Mazda.pdf

(98 KB) Pobierz
Alfa.p65
MAZDA
MAZDA 323
1.3 16V cat. MPI
pag
2
1.8 16V cat. MPI Lantis
3
II
NN
MAZDA 626
2.0 16V cat. MPI
DD
III
4
II
CC
EE
MAZDA MX-3
1.8 V6 Nippo Denso cat. MPI
5
MAZDA XEDOS
2.0 V6 24V cat. iniez. Multipoint
6
II
NN
DD
EE
XX
SS
OO
MM
MMM
MM
AAA
AA
III
II
RR
EE
II
NN
DD
III
II
CC
EE
1
MMM
52033650.007.png 52033650.008.png
MAZDA 323 1.3 16V cat. MPI
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
MX 267
MX 267 Met.
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark Master (540)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
03.12.98
II
NN
DDD
DD
III
II
CC
EEE
EE
II
NN
DD D
DD
EEE
EE
XX
SS
OO
MM
AA
III
II
RR
EEE
EE
II
NN
DD D
DD
III
II
CC
EEE
EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore nel condotto di
aspirazione.
- La sonda lambda è a 1filo di colore nero.
- Segnale T.P.S. sul filo rosso
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 60
- Install the mixer in the air inlet manifold.
- 1 black wire Oxigen sensor. The signal is
on it.
- T.P.S. signal is on red wire.
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 60 lt. LPG tank
- Installer le mélangeur dans le conduit
d'aspiration.
- Sonde Lambda avec 1 fil noir.
- Signal TPS sur fil rouge.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt. 60
- Montar el mezclador en el conducto de
aspiración.
- Sonda Lambda con 1cable negro
- Señal T.P.S. en el cable rojo
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 60 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
2
III
NNN
CC C
III
NNN
MM
AAA
RR R
III
NNN
CCC
52033650.009.png 52033650.010.png
MAZDA 323 LANTIS 1.8 16V cat. MPI
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
AR 11
AR 11 Met.
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160-J
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark Master (540)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
17.02.99
II
NN
D D
III
II
CC
EE E
EE
I I
NN
DD
EE E
EE
XX
SS
OO
MM
MM
A A
III
II
RR
EE E
EE
I I
NN
DD
II I
II
CC
EE E
EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore sull'ingresso del
debimetro.
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo
blu.
- Segnale T.P.S. sul filo n° 3, blu-giallo
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 60
- Install mixer between air flow meter and air
filter case
- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the
blue wire.
- T.P.S. signal is on wire #3, blue-yellow.
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 60 lt. LPG tank
- Installer le melangeur sur l’entrèe du
debimetre
- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil bleu.
- Signal TPS sur fil bleu-jaune.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt. 60
- Montar el mezclador en la entrada del
caudalimetro
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el
cable azul
- Señal T.P.S. en el cable azul-amarillo
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 60 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
3
52033650.001.png 52033650.002.png
MAZDA 626 2.0 16V cat. MPI
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE M
LME M
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 427
LM 427
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160-J
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
17.02.99
II
NN
D D
III
II
CC
EE
I I
NN
DD
EE
XX
SS
OO
MM
MM
AA A
A A
III
II
RR
EE
I I
NN
DD
III
II
CC
EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore all'uscita del
misuratore portata aria.
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo
nero.
- Segnale T.P.S. sul filo rosa-verde.
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L.lt. 60
- Install the mixer on to the air flow meter
outlet to the engine.
- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the
black wire.
- T.P.S. signal is on pink-green wire.
-Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 60 lt. LPG tank
- Installer le mélangeur à la sortie du
débitmètre .
- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.
- Signal TPS sur fil rose-jaune.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt. 60
- Montare il miscelatore all'uscita del
misuratore portata aria.
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el
cable negro
- Señal T.P.S. en el cable rosa-verde
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 60 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
4
52033650.003.png 52033650.004.png
MAZDA MX-3 1.8 V6 Nippo Denso cat. MPI
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
-
-
Relay
Relay
Relais
Relais
Timing (370)
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark Master (540)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
03.12.98
I I
NN
DD
III
II
CC
E E
II
NN
DD
E E
XX
SS
OO
M M
MM
AAA
AA
III
II
RR
E E
II
NN
DD
II I
I I
CC
EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo
blu.
- Segnale T.P.S. sul filo blu-bianco.
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the
blue wire.
- T.P.S. signal is on blue-white wire.
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil bleu.
- Signal TPS sur fil bleu-blanc.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el
cable azul
- Señal T.P.S. en el cable azul-blanco
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
5
52033650.005.png 52033650.006.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin