the.mentalist.s01e09.720p.hdtv.x264.txt

(32 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[9][31]/Mentalista - rzeczownik
[33][89]/Ktoś, kto używa|/przenikliwości, hipnozy i/lub sugestii.
[91][125]/Mistrz manipulacji myślami i zachowaniem.
[126][147]- Gotowa?|- Tak.
[148][174]- Rozbudzona i czujna?|- Tak.
[175][195]Fantastycznie. Dobrze.
[197][226]Chcę, byś wyobraziła|sobie ekran pomiędzy nami.
[228][258]Na ekranie ma być prosty kształt.
[259][278]Coś jak kwadrat.|Tylko nie myśl o kwadracie.
[280][292]- Widzisz to?|- Dobrze.
[294][308]Zapamiętaj go.
[310][329]Teraz wyobraź sobie inny kształt.
[331][358]Opisz go na figurze, którą już masz.
[368][382]Dobra.
[388][399]Doskonale.
[400][418]Teraz najlepsza część.
[423][473]Skoncentruj się,|by przesłać obraz do mnie.
[475][492]Patrz tutaj.
[501][518]Otwórz swój umysł
[524][543]i wyślij mi obraz.
[563][582]Zaczynam coś wyczuwać.
[587][617]Trójkąt wpisany w koło.
[619][640]- Nie.|- Nie?
[641][672]Nie. Myślałam o ośmiokącie|wpisanym w prostokąt.
[680][692]Kłamczucha.
[693][715]Dobra. Zgadłeś.
[717][755]Niezłe, nie? Mnie i Rigsby'ego|załatwił w ten sam sposób.
[757][777]- Jak to zrobiłeś?|- To nic takiego.
[779][802]To tylko wprawka do czytania w myślach.
[803][836]- Teraz mam dostęp do twoich myśli.|- Jasne.
[838][870]- Mówię serio.|- Dobrze. O czym teraz myślę?
[871][893]Myślisz sobie: "Dobrze, że Jane żartuje
[895][915]i nie może czytać mi w myślach".
[919][949]Nie. Właściwie to tak.
[951][966]Ale to nie to, o czym myślisz.
[968][984]A o czym myślę?
[988][1000]Nie twoja sprawa.
[1002][1015]Rumienisz się.
[1025][1053]- Rumienisz.|- Dostaliśmy coś.
[1055][1074]Podejrzenie morderstwa|i podpalenia w Marquesa.
[1076][1098]Miejscowy prokurator chce,|byśmy to sprawdzili.
[1100][1126]- Idziemy.|- Dobra.
[1345][1366]Szeryfie Piller, po co ten wóz strażacki?
[1367][1381]Nie powinien już stąd odjechać?
[1383][1399]Ugaszenie pożaru zajęło nam wieczność.
[1401][1434]Z powodu suszy nie było|wystarczającego ciśnienia wody.
[1445][1473]Rich Garcia miał najlepszą|kukurydzę w hrabstwie.
[1484][1496]Spójrzcie na to.
[1524][1540]Tu go znaleźliśmy...
[1550][1566]A raczej to, co z niego zostało.
[1580][1609]Prawie nic. Susan i Madeleine|nie mogą nawet pogrzebać ciała.
[1623][1647]Ciężko pochować towarzysza broni.
[1655][1669]Tak.
[1677][1698]Pewnie kilkakrotnie uratował ci życie.
[1700][1713]I vice versa?
[1738][1756]Skąd wiesz, że służyliśmy razem?
[1759][1774]Płakałeś.
[1782][1793]Nie wyglądasz na człowieka,
[1795][1812]który płacze bez powodu.
[1828][1861]I nosisz sygnet gwardii, prawda?
[1862][1891]Byliśmy razem w jednostce 3-192.
[1893][1913]Dwukrotnie służyliśmy w Anbar.
[1941][1968]Ty jesteś specjalistą od podpaleń?
[1970][1997]Nie. Specjalistą...
[1998][2042]...jest Agent Rigsby.|Pan Jane to konsultant.
[2044][2069]Będzie pan mógł stwierdzić,
[2070][2105]czy to wypadek czy podpalenie?
[2107][2130]Po dwóch latach w oddziale w San Diego?
[2132][2144]Będę mógł to stwierdzić.
[2147][2179]Szeryfie, pan i pańscy ludzie nie wchodziliście|na miejsce zbrodni, prawda?
[2181][2213]Moi ludzie?|Jestem tylko ja i Terry O'Brien.
[2214][2223]Zrobiliśmy, jak kazaliście.
[2225][2251]Po ugaszeniu pożaru nie wchodziliśmy tu.
[2256][2276]By określić, czy to podpalenie
[2277][2313]muszę zbadać ścieżkę ognia|i znaleźć zarzewie,
[2318][2344]sprawdzić, czy nie ma paliwa.
[2379][2396]To podpalenie...
[2448][2460]i morderstwo.
[2472][2487]Skąd to wiesz?
[2497][2515]To drzwi garażowe.
[2522][2533]I?
[2540][2559]Kłódka jest na zewnątrz.
[2564][2601]Ktoś zamknął Garcię w środku,|a później podpalił.
[2607][2622]Pański przyjaciel został zamordowany.
[2627][2641]Przykro mi.
[2674][2695]Podpalacze lubią patrzeć|na swoje dzieło, prawda?
[2697][2724]Tak. Zwłaszcza,|gdy łączy się z morderstwem.
[2729][2745]Może jemu na tym nie zależało?
[2746][2774]Co o tym myślisz...|Jane?
[2775][2787]Jane?
[2796][2808]Jane?
[2836][2853]Patrick Jane?
[2857][2874]Tutaj!
[2880][2906]Obserwował stąd.
[2927][2940]Był tutaj.
[2942][2975]MENTALIST [01x09] Red John's Friends
[2976][3001]{C:$aaccff}Tłumaczenie: Jane Doe|{C:$aaccff}Korekta: Megibuu
[3002][3029]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[3061][3068]Jak to wygląda?
[3070][3086]To wyrafinowana robota.
[3091][3118]Zapalniki czasowe, przełączniki z rtęci.
[3121][3127]Potrzebna będzie analiza,
[3130][3157]ale wygląda na to, że użył|charakterystycznego przyspieszacza.
[3159][3188]- Paliwa rakietowego lub czegoś w tym stylu.|- Mamy do czynienia z zawodowcem.
[3189][3209]Albo z bardzo zdolnym amatorem.|Świetnie.
[3211][3234]Sprawdźcie ślady opon na drodze.
[3236][3251]Idźcie do miasta|i pogadajcie z facetem,
[3254][3276]z którym Garcia się spotkał.|Jak on się nazywa?
[3278][3305]Mitchell Reese.|Pracuje na stacji benzynowej przy głównej ulicy.
[3307][3324]Mitchell Reese. Już jedziemy.
[3335][3373]Wejdźmy i porozmawiajmy|z wdową. Jane?
[3562][3583]Ci ludzie są|z Kalifornijskiego Biura Śledczego.
[3585][3602]Dowiedzą się, kto to zrobił Richowi.
[3607][3643]Miło państwa poznać.|Dziękuję za przybycie.
[3652][3695]Jesteście głodni?|Jedzenia starczy dla wszystkich.
[3696][3734]- Coś bym przegryzł.|- Nie. Dziękujemy, pani Garcia.
[3737][3747]Chyba jednak nie.
[3777][3803]Pozmywałem.
[3805][3827]Przyniosłem też drewno.
[3828][3856]- Dziękuję.|- Potrzebujesz czegoś?
[3858][3886]Nie, Ben. Dziękuję.
[3892][3914]To ludzie z policji stanowej.
[3917][3934]Hej. Jestem Ben Machado.
[3948][3972]Jeśli będziecie czegoś potrzebować,|powiedzcie tylko słowo.
[3974][3996]Ben wszystko tu załatwi.
[3997][4020]Miał na myśli, że jestem jedynym|handlarzem nieruchomości tutaj,
[4022][4042]który przyjmuje prowizję|w nawozie lub inwentarzu.
[4045][4076]- Pan też służył w 192?|- Zgadza się.
[4078][4102]To jest widoczne.
[4105][4128]Rich, Ben, ja i paru innych chłopaków
[4131][4143]byliśmy w jednym plutonie.
[4146][4180]Złapiecie bydlaka,|który to zrobił, prawda?
[4181][4198]Zrobimy, co w naszej mocy.
[4201][4217]To musi wystarczyć.
[4226][4242]Zobaczymy się rano?
[4281][4293]Też już pójdę.
[4321][4346]Możemy zadać pani kilka pytań?
[4348][4376]Oczywiście. Proszę.
[4908][4946]- Ty musisz być Madeleine.|- Maddy. Nie chcę niczego, co sprzedajesz.
[5049][5077]Zabawne. Jesteś kretynem?|Mój ojciec został zamordowany.
[5079][5110]Wyrazy współczucia.
[5120][5134]Zdarza się.
[5158][5173]Nauczysz się z tym żyć.
[5193][5236]Nie od razu, ale za jakiś czas.
[5250][5258]Kim jesteś?
[5260][5301]Nazywam się Patrick Jane.|Dowiem się, kto zabił twojego ojca.
[5304][5353]Wsadzę go, ją lub ich do więzienia,
[5356][5366]jeśli ze mną porozmawiasz.
[5367][5396]Jeśli z tobą porozmawiam?|Myślisz, że wiem, kto to zrobił?
[5399][5418]Cóż...|Możesz mi pomóc.
[5431][5473]Twój ojciec przez długi czas|służył w gwardii narodowej.
[5476][5497]Dlaczego nigdzie nie ma|jego zdjęć z kolegami?
[5499][5512]Kiedyś miał całe to gówno
[5515][5529]w szklanej gablocie na ścianie.
[5531][5558]Medale, zdjęcia itp.
[5559][5585]- Zdjął ją.|- Dlaczego?
[5589][5619]Skąd mogę wiedzieć?|Nie lubił rozmawiać o tamtych czasach.
[5621][5663]- Przynajmniej nie ze mną.|- A z kim? Z twoją mamą?
[5669][5673]Nie.
[5674][5694]Dlaczego powiedziałaś to w ten sposób?
[5715][5761]Bez powodu.|On nie mówił o tych sprawach.
[5763][5779]Dlaczego jesteś zła na swoją matkę?
[5781][5792]Ja...
[5808][5820]nie jestem zła.
[5823][5841]Gdybyś nie była zła,|to byłabyś przy niej.
[5844][5875]Potrzebuje cię. Jej mąż zginął.
[5876][5900]Jestem pewna, że da sobie radę.
[5914][5931]Oglądałam telewizję.
[5933][5951]Maddy była w swoim pokoju.
[5960][5981]Richard zadzwonił i powiedział,|że wyjeżdża od Mitcha.
[5982][5996]że niedługo będzie w domu.
[5998][6028]Przygotowywali coś na paradę Avocado.
[6046][6089]Następną rzeczą, jaką usłyszałam,|był dziwny dźwięk.
[6091][6131]Zobaczyłam w oknie światło.
[6136][6166]Garaż płonął,
[6169][6191]a Rich był w środku...
[6199][6214]Krzyczał.
[6218][6238]To właśnie był ten dźwięk.
[6241][6261]Rich krzyczał
[6266][6290]i próbował się wydostać z garażu.
[6292][6306]Witam, pani Garcia.
[6308][6340]Przyniosłem chipsy kukurydziane.|"Fajne rancho".
[6349][6363]Dziękuję, kochanie.
[6365][6390]Chcesz coś zjeść?
[6392][6405]Mogę dostać kurczaka?
[6407][6432]Oczywiście. Co tylko chcesz.|Poczęstuj się.
[6453][6499]Tommy wykonuje w mieście dorywcze prace.
[6507][6543]Jest chłopcem specjalnej troski,|ale radzi sobie.
[6545][6561]"Specjalnej troski"?
[6564][6584]On jest opóźniony, mamo.
[6585][6605]Dlaczego nigdy|o niczym nie mówisz prawdy?
[6606][6629]Wszystko jest kłamstwem!
[6665][6701]Przepraszam.|Wiecie, jakie są nastolatki.
[6707][6727]Wie pani, dlaczego jest taka zła?
[6749][6763]Podejrzewa, że pani kochanek
[6765][6791]jest odpowiedzialny za śmierć jej ojca.
[6813][6834]Mój kochanek?
[6846][6863]Jak pan śmie?
[6864][6887]- Mówię o policjancie.|- Szeryf Piller?
[6889][6923]- Tak.|- Maddy niczego takiego nie podejrzewa.
[6924][6934]To mnie nie przekonało.
[6936][6959]Może spróbuje pani|powiedzieć to jeszcze raz?
[6969][6983]Nie może pan tu wchodzić
[6984][7008]i rzucać oskarżeniami.
[7010][7030]Nie spojrzała mu pani w oczy.
[7032][7055]Próbował chwycić panią za rękę,|a pani na to nie pozwoliła.
[7057][7090]Powietrze aż wrzało od wstydu i tęsknoty,
[7092][7121]co sugeruje, że jesteście kochankami.
[7123][7137]Są dwie możliwości:
[7139][7164]pani i Piller zabiliście go razem.
[7165][7193]- A teraz okazuje pani skruchę...|- Nie.
[7200][7213]Nie.
[7217][7231]Wierzę pani.
[7238][7260]Pani wymyśliłaby bardziej humanitarny sposób.
[7262][7301]Druga możliwość:|ma pani straszne przeczucie,
[7303][7339]że Piller to zrobił,|by oczyścić sobie drogę.
[7341][7374]Nie. Trey nie zrobiłby tego.|Oni byli...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin