[0][16]/W POPRZEDNICH ODCINKACH [18][24]Tatusiu! [25][49]/Kiedy byłam dzieckiem,|/mojego ojca wrobiono w przestępstwo, [49][58]/którego nie popełnił. [59][75]- Tatusiu!|- Amanda! [77][93]Amanda Clarke już nie istnieje. [94][119]/Zanim umarł,|/zostawił mi plan zemsty, [120][146]/który doprowadził mnie do ludzi,|/którzy zniszczyli nasze życie. [148][169]Chciałabym ci przedstawić|Amandę Clarke. [171][181]Co cię tu sprowadza? [182][192]Przyjechałam w odwiedziny. [194][214]Ale myślę,|by zostać tu na stałe. [216][238]Jack to prawdziwy skarb.|Trzymaj się go. [240][250]Taki jest plan. [254][279]Polowałaś na mnie,|odkąd się poznaliśmy. [327][355]/Dla zwykłego zjadacza chleba,|/prowadzącego zwykłe życie, [359][384]/sława jest bardzo atrakcyjna. [419][449]/Wielu wolałoby zginąć,|/niż żyć jako anonimowa osoba. [456][490]/Ale dla kilku pechowców,|/skazanych na piętno popularności, [498][520]/niesława może być wyrokiem|/bardziej potępiającym [522][542]/niż najdłuższy pobyt w więzieniu. [565][578]Cześć. [591][602]Dobra książka? [605][616]Fascynująca. [645][661]Kolejna długa noc w imperium? [663][683]W końcu mam to samo|nazwisko co prezes. [684][705]Wydawać by się mogło,|że nie muszę nikomu nic udowadniać. [706][733]Twój ojciec na pewno cieszy się,|widząc twoje zaangażowanie. [734][743]Lepiej żeby tak było. [745][767]Postanowiłem wziąć dziekankę,|żeby popracować w firmie. [769][791]- To ci dopiero wiadomość!|- Ano. [794][805]A jakieś dobre wiadomości? [828][849]Przepraszam.|Chodzi o mamę. [851][865]Wiesz, ona... [867][889]Nadal jest rozstrzęsiona|przez tę sytuację z Tylerem. [899][914]Mieszka teraz sama|i miała nadzieję, [916][938]że wprowadzę się do niej|z powrotem na resztę lata. [958][970]No cóż... [974][990]Przecież nadal|będziemy się widywać. [1000][1013]Uważasz, że powinienem to zrobić? [1015][1024]Ja... [1033][1052]Uważam, że to twoja matka. [1110][1127]Tak sobie myślę,|że kiedy wakacje się skończą, [1131][1151]może moglibyśmy razem zamieszkać? [1155][1174]Przecież i tak właściwie|mieszkamy razem. [1200][1218]Co jest wspaniałe. [1226][1252]Ale ja nigdy tak naprawdę|nie wyobrażałam sobie, [1254][1299]abym mogła zamieszkać|z kimś przed ślubem. [1302][1319]Moi rodzice byli... [1327][1338]Bardzo konserwatywni. [1341][1358]A utrzymując ich tradycje przy życiu, [1360][1397]czuję, że w ten sposób|utrwalam ich w mojej pamięci. [1404][1417]Jasne.|Rozumiem. [1418][1434]Ale nie zrozum mnie źle.|Kocham cię. [1439][1451]I chcę być z tobą, [1453][1474]ale chcę też żyć w zgodzie|z moim sumieniem. [1523][1551]Oczywiście często nie uwzględnia się|roli inspiracji [1553][1570]w warsztacie pisarza|literatury faktu. [1572][1598]W mojej, przyznaję, subiektywnej opinii|to niedopatrzenie. [1599][1620]To bardzo znaczący|czynnik w mojej pracy. [1621][1646]Tyle że ten czynnik|pochodzi z zewnątrz, [1649][1658]a nie z wewnątrz... [1659][1690]Z oszustw popełnianych|przez najgorszych spośród nas. [1692][1724]Moi bohaterowie|zawsze są dla mnie inspiracją. [1726][1759]- Co za gamoń.|- W rzeczy samej. [1808][1847]- Mason. Pięknie powiedziane.|- Jestem wdzięczny, że przyszłaś. [1855][1863]Victorio. [1865][1882]Nie miałam pojęcia,|że znasz Masona Treadwella. [1883][1903]Jesteśmy bliskimi przyjaciółmi.|A kimże pani jest? [1908][1926]Mason, to moja sąsiadka,|Emily Thorne. [1927][1951]Mieszkam w domu, w którym|David Clarke został aresztowany. [1953][1962]Nie żartujesz? [1963][1980]To niesamowita historia. [1981][2011]Naprawdę wspaniała książka.|I świetnie przygotowana. [2018][2028]Czy mógłby pan? [2029][2040]Jasne, dziękuję. [2041][2055]Jeśli nie zostałaś jeszcze zaproszona, [2056][2107]Victoria organizuje w weekend|odczyt mych niepublikowanych wspomnień. [2109][2132]- Powinnaś wpaść.|- Z wielką chęcią. [2139][2179]Mogę przedstawić panu|mojego przyjaciela, Nolana Rossa? [2196][2212]Tego przyjaciela|nie musisz przedstawiać. [2214][2232]Człowiek dekady|według magazynu "Wired", [2234][2260]numer 7 na liście|najmłodszych miliarderów. [2262][2288]Właściwie to numer 6,|ale kto by to liczył? [2293][2305]Nolanie, co cię tu sprowadza? [2306][2329]Dzięki ostatnim wydarzeniom [2331][2351]zrozumiałem, że praktycznie|w każdej chwili mogę umrzeć. [2354][2391]Słyszałam, że ten szaleniec Tyler|zostawił cię związanego i zakneblowanego. [2392][2428]Byłoby wstyd, gdybym opuścił|ten padół bez nikogo, [2430][2447]kto zna prawdziwego mnie. [2456][2475]Wygląda na to,|że poszukujesz biografa. [2477][2494]Nie byle jakiego biografa. [2499][2533]Może wpadniesz więc do mojego domku|na wsi, aby to przedyskutować? [2543][2554]Czarująco. [2559][2576]Niezła frekwencja. [2583][2590]Dziękuję. [2591][2610]Jasne, nie ma sprawy.|Są uroczy. [2615][2640]Mason, czy możesz wpaść|do mnie na lunch? [2645][2663]Chciałabym z tobą|o czymś porozmawiać. [2664][2681]Jak mógłbym odmówić? [2731][2745]Dziękuję. [2750][2763]"Pasażer na gapę". [2766][2783]/Jack, tu Emily. [2788][2798]Emily. [2801][2809]/Jak się masz? [2811][2832]Bardzo dobrze,|dzięki tobie i Danielowi. [2835][2859]Chciałam tylko zadzwonić|i jeszcze raz podziękować za interwencję. [2862][2883]/To, co zrobiliście,|/było bardzo dzielne. [2885][2916]W końcu okazało się,|broń była nienaładowana... [2920][2929]Nic wielkiego. [2940][2953]Co u Amandy? [2954][2966]Czuje się dobrze. [2995][3015]To, co Tyler mówił o jej tacie,|było nieco dziwne, [3016][3037]ale myślę, że sobie|z tym poradzi. [3053][3075]Muszę lecieć.|Odezwę się do ciebie później. [3078][3095]- Na razie, Jack.|- Do zobaczenia. [3127][3140]Gdzie twój młodszy brat? [3147][3160]Dałem mu wolne. [3184][3223]Wyjechał ze swoją dziewczyną|w sprawie rekrutacji do nowej szkoły. [3225][3244]My też potrzebujemy wycieczki. [3248][3274]Co powiesz na Atlantic City? [3280][3324]Odrobina hazardu, odrobina clubbingu,|odrobina kłopotów. [3332][3343]Brzmi świetnie. [3345][3365]Niestety, muszę zajmować się barem. [3373][3387]Nudziarz...! [3395][3425]Nie męczy cię codzienne|robienie tego samego, [3426][3457]spotykanie tych samych ludzi|słuchanie tej samej muzyki? [3459][3472]Kwestia przyzwyczajenia. [3487][3504]No, dalej.|Bądź spontaniczny. [3507][3525]- Przestań żyć według planu!|- Amando... [3529][3541]Przepraszam. [3545][3555]Nie mogę. [3571][3596]Zastanawiam się,|czy odmówiłbyś Emily Thorne. [3680][3689]Zawsze zdumiewało mnie, [3690][3730]jak na 1800 m2 można stworzyć|ciepłe i przyjemne mieszkanie. [3753][3779]Jednakże brak Conrada sprawia,|że czuje się tu jakąś pustkę. [3780][3806]Wieść niesie, że wprowadził się|do Southfork Inn. [3808][3820]Krzyżyk mu na drogę. [3826][3850]W tym mieście nikt nie będzie|tęsknił za tym idiotą. [3855][3886]Poza tym, nie sprowadziłam cię tu|z powodu Conrada. [3890][3909]Jesteś tutaj z powodu|Amandy Clarke. [3920][3940]- Amandy Clarke?|- Tak. [3946][3970]Wróciła do miasta i chcę,|abyś dowiedział się dlaczego. [3976][3992]I jak mam to niby zrobić? [3999][4019]Przeprowadziłeś z nią wywiad|po procesie jej ojca. [4026][4047]Powiedz, że chciałbyś|porozmawiać o swoich pamiętnikach, [4049][4069]jako sposobie|odzwierciedlenia przeszłości. [4092][4123]- Nie wiem, czy to mi odpowiada.|- Lepiej, żeby ci to odpowiadało. [4146][4187]Gdyby nie ja, nadal pisałbyś|o ekonomii na ostatnich stronach gazety. [4192][4203]Nie zapominaj o tym. [4204][4239]Zaufaj mi, nie zapomina się|tak łatwo paktu zawartego z diabłem. [4289][4304]Dobrze.|Porozmawiam z nią. [4309][4335]Z pewnością wróciła tu tylko po to,|aby zamknąć pewien rozdział. [4337][4364]Pytanie brzmi, jak daleko|posunie się by tego dokonać. [4411][4426]/Zanim skończył się proces, [4428][4457]/każdy, komu kiedykolwiek ufałem,|/odwrócił się ode mnie. [4466][4496]/Pozostało mi tylko|/znalezienie niezależnego obserwatora, [4497][4512]/który opowie moją historię. [4518][4549]/Myślałem, że Mason Treadwell|/będzie taką osobą". [4560][4579]Musisz zrozumieć|zakres tej mistyfikacji. [4580][4597]Mówimy o ludziach|na każdym poziomie, [4599][4635]oskarżycielu, obronie,|przyjaciołach i współpracownikach. [4637][4660]Powiedz, zostawiając na boku|szczegóły techniczne twojej teorii, [4662][4690]dlaczego według ciebie|wszyscy ludzie z twojego otoczenia [4690][4708]tak nagle się|od ciebie odwrócili? [4710][4749]Wystarczyła obietnica pieniędzy,|władzy czy przysług politycznych. [4750][4764]/Sam wybierz. [4766][4795]/A gdy to nie zadziałało,|/posunęli się do gróźb. [4801][4812]/Pomyśl o tym. [4815][4829]/Jeśli zdołali|/zamknąć mnie tutaj, [4831][4856]/to wyobraź sobie,|/co jeszcze mogą zrobić. [4874][4886]/Fascynujące nagranie. [4888][4911]/Clarke wygląda na przekonanego|/o prawdziwości swoich twierdzeń. [4911][4926]Bo jest, w swoim pokręconym umyśle. [4928][4949]/Większość członków społeczności|/lekarzy psychiatrów [4951][4975]/to zaawansowany przypadek|/patologicznego narcyzmu. [4976][5001]/I żaden element tej historii|/nie ma nic wspólnego z faktami? [5002][5015]/Choćby kawałek. [5303][5337]REVENGE|SEZON 1. ODCINEK 12. [5339][5366]Tłumaczenie: Mayor & Xionc|Korekta: Bilu [5368][5392]/"Infamy"|/"Niesława" [5431][5464]"Pasażer na gapę".|Pasuje doskonale. [5503][5518]Czy mógłbym poprosić cię|o ogień? [5521][5532]Przykro mi. [5537][5563]- Obowiązuje zakaz palenia.|- Daj spokój... [5566][5594]W środku nie ma nikogo.|Kto mógłby być przeciw? [5705][5724]Już po 11:00.|Czemu nie? [5729][5754]- Poproszę o Gibsona.|- Gibsona? [5759][5779]- Mówisz poważnie?|- O tak. [5829][5856]Nie pamiętasz mnie,|prawda? [5860][5886]- A powinnam?|- Ja też bym cię nie rozpoznał. [5890][5905]Minęło sporo czasu. [5911][5926]Mason Treadwell. [5928][5948]Przeprowadzałem z tobą wywiad,|gdy byłaś dziewczynką. [5949][5963]W zasadzie to kilka razy. [5965][5981]Wywiad do mojej książki|o twoim ojcu. [5983][6019]- "Łącznik z socjety".|- Racja, Mason...
anmat77