0:00:01:Napisy konwertowane za pomocš: ASS subs Converter. 0:00:14:Gray! 0:00:16:Musiałe mieć jaki powód, |jeżeli naprawdę zdradziłe Fairy Tail! 0:00:21:Żadnego. 0:00:23:Nic w tym stylu. 0:00:24:Co? 0:00:26:Gray... 0:01:59:Tak-tak-tak! 0:02:01:A teraz wszystkie moje badania zostały zrealizowane, |i tak oto ukończyłam mojego Dragonoida! 0:02:07:Nie powinnicie przypadkiem piewać hymnów pochwalnych na mojš czeć |albo co w ten deseń? 0:02:10:Czy to głos tej całej Daphne? 0:02:13:Natychmiast oddaj nam Natsu! 0:02:15:Przykro mi, ale mowy nie ma. 0:02:18:Musielicie zauważyć, że mój Dragonoid porusza się | dzięki pochłanianiu magicznej mocy Natsu Dragneela. 0:02:26:Pochłanianiu mojej mocy magicznej? 0:02:31:Przyjań zdolna przezywyciężyć mierć. 0:02:36:Zanim nie pochłonę całej jego magicznej mocy, 0:02:38:ani mylę oddawać Natsu Dragneela! 0:02:41:Dla maga, magiczna moc oznacza życie! 0:02:45:W tej chwili oddaj nam Natsu! 0:02:47:Ej, co robimy? 0:02:50:Jak tak dalej pójdzie... 0:02:52:Pieprzyć to! 0:02:59:Tak-tak-tak... 0:03:01:Jak długo będziesz tak grzecznie pracował, 0:03:05:migusiem naładujemy go wystraczajšco. 0:03:07:A wtedy mój Dragonoid |będzie na wieki gotów do działania! 0:03:13:Zamierzacie wejć jej w drogę? Tylko spróbujcie. 0:03:16:Nawet jeli połšczycie wasze moce, 0:03:19:szczerze wštpie, abycie wytrzymali wystarczajšco długo, |by zobaczyć go w pełni naładowanego. 0:03:23:Gray... 0:03:25:Słyszałam o niebezpiecznym magu, który miał wira na punkcie smoków |i próbował stworzyć jednego... 0:03:32:Czy to ty? 0:03:34:Co za kłamliwe plotki... |Tak dalekie od prawdy. 0:03:38:Powinni mówić "genialnej naukowiec Daphne |udało się stworzyć sztucznego smoka." 0:03:45:Sztucznego smoka? 0:03:48:Czy to możliwe... 0:03:50:Te pozostałoci jaj, które wtedy znalazłem... 0:03:54:To była naprawdę długa walka, |aby to udoskonalić. 0:04:00:Wszystko zaczęło się od tego, że |sztuczny smok pomylnie wykluł się z jaja. 0:04:09:Miasto, w którym mieszkałam, idealnie nadawało się do zbierania danych, a tak przynajmniej mi się wydawało. 0:04:14:Jednakże, wszyscy mieszkańcy miasta |potrafili używać Magii Zatajenia, rozumiecie. 0:04:19:Skoro nie mogłam eksperymentować na miecie, |nie miałam już z niego żadnego pożytku. 0:04:26:Tak-tak-tak! Skoro tak bardzo lubicie grę w chowanego... 0:04:31:...ukrywajcie się przez resztę swojego życia. 0:04:39:Aby ich ukarać sprawiłam, |że zdjęcie czaru Ukrycia stało się dla nich niemożliwe. 0:04:43:Ukarałam także niedoskonałe smoki, 0:04:47:niezdolne wyczuć ludzi, |którzy zniknęli dzięki Ukryciu. 0:05:01:Wtedy, kiedy udałem się do tego miasta... 0:05:05:Ten głos... 0:05:06:Czy to Igneel? 0:05:07:Czekaj! Odpowiedz mi! 0:05:10:Igneel! 0:05:15:Po tym wszystkim opuciłam miasto. 0:05:19:Igneel, gdzie jeste? 0:05:22:Igneel! 0:05:25:Od tamtej pory, to miasto stało się znane,|jako "Miasto pozbawione dwięku". 0:05:33:Kontynuowałam swoje badania |i w końcu mnie olniło. 0:05:37:Potrzebowałam mocy Smoczego Zabójcy, |żeby aktywować Dragonoida. 0:05:42:Tak-tak-tak, Natsu Dragneelu! 0:05:45:Salamandrze! 0:05:47:Powięć dla mnie swoje życie! 0:05:49:Dla mnie i moich mrocznych ambicji! 0:05:52:Zapłoń! 0:06:01:Co ty wyprawiasz? To niebezpieczne! 0:06:04:Wyglšda na to, że to nie tylko jest wielkie, ale też ciężko będzie się tego pozbyć! 0:06:07:Aye... 0:06:08:Ty diablico! 0:06:09:Co chcesz osišgnšć, tworzšc co takiego? 0:06:12:Tak-tak-tak. 0:06:14:Moim wielkim celem jest ukończenie idealnego Dragonoida! 0:06:18:Nawet ten nie jest niczym więcej, jak zwykłym prototypem. 0:06:21:Na poczštek musimy przetestować jego obecne zdolnoci. |Przetestować! 0:06:27:Sprawnoć dolnych partii |jest słaba, rozumiem. Tak- tak. 0:06:30:Chodzenie jest niemożliwe, mówicie? 0:06:32:Ona jest problemem! Poważnym problemem! 0:06:36:Och, wiem! Ona jest tym, |co nazywajš "Szalonym Naukowcem"! 0:06:40:Musimy to jako zatrzymać. 0:06:42:Ale... 0:06:42:Z Natsu w rodku, |nie możemy atakować bez zastanowienia! 0:06:46:Och, czy to ma jakiekolwiek znaczenie? 0:06:49:Carla! 0:06:52:Gray... 0:06:54:Czy tego włanie pragnšłe? 0:07:00:Gray, ty dupku! 0:07:01:Zniknšłe i wywinšłe nam taki numer! 0:07:04:Jako, że jestem mężczyznš, |sprowadzę cię z powrotem do gildii! 0:07:12:Nie myl o mnie le. 0:07:14:To rozkaz Mistrza! 0:07:16:Tego Mistrza? 0:07:17:Taa. Wyglšda na to, że się czego dowiedział o Daphne. 0:07:21:Postanowił wycišgnšć z Gray'a,|jak pozbyć się tego wielkiego czego. 0:07:26:Erza! 0:07:28:Czekaj... Nie mów, że... To... 0:07:39:To lata! 0:07:41:Lata? To niesprawiedliwe! 0:07:43:Jakby twoje biadolenie co znaczyło. 0:07:45:O, nie!... Leci prosto na Magnolię! 0:07:51:Jak ona mie... 0:07:52:Już za póno, aby ktokolwiek |mógł zatrzymać mojego Dragonoida! 0:08:00:Lucy i cała reszta, wracajcie do gildii |i każcie się wszystkim przygotować. 0:08:04:Obronimy Magnolię. 0:08:07:Ale co się stanie z... 0:08:10:Zatrzymam Dragonoida! 0:08:15:Rozumiem. 0:08:16:Idziemy, Happy! 0:08:18:Aye, sir! 0:08:19:Gray... Co to ma znaczyć? 0:08:27:Zrobię wszystko, co w mojej mocy. 0:08:32:Zajmijcie się Gray'em, okej? 0:08:34:Aye, sir! 0:08:35:A ty zajmij się Natsu, dobra? 0:08:38:Dajesz słowo jako mężczyzna! 0:08:40:Zostawcie to mi. 0:08:44:Stój! 0:08:48:Znowu to co? 0:08:49:Nazywa się "Lizardman". 0:08:52:Podmiana! 0:08:57:Sztuczny stwór, który kopiuje zdolnoci innych? 0:09:02:Nawet, jeli masz te same zdolnoci co ja, |nie dwigasz tego samego brzemienia! 0:09:09:Tak-tak... Dobrze dla ciebie. 0:09:11:Ale co powiesz na to? 0:09:17:Upewniłam się, że zbiorę dokładne dane|z poprzedniej walki. 0:09:21:Niedługo poznasz moc moich Lizardmanów v. 2.5! 0:09:25:Tytanio... Erzo Scarlet! 0:09:37:Co, do cholery? 0:09:38:Z wami w porzšdku? 0:09:40:Ta, jakim cudem. 0:09:43:Rozumiem. To sš te kolczaste typki, |o których wspominała Erza. 0:09:47:Przyszlicie po Gray'a, czyż nie? 0:09:49:Wyglšda raczej na to, |że sš tu, by nas zniszczyć! 0:09:52:Mężczyzna odepchnie wroga! 0:09:55:To będzie niezła zabawa! 0:09:57:Zabawmy się! 0:10:00:Nadchodzę! 0:10:02:Mężczyna! 0:10:03:Nie panikujcie! Schrońcie się w Fairy Tail! 0:10:06:Ludzie! Tędy! 0:10:09:Więc to jest to smoko-co, |o którym wspominała Lucy? 0:10:13:Jak tak dalej pójdzie, miasto zostanie zniszczone! 0:10:15:Nie możemy też zagwarantować, |że gildia będzie bezpieczna... 0:10:18:Czy Mistrz wie o tym? 0:10:20:Poszedł zebrać wszystkich z gildii. 0:10:23:Ta zgraja, która miała schwytać Gray'a, |też jeszcze nie wróciła! 0:10:27:Co się, do diabła, dzieje? 0:10:29:Elfman... 0:10:36:Co za twarda łepetyna! 0:10:39:Ramię Bestii... Żelazny Byk! 0:10:44:Dymna Goršczka! 0:10:50:To jest Dymne Oszustwo? 0:10:52:To moja magia! 0:10:57:Szlag by to... Straciłem czucie... Wybaczcie. 0:11:01:Wakaba! 0:11:14:Nie dostaniecie go z powrotem! 0:11:19:Ciężki jest... 0:11:27:Do diabła z tym wszystkim... |Czy ty naprawdę z nimi spiskowałe, Gray? 0:11:33:Byłem ratowany przez Natsu niezliczonš iloć razy... 0:11:37:Kiedy spieprzyłem robotę... 0:11:40:Nawet, kiedy był dzieckiem, |miał niezłš gadkę, 0:11:42:i nigdy nie zastanawiał się nad konsekwencjami swoich czynów. 0:11:45:Ale... 0:11:46:Ale... Mimo to... 0:11:50:To hańba, Gray... 0:11:58:Dla mężczyzny liczy się to, | jak bierze odpowiedzialnoć! 0:12:03:A ja dopilnuję, żeby Gray |wzišł za to odpowiedzialnoć! 0:12:07:Przejęcie: Dusza Bestii! 0:12:25:Tak-tak-tak... 0:12:27:Jakie liczne miasteczko. 0:12:29:Dostaję ciar na samš myl, |jak przyjemnie będzie je zetrzeć na proch! 0:12:34:Więc usišd sobie wygodnie |i podziwiaj fajerwerki! 0:12:38:Zakładajšc, że starczy ci sił, by to zrobić... 0:12:47:Cholera.. Nie mogę się ruszyć... 0:12:51:Natsu... Natsu, Smoczy Zabójco... 0:12:56:Ten głos... 0:12:58:Jestrzem przekonany, że gdzie już go słyszałem... 0:13:00:Młody człowieku. 0:13:07:Hę? Dzbany mówiš? 0:13:10:Jestemy ludmi żyjšcymi w tym miecie. 0:13:14:Jak się miewasz? 0:13:16:Jestecie zaledwie cieniami! 0:13:18:Nie, nie... 0:13:20:Z powodu magii, którš zwš Zatajeniem, |nie możesz dostrzec naszych ciał! 0:13:24:Hę? Nie łapię tego. 0:13:26:Wystarczy cofnšć magię, prawda? 0:13:29:Zwrócilimy się do ciebie, |ponieważ nie jestemy w stanie tego uczynić. 0:13:32:Kim jeste? 0:13:34:Ja? 0:13:35:Jestem magiem z Fairy Tail! |Smoczy Zabójca, Natsu! 0:13:39:Co?! Smoczy Zabójca? Poważnie? 0:13:43:Nie zamierzam kłamać. 0:13:45:A wy nie powinnicie być aż tak zaskoczeni. 0:13:47:Natsu... Natsu, Smoczy Zabójca. 0:13:50:Błagam, pozbšd się przekleństwa tej magii! 0:13:53:Jasne, tak mylę... 0:13:55:Co w zasadzie powinienem zrobić? 0:13:57:Zniszczyć tę cianę? 0:13:59:Nie. Musisz pokonać osobę, |która kontroluje smoki. 0:14:03:Hę? Co ty pleciesz? 0:14:05:Nikt nie jest w stanie kontrolować smoka! Na głowę upadłe? 0:14:09:Ale jeli faktycznie kto taki istnieje,|z całš pewnociš go pokonam. 0:14:13:Przysięgasz? 0:14:15:Tak. To przysięga. 0:14:18:W takim razie, zaczekamy. 0:14:21:Powierzamy tobie naszš nadzieję. 0:14:24:Zawszę będziemy czekać... 0:14:30:Hę? 0:14:31:Hej! 0:14:33:Gdzie ty był? 0:14:37:Byłem przekonany, iż to było czym w rodzaju snu, |więc totalnie o tym zapomniałem. 0:14:42:Pokonać osobę, która kontroluje smoki... 0:14:45:Cholera... A więc o to im chodziło? 0:14:49:No cóż, w końcu im obiecałem, czyż nie?! 0:14:54:Moc Natsu Dragneel'a nie mieci |się w moich danych! 0:15:00:W tym tempie, mój Dragonoid |ulegnie uszkodzeniu! 0:15:06:Co to było? 0:15:11:Natsu... 0:15:15:Nie przegram! 0:15:18:Tak-tak-tak... 0:15:19:W tym momencie, jeli będę działać |spokojnie i rozważnie 0:15:21:powinnam wyssać z ciebie odpowiedniš iloć mocy, |a następnie przejć do AOK. 0:15:25:Tak-tak, cudownie się spisujesz. Dzięki |ci za tš ukochanš, magiczn...
KLIP3R