]Uciekaj.
[8868][8892]- O mój Boże!|- To się nie dzieje naprawdę.
[8893][8907]To się nie dzieje.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin