Star Trek DS9 - s07e06 - Treachery, Faith, and the Great River.txt

(28 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[41][104]Trochę niżej, niżej...
[120][156]Teraz dobrze?
[167][216]- Może cię to czego nauczy.|- To znaczy?
[217][254]Nie próbuj grać w|springball ze zmiennym.
[254][360]- Następnym razem nie dam ci wygrać.|- Lepiej popracuj nad backhandem.
[361][430]Teraz mam jedynie ochotę pospać|sobie przez dwa lub trzy dni.
[431][478]Proszę bardzo. Wrócę|akurat jak się obudzisz.
[479][502]Skšd wrócisz?
[503][547]Rano otrzymałem kodowany|przekaz od Gula Russol.
[548][607]Mylałam, że Gul Russol został stracony|po przyłšczeniu Kardasji do Dominium.
[609][643]Też tak sšdziłem, lecz|najwyraniej bylimy w błędzie.
[644][666]Z wiadomoci wynika,|że chce się ze mnš zobaczyć.
[667][683]Pytanie, po co?
[684][721]Wiem jedno, to mój najpewniejszy|kardasjański informator.
[722][764]Chyba nim był. Teraz nie żyje.|A może to jaka pułapka?
[765][832]Mylałem o tym, ale muszę się|upewnić. Jestem mu to winien.
[832][891]- Chcesz, żebym pojechała z tobš?|- Russol nalegał, bym przybył sam.
[892][937]Nie przejmuj się, Nerys.|Będę na siebie uważał.
[938][998]Przejmować się? O nie, to tylko da mi|więcej czasu na podcišgnięcie backhandu.
[1066][1121]Szefie, jak długo jeszcze|Promenada pozostanie zamknięta?
[1122][1169]Bar pustoszeje. Klienci się nudzš.|Ponoszę straty.
[1170][1207]Daj mi spokój, Quark, albo wepchnę cię|do jednego z tych przewodów plazmowych.
[1207][1250]- Grozi mi pan?|- Pracujemy pełnš parš.
[1251][1284]Jako rzecznik Zrzeszenia|Kupców Promenady, zamierzam złożyć
[1286][1337]- oficjalny protest na ręce kapitana Sisko.|- Zacznij już pisać, Quark.
[1338][1404]- Niech tylko znajdę notatnik.|- Jak długo jeszcze?
[1406][1454]- Dzi powinnimy skończyć, sir.|- Nie mówię o Promenadzie, tylko o Defiant.
[1454][1481]Kiedy naprawicie|siatkę grawitacyjnš?
[1482][1517]Ostatnio, jak stanšłem na mostku,|byłem cięższy o 10 kilo.
[1517][1547]- To jeszcze zajmie trochę czasu.|- Ile?
[1548][1581]Jakie trzy tygodnie. Musimy zdobyć|nowy stabilizator grawitonowy.
[1582][1617]Ma pan trzy dni.|Zamierzam wzišć Defiant na patrol.
[1619][1666]Nie chcę, żeby załoga miała mdłoci|z powodu zaburzeń grawitacji.
[1667][1717]Nasz kwatermistrz mówił, że nowy|stabilizator będzie miał za trzy tygodnie.
[1718][1763]To pański problem, Szefie.|Teraz jadę na Bajor, na konferencję.
[1764][1799]Po powrocie chcę zastać|na Defiant nowy stabilizator.
[1800][1839]- Czy wyraziłem się jasno?|- Tak jest, sir.
[1858][1893]Nie chcę, żeby to le zabrzmiało,|ale nie wyobrażam sobie,
[1894][1929]- jak naprawi pan Defiant w trzy dni.|- Ja też nie.
[1945][1984]Jak się nazywa|ten kwatermistrz?
[1986][2035]- Szef... Willoughby.|- A imię?
[2036][2058]- Nie wiem.|- Żonaty?
[2059][2099]A jaki to ma zwišzek ze|stabilizatorami grawitonowymi?
[2100][2148]Duży. Ten Willoughby musi mieć|setki zamówień każdego dnia.
[2149][2223]- Z pewnociš ma jakš listę oczekujšcych.|- Możliwe, sam tak czasem robię.
[2225][2267]Więc rzecz w tym, żeby umiecił pana|na pierwszym miejscu tej listy.
[2268][2301]W tym celu najlepiej zawrzeć|z nim bliższš znajomoć.
[2302][2351]Proszę się dowiedzieć, jak ma na imię jego|żona i dzieci oraz co on jada na kolację.
[2352][2419]- Nie mam na to czasu.|- Ja się tym zajmę.
[2420][2460]- Zdobędę ten stabilizator, Szefie.|- W cišgu trzech dni?
[2461][2486]Moja w tym głowa.
[2487][2519]Dobra, tylko nie zrób czego,|czego ja bym nie zrobił.
[2520][2553]Z takimi ograniczeniami|nic nie załatwię.
[2554][2608]Obiecaj przynajmniej, że|nie narazisz nas na sšd wojskowy.
[2609][2654]Będę się starał.|Tylko żartowałem, Szefie.
[2884][2910]Russol?
[2940][2994]- Russol?|- Obawiam się, że nie przyjdzie.
[3008][3038]Weyoun...
[3063][3119]Założycielu. To zaszczyt znaleć|się znów w twojej obecnoci.
[3120][3145]Gdzie Gul Russol?
[3146][3199]Obawiam się, że Centralne Dowództwo|skazało go na mierć rok temu.
[3199][3247]Przepraszam, że uciekłem się do kłamstwa,|ale inaczej nie przybyłby tutaj.
[3247][3317]- Czego chcesz?|- Służyć ci.
[3318][3370]Nie chcę być dłużej|członkiem Dominium.
[3372][3397]Uciekłe...
[3398][3498]Zrobisz ze mnš, co zechcesz.|Składam mój los w twoje ręce.
[3492][3534]ZDRADA, WIARA I WIELKA RZEKA
[3535][3593]- Nie wierzysz mi, prawda?|- Wierzę jedynie, że Gul Russol nie żyje.
[3593][3647]- Dlaczego uciekłe z Dominum?|- Proszę, Założycielu...
[3648][3704]- Nie jestem żadnym Założycielem.|- Jak sobie życzysz.
[3704][3772]Odo... wszystko wyjanię, ale najpierw|przeniemy się na twój prom.
[3772][3804]Jestem poszukiwany przez Jem'Hadar,|jeli mnie znajdš...
[3804][3899]Nie odpowiedziałe na moje pytanie.|Dlaczego zdecydowałe się uciec?
[3900][3925]Zrozumiałem, że moje miejsce|jest przy tobie.
[3926][3962]Wymyl co lepszego.
[3963][4014]Powiedzmy, że musiałem uciec z Kardasji,|gdyż moje życie było w niebezpieczeństwie.
[4015][4044]- Kto ci groził?|- Wszyscy.
[4045][4066]Czy to nie jest|objaw paranoi?
[4066][4088]To kompletna paranoja.|Wszyscy chcš mnie zabić.
[4089][4100]Dlaczego?
[4101][4142]Ta wojna z Federacjš, powinna|być wygrana już miesišc temu.
[4143][4173]Nie zawsze wszystko układa|się po naszej myli.
[4174][4227]Prawda, ale zawsze jest kto, na kogo|można zwalić winę. Tym razem to ja.
[4229][4282]Powinnimy już ić...
[4302][4399]Pomyl, Odo, posiadam informacje,|które pomogš Federacji wygrać tę wojnę.
[4400][4478]- I zechcesz się nimi podzielić?|- Proszę spróbować zapytać.
[4479][4562]Podobno gdzie w sektorze 507 Dominium|ulokowało przechowalnie ketracelu białego.
[4564][4650]W systemie Pelosa. Mogę|podać dokładne koordynaty.
[4651][4717]Odo do Rio Grande,|dwoje do transportu.
[4762][4798]Siadaj tu,|chcę cię mieć na oku.
[4799][4853]Jak wolisz, ale wiedz, że|nigdy nie skrzywdziłbym boga.
[4854][4915]Nie jestem bogiem. Jestem oficerem ochrony.|A ty tylko moim kolejnym więniem.
[4916][4976]Nawet nie wiesz, jak|mnie raniš takie słowa.
[5042][5071]- Rozmawiałem z Edgarem.|- Jakim Edgarem?
[5072][5095]Pańskim nowym przyjacielem,|Edgarem Willoughby.
[5097][5140]Pragnie panu podziękować za tę butelkę|gamazjańskiego wina, którš pan mu przesłał.
[5140][5173]- Niczego nie przesyłałem.|- Zrobiłem to w pana imieniu.
[5173][5201]A tak na marginesie, jego|żona ma na imię Cynthia.
[5202][5233]Majš omioletniš córkę Melisę|i pięcioletniego synka Edgara Juniora.
[5234][5272]- Załatwiłe stabilizator?|- Nie całkiem.
[5273][5310]Niestety nie miał go na składzie i nie otrzyma|nowej dostawy w najbliższym tygodniu.
[5311][5328]Już po mnie.
[5328][5371]Dodał jednak, że USS Sentinel|ma jaki zapasowy stabilizator.
[5372][5423]- Jeste pewny, że zechcš nam go dać?|- Raczej pójdš na małš wymianę.
[5424][5443]Wymianę? Za co?
[5444][5481]To zależy, czego potrzebujš,|a co my możemy im zaoferować.
[5482][5533]Nie zaszkodzi spróbować,|tylko pamiętaj, pełna dyskrecja.
[5533][5574]Zasada zaboru nr 168|"Dyskrecja to droga do sukcesu".
[5574][5595]Przepisy na życie.
[5597][5622]Jeszcze jedno, Szefie.|Potrzebuję pana kodów autoryzacyjnych.
[5624][5644]- Po co?|- Dokumentacja transportowa.
[5645][5690]- Przynie jš tutaj.|- Chciałbym zaoszczędzić czas.
[5692][5744]Wie pan jak szybko|kapitan wraca...
[5751][5795]Proszę się nie martwić,|wszystko pod kontrolš, Szefie.
[5795][5829]Mam nadzieję.
[5907][5933]- Możesz przestać?|- Przestać co?
[5933][5970]- Gapisz się na mnie.|- Serio? Nie chcšcy.
[5971][6000]- Nie robisz nic innego od 10 godzin.|- Przepraszam.
[6001][6086]To zaszczyt siedzieć tu|z bo... z oficerem ochrony.
[6092][6122]- Wywołujš nas.|- Nie odpowiadaj.
[6122][6144]Kardasjański przekaz.
[6145][6170]Zakłócaj częstotliwoci,|nie namierzš nas.
[6170][6200]Staram się.
[6201][6267]Założycielu, to zaszczyt|znowu do ciebie przemówić.
[6332][6355]Wydajesz się zaskoczony|moim widokiem, Odo.
[6356][6396]Wiem, że Vorta to klony,|ale nie jestem pewien,
[6397][6425]czy rzeczywistoć jest gotowa|na dwóch Weyounów na raz.
[6426][6447]W pełni się zgadzam.
[6448][6499]Więc, który z was to Weyoun,|z którym miałem wštpliwš przyjemnoć
[6500][6538]- kontaktować się przez ostatnie kilka lat?|- Żaden.
[6539][6604]To był Weyoun 5. Nasz znakomity|poprzednik został zabity miesišc temu.
[6605][6652]- Miałem przyjemnoć zostać jego następcš.|- Jakiż to był smutny dzień dla Dominium.
[6653][6689]Weyoun 5 był wybitnš jednostkš,|prawdziwym patriotš.
[6690][6739]Poniósł zaiste bezsensownš|mierć w wypadku transportera.
[6740][6768]Jej okolicznoci sš|wcišż analizowane.
[6769][6807]Drobiazgowe ledztwo nie wykazało,|że to było przestępstwo.
[6808][6875]Ciekawe. Jeli więc ty jeste|Weyoun 6, to ty pewnie 7.
[6876][6912]Klony, kontrolowanie ich|to nieustanne zajęcie.
[6912][6944]Więc dlaczego aktywowano ciebie,|skoro on wcišż żyje?
[6945][6980]Zazwyczaj, jeli jaki|klon jest uszkodzony...
[6982][7006]- Nie jestem uszkodzony.|- Oczywicie, że jeste.
[7007][7028]Najlepszym dowodem jest|twoje postępowanie.
[7029][7053]Porzuciłe swoje stanowisko,|przeszedłe na stronę wroga.
[7053][7075]Nazywasz Odo wrogiem?
[7076][7112]Nie Odo, dobrze wiesz,|że miałem na myli Federację.
[7113][7145]Dosyć gadania.|Każ mu uruchomić implant.
[7146][7167]Taki miałem zamiar.
[7168][7189]Implant?
[7190][7226]Jako Vorta, posiadam implant|terminacyjny przy podstawie czaszki.
[7227][7260]Udowodnij lojalnoć|Założycielom, aktywuj go.
[7261][7300]Jestem lojalny względem|Odo i chce on mnie żywego.
[7302][7333]Mówiłem, że przekonywanie go|to tylko strata czasu.
[7334][7365]Jeste martwy bez względu na to,|czy uruchomisz implant, czy nie.
[7366][7399]Ten statek nie wróci na DS9.
[7400][7447]Założycielu, nie chcę cię|mieszać w ten małostkowy spór.
[7448][7477]Utrzymaj tylko pozycję|do przybycia naszych okrętów.
[7477][7511]Nie mam za...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin