Revenge [1x12] Infamy.txt

(36 KB) Pobierz
[0][16]/W POPRZEDNICH ODCINKACH
[18][24]Tatusiu!
[25][49]/Kiedy byłam dzieckiem,|/mojego ojca wrobiono w przestępstwo,
[49][58]/którego nie popełnił.
[59][75]- Tatusiu!|- Amanda!
[77][93]Amanda Clarke już nie istnieje.
[94][119]/Zanim umarł,|/zostawił mi plan zemsty,
[120][146]/który doprowadził mnie do ludzi,|/którzy zniszczyli nasze życie.
[148][169]Chciałabym ci przedstawić|Amandę Clarke.
[171][181]Co cię tu sprowadza?
[182][192]Przyjechałam w odwiedziny.
[194][214]Ale myślę,|by zostać tu na stałe.
[216][238]Jack to prawdziwy skarb.|Trzymaj się go.
[240][250]Taki jest plan.
[254][279]Polowałaś na mnie,|odkąd się poznaliśmy.
[327][355]/Dla zwykłego zjadacza chleba,|/prowadzącego zwykłe życie,
[359][384]/sława jest bardzo atrakcyjna.
[419][449]/Wielu wolałoby zginąć,|/niż żyć jako anonimowa osoba.
[456][490]/Ale dla kilku pechowców,|/skazanych na piętno popularności,
[498][520]/niesława może być wyrokiem|/bardziej potępiającym
[522][542]/niż najdłuższy pobyt w więzieniu.
[565][578]Cześć.
[591][602]Dobra książka?
[605][616]Fascynująca.
[645][661]Kolejna długa noc w imperium?
[663][683]W końcu mam to samo|nazwisko co prezes.
[684][705]Wydawać by się mogło,|że nie muszę nikomu nic udowadniać.
[706][733]Twój ojciec na pewno cieszy się,|widząc twoje zaangażowanie.
[734][743]Lepiej żeby tak było.
[745][767]Postanowiłem wziąć dziekankę,|żeby popracować w firmie.
[769][791]- To ci dopiero wiadomość!|- Ano.
[794][805]A jakieś dobre wiadomości?
[828][849]Przepraszam.|Chodzi o mamę.
[851][865]Wiesz, ona...
[867][889]Nadal jest rozstrzęsiona|przez tę sytuację z Tylerem.
[899][914]Mieszka teraz sama|i miała nadzieję,
[916][938]że wprowadzę się do niej|z powrotem na resztę lata.
[958][970]No cóż...
[974][990]Przecież nadal|będziemy się widywać.
[1000][1013]Uważasz, że powinienem to zrobić?
[1015][1024]Ja...
[1033][1052]Uważam, że to twoja matka.
[1110][1127]Tak sobie myślę,|że kiedy wakacje się skończą,
[1131][1151]może moglibyśmy razem zamieszkać?
[1155][1174]Przecież i tak właściwie|mieszkamy razem.
[1200][1218]Co jest wspaniałe.
[1226][1252]Ale ja nigdy tak naprawdę|nie wyobrażałam sobie,
[1254][1299]abym mogła zamieszkać|z kimś przed ślubem.
[1302][1319]Moi rodzice byli...
[1327][1338]Bardzo konserwatywni.
[1341][1358]A utrzymując ich tradycje przy życiu,
[1360][1397]czuję, że w ten sposób|utrwalam ich w mojej pamięci.
[1404][1417]Jasne.|Rozumiem.
[1418][1434]Ale nie zrozum mnie źle.|Kocham cię.
[1439][1451]I chcę być z tobą,
[1453][1474]ale chcę też żyć w zgodzie|z moim sumieniem.
[1523][1551]Oczywiście często nie uwzględnia się|roli inspiracji
[1553][1570]w warsztacie pisarza|literatury faktu.
[1572][1598]W mojej, przyznaję, subiektywnej opinii|to niedopatrzenie.
[1599][1620]To bardzo znaczący|czynnik w mojej pracy.
[1621][1646]Tyle że ten czynnik|pochodzi z zewnątrz,
[1649][1658]a nie z wewnątrz...
[1659][1690]Z oszustw popełnianych|przez najgorszych spośród nas.
[1692][1724]Moi bohaterowie|zawsze są dla mnie inspiracją.
[1726][1759]- Co za gamoń.|- W rzeczy samej.
[1808][1847]- Mason. Pięknie powiedziane.|- Jestem wdzięczny, że przyszłaś.
[1855][1863]Victorio.
[1865][1882]Nie miałam pojęcia,|że znasz Masona Treadwella.
[1883][1903]Jesteśmy bliskimi przyjaciółmi.|A kimże pani jest?
[1908][1926]Mason, to moja sąsiadka,|Emily Thorne.
[1927][1951]Mieszkam w domu, w którym|David Clarke został aresztowany.
[1953][1962]Nie żartujesz?
[1963][1980]To niesamowita historia.
[1981][2011]Naprawdę wspaniała książka.|I świetnie przygotowana.
[2018][2028]Czy mógłby pan?
[2029][2040]Jasne, dziękuję.
[2041][2055]Jeśli nie zostałaś jeszcze zaproszona,
[2056][2107]Victoria organizuje w weekend|odczyt mych niepublikowanych wspomnień.
[2109][2132]- Powinnaś wpaść.|- Z wielką chęcią.
[2139][2179]Mogę przedstawić panu|mojego przyjaciela, Nolana Rossa?
[2196][2212]Tego przyjaciela|nie musisz przedstawiać.
[2214][2232]Człowiek dekady|według magazynu "Wired",
[2234][2260]numer 7 na liście|najmłodszych miliarderów.
[2262][2288]Właściwie to numer 6,|ale kto by to liczył?
[2293][2305]Nolanie, co cię tu sprowadza?
[2306][2329]Dzięki ostatnim wydarzeniom
[2331][2351]zrozumiałem, że praktycznie|w każdej chwili mogę umrzeć.
[2354][2391]Słyszałam, że ten szaleniec Tyler|zostawił cię związanego i zakneblowanego.
[2392][2428]Byłoby wstyd, gdybym opuścił|ten padół bez nikogo,
[2430][2447]kto zna prawdziwego mnie.
[2456][2475]Wygląda na to,|że poszukujesz biografa.
[2477][2494]Nie byle jakiego biografa.
[2499][2533]Może wpadniesz więc do mojego domku|na wsi, aby to przedyskutować?
[2543][2554]Czarująco.
[2559][2576]Niezła frekwencja.
[2583][2590]Dziękuję.
[2591][2610]Jasne, nie ma sprawy.|Są uroczy.
[2615][2640]Mason, czy możesz wpaść|do mnie na lunch?
[2645][2663]Chciałabym z tobą|o czymś porozmawiać.
[2664][2681]Jak mógłbym odmówić?
[2731][2745]Dziękuję.
[2750][2763]"Pasażer na gapę".
[2766][2783]/Jack, tu Emily.
[2788][2798]Emily.
[2801][2809]/Jak się masz?
[2811][2832]Bardzo dobrze,|dzięki tobie i Danielowi.
[2835][2859]Chciałam tylko zadzwonić|i jeszcze raz podziękować za interwencję.
[2862][2883]/To, co zrobiliście,|/było bardzo dzielne.
[2885][2916]W końcu okazało się,|broń była nienaładowana...
[2920][2929]Nic wielkiego.
[2940][2953]Co u Amandy?
[2954][2966]Czuje się dobrze.
[2995][3015]To, co Tyler mówił o jej tacie,|było nieco dziwne,
[3016][3037]ale myślę, że sobie|z tym poradzi.
[3053][3075]Muszę lecieć.|Odezwę się do ciebie później.
[3078][3095]- Na razie, Jack.|- Do zobaczenia.
[3127][3140]Gdzie twój młodszy brat?
[3147][3160]Dałem mu wolne.
[3184][3223]Wyjechał ze swoją dziewczyną|w sprawie rekrutacji do nowej szkoły.
[3225][3244]My też potrzebujemy wycieczki.
[3248][3274]Co powiesz na Atlantic City?
[3280][3324]Odrobina hazardu, odrobina clubbingu,|odrobina kłopotów.
[3332][3343]Brzmi świetnie.
[3345][3365]Niestety, muszę zajmować się barem.
[3373][3387]Nudziarz...!
[3395][3425]Nie męczy cię codzienne|robienie tego samego,
[3426][3457]spotykanie tych samych ludzi|słuchanie tej samej muzyki?
[3459][3472]Kwestia przyzwyczajenia.
[3487][3504]No, dalej.|Bądź spontaniczny.
[3507][3525]- Przestań żyć według planu!|- Amando...
[3529][3541]Przepraszam.
[3545][3555]Nie mogę.
[3571][3596]Zastanawiam się,|czy odmówiłbyś Emily Thorne.
[3680][3689]Zawsze zdumiewało mnie,
[3690][3730]jak na 1800 m2 można stworzyć|ciepłe i przyjemne mieszkanie.
[3753][3779]Jednakże brak Conrada sprawia,|że czuje się tu jakąś pustkę.
[3780][3806]Wieść niesie, że wprowadził się|do Southfork Inn.
[3808][3820]Krzyżyk mu na drogę.
[3826][3850]W tym mieście nikt nie będzie|tęsknił za tym idiotą.
[3855][3886]Poza tym, nie sprowadziłam cię tu|z powodu Conrada.
[3890][3909]Jesteś tutaj z powodu|Amandy Clarke.
[3920][3940]- Amandy Clarke?|- Tak.
[3946][3970]Wróciła do miasta i chcę,|abyś dowiedział się dlaczego.
[3976][3992]I jak mam to niby zrobić?
[3999][4019]Przeprowadziłeś z nią wywiad|po procesie jej ojca.
[4026][4047]Powiedz, że chciałbyś|porozmawiać o swoich pamiętnikach,
[4049][4069]jako sposobie|odzwierciedlenia przeszłości.
[4092][4123]- Nie wiem, czy to mi odpowiada.|- Lepiej, żeby ci to odpowiadało.
[4146][4187]Gdyby nie ja, nadal pisałbyś|o ekonomii na ostatnich stronach gazety.
[4192][4203]Nie zapominaj o tym.
[4204][4239]Zaufaj mi, nie zapomina się|tak łatwo paktu zawartego z diabłem.
[4289][4304]Dobrze.|Porozmawiam z nią.
[4309][4335]Z pewnością wróciła tu tylko po to,|aby zamknąć pewien rozdział.
[4337][4364]Pytanie brzmi, jak daleko|posunie się by tego dokonać.
[4411][4426]/Zanim skończył się proces,
[4428][4457]/każdy, komu kiedykolwiek ufałem,|/odwrócił się ode mnie.
[4466][4496]/Pozostało mi tylko|/znalezienie niezależnego obserwatora,
[4497][4512]/który opowie moją historię.
[4518][4549]/Myślałem, że Mason Treadwell|/będzie taką osobą".
[4560][4579]Musisz zrozumieć|zakres tej mistyfikacji.
[4580][4597]Mówimy o ludziach|na każdym poziomie,
[4599][4635]oskarżycielu, obronie,|przyjaciołach i współpracownikach.
[4637][4660]Powiedz, zostawiając na boku|szczegóły techniczne twojej teorii,
[4662][4690]dlaczego według ciebie|wszyscy ludzie z twojego otoczenia
[4690][4708]tak nagle się|od ciebie odwrócili?
[4710][4749]Wystarczyła obietnica pieniędzy,|władzy czy przysług politycznych.
[4750][4764]/Sam wybierz.
[4766][4795]/A gdy to nie zadziałało,|/posunęli się do gróźb.
[4801][4812]/Pomyśl o tym.
[4815][4829]/Jeśli zdołali|/zamknąć mnie tutaj,
[4831][4856]/to wyobraź sobie,|/co jeszcze mogą zrobić.
[4874][4886]/Fascynujące nagranie.
[4888][4911]/Clarke wygląda na przekonanego|/o prawdziwości swoich twierdzeń.
[4911][4926]Bo jest, w swoim pokręconym umyśle.
[4928][4949]/Większość członków społeczności|/lekarzy psychiatrów
[4951][4975]/to zaawansowany przypadek|/patologicznego narcyzmu.
[4976][5001]/I żaden element tej historii|/nie ma nic wspólnego z faktami?
[5002][5015]/Choćby kawałek.
[5303][5337]REVENGE|SEZON 1. ODCINEK 12.
[5339][5366]Tłumaczenie: Mayor & Xionc|Korekta: Bilu
[5368][5392]/"Infamy"|/"Niesława"
[5431][5464]"Pasażer na gapę".|Pasuje doskonale.
[5503][5518]Czy mógłbym poprosić cię|o ogień?
[5521][5532]Przykro mi.
[5537][5563]- Obowiązuje zakaz palenia.|- Daj spokój...
[5566][5594]W środku nie ma nikogo.|Kto mógłby być przeciw?
[5705][5724]Już po 11:00.|Czemu nie?
[5729][5754]- Poproszę o Gibsona.|- Gibsona?
[5759][5779]- Mówisz poważnie?|- O tak.
[5829][5856]Nie pamiętasz mnie,|prawda?
[5860][5886]- A powinnam?|- Ja też bym cię nie rozpoznał.
[5890][5905]Minęło sporo czasu.
[5911][5926]Mason Treadwell.
[5928][5948]Przeprowadzałem z tobą wywiad,|gdy byłaś dziewczynką.
[5949][5963]W zasadzie to kilka razy.
[5965][5981]Wywiad do mojej książki|o twoim ojcu.
[5983][6019]- "Łącznik z socjety".|- Racja, Mason...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin