[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [9][31]/Mentalista - rzeczownik [33][89]/Ktoś, kto używa|/przenikliwości, hipnozy i/lub sugestii. [91][125]/Mistrz manipulacji myślami i zachowaniem. [126][147]- Gotowa?|- Tak. [148][174]- Rozbudzona i czujna?|- Tak. [175][195]Fantastycznie. Dobrze. [197][226]Chcę, byś wyobraziła|sobie ekran pomiędzy nami. [228][258]Na ekranie ma być prosty kształt. [259][278]Coś jak kwadrat.|Tylko nie myśl o kwadracie. [280][292]- Widzisz to?|- Dobrze. [294][308]Zapamiętaj go. [310][329]Teraz wyobraź sobie inny kształt. [331][358]Opisz go na figurze, którą już masz. [368][382]Dobra. [388][399]Doskonale. [400][418]Teraz najlepsza część. [423][473]Skoncentruj się,|by przesłać obraz do mnie. [475][492]Patrz tutaj. [501][518]Otwórz swój umysł [524][543]i wyślij mi obraz. [563][582]Zaczynam coś wyczuwać. [587][617]Trójkąt wpisany w koło. [619][640]- Nie.|- Nie? [641][672]Nie. Myślałam o ośmiokącie|wpisanym w prostokąt. [680][692]Kłamczucha. [693][715]Dobra. Zgadłeś. [717][755]Niezłe, nie? Mnie i Rigsby'ego|załatwił w ten sam sposób. [757][777]- Jak to zrobiłeś?|- To nic takiego. [779][802]To tylko wprawka do czytania w myślach. [803][836]- Teraz mam dostęp do twoich myśli.|- Jasne. [838][870]- Mówię serio.|- Dobrze. O czym teraz myślę? [871][893]Myślisz sobie: "Dobrze, że Jane żartuje [895][915]i nie może czytać mi w myślach". [919][949]Nie. Właściwie to tak. [951][966]Ale to nie to, o czym myślisz. [968][984]A o czym myślę? [988][1000]Nie twoja sprawa. [1002][1015]Rumienisz się. [1025][1053]- Rumienisz.|- Dostaliśmy coś. [1055][1074]Podejrzenie morderstwa|i podpalenia w Marquesa. [1076][1098]Miejscowy prokurator chce,|byśmy to sprawdzili. [1100][1126]- Idziemy.|- Dobra. [1345][1366]Szeryfie Piller, po co ten wóz strażacki? [1367][1381]Nie powinien już stąd odjechać? [1383][1399]Ugaszenie pożaru zajęło nam wieczność. [1401][1434]Z powodu suszy nie było|wystarczającego ciśnienia wody. [1445][1473]Rich Garcia miał najlepszą|kukurydzę w hrabstwie. [1484][1496]Spójrzcie na to. [1524][1540]Tu go znaleźliśmy... [1550][1566]A raczej to, co z niego zostało. [1580][1609]Prawie nic. Susan i Madeleine|nie mogą nawet pogrzebać ciała. [1623][1647]Ciężko pochować towarzysza broni. [1655][1669]Tak. [1677][1698]Pewnie kilkakrotnie uratował ci życie. [1700][1713]I vice versa? [1738][1756]Skąd wiesz, że służyliśmy razem? [1759][1774]Płakałeś. [1782][1793]Nie wyglądasz na człowieka, [1795][1812]który płacze bez powodu. [1828][1861]I nosisz sygnet gwardii, prawda? [1862][1891]Byliśmy razem w jednostce 3-192. [1893][1913]Dwukrotnie służyliśmy w Anbar. [1941][1968]Ty jesteś specjalistą od podpaleń? [1970][1997]Nie. Specjalistą... [1998][2042]...jest Agent Rigsby.|Pan Jane to konsultant. [2044][2069]Będzie pan mógł stwierdzić, [2070][2105]czy to wypadek czy podpalenie? [2107][2130]Po dwóch latach w oddziale w San Diego? [2132][2144]Będę mógł to stwierdzić. [2147][2179]Szeryfie, pan i pańscy ludzie nie wchodziliście|na miejsce zbrodni, prawda? [2181][2213]Moi ludzie?|Jestem tylko ja i Terry O'Brien. [2214][2223]Zrobiliśmy, jak kazaliście. [2225][2251]Po ugaszeniu pożaru nie wchodziliśmy tu. [2256][2276]By określić, czy to podpalenie [2277][2313]muszę zbadać ścieżkę ognia|i znaleźć zarzewie, [2318][2344]sprawdzić, czy nie ma paliwa. [2379][2396]To podpalenie... [2448][2460]i morderstwo. [2472][2487]Skąd to wiesz? [2497][2515]To drzwi garażowe. [2522][2533]I? [2540][2559]Kłódka jest na zewnątrz. [2564][2601]Ktoś zamknął Garcię w środku,|a później podpalił. [2607][2622]Pański przyjaciel został zamordowany. [2627][2641]Przykro mi. [2674][2695]Podpalacze lubią patrzeć|na swoje dzieło, prawda? [2697][2724]Tak. Zwłaszcza,|gdy łączy się z morderstwem. [2729][2745]Może jemu na tym nie zależało? [2746][2774]Co o tym myślisz...|Jane? [2775][2787]Jane? [2796][2808]Jane? [2836][2853]Patrick Jane? [2857][2874]Tutaj! [2880][2906]Obserwował stąd. [2927][2940]Był tutaj. [2942][2975]MENTALIST [01x09] Red John's Friends [2976][3001]{C:$aaccff}Tłumaczenie: Jane Doe|{C:$aaccff}Korekta: Megibuu [3002][3029]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [3061][3068]Jak to wygląda? [3070][3086]To wyrafinowana robota. [3091][3118]Zapalniki czasowe, przełączniki z rtęci. [3121][3127]Potrzebna będzie analiza, [3130][3157]ale wygląda na to, że użył|charakterystycznego przyspieszacza. [3159][3188]- Paliwa rakietowego lub czegoś w tym stylu.|- Mamy do czynienia z zawodowcem. [3189][3209]Albo z bardzo zdolnym amatorem.|Świetnie. [3211][3234]Sprawdźcie ślady opon na drodze. [3236][3251]Idźcie do miasta|i pogadajcie z facetem, [3254][3276]z którym Garcia się spotkał.|Jak on się nazywa? [3278][3305]Mitchell Reese.|Pracuje na stacji benzynowej przy głównej ulicy. [3307][3324]Mitchell Reese. Już jedziemy. [3335][3373]Wejdźmy i porozmawiajmy|z wdową. Jane? [3562][3583]Ci ludzie są|z Kalifornijskiego Biura Śledczego. [3585][3602]Dowiedzą się, kto to zrobił Richowi. [3607][3643]Miło państwa poznać.|Dziękuję za przybycie. [3652][3695]Jesteście głodni?|Jedzenia starczy dla wszystkich. [3696][3734]- Coś bym przegryzł.|- Nie. Dziękujemy, pani Garcia. [3737][3747]Chyba jednak nie. [3777][3803]Pozmywałem. [3805][3827]Przyniosłem też drewno. [3828][3856]- Dziękuję.|- Potrzebujesz czegoś? [3858][3886]Nie, Ben. Dziękuję. [3892][3914]To ludzie z policji stanowej. [3917][3934]Hej. Jestem Ben Machado. [3948][3972]Jeśli będziecie czegoś potrzebować,|powiedzcie tylko słowo. [3974][3996]Ben wszystko tu załatwi. [3997][4020]Miał na myśli, że jestem jedynym|handlarzem nieruchomości tutaj, [4022][4042]który przyjmuje prowizję|w nawozie lub inwentarzu. [4045][4076]- Pan też służył w 192?|- Zgadza się. [4078][4102]To jest widoczne. [4105][4128]Rich, Ben, ja i paru innych chłopaków [4131][4143]byliśmy w jednym plutonie. [4146][4180]Złapiecie bydlaka,|który to zrobił, prawda? [4181][4198]Zrobimy, co w naszej mocy. [4201][4217]To musi wystarczyć. [4226][4242]Zobaczymy się rano? [4281][4293]Też już pójdę. [4321][4346]Możemy zadać pani kilka pytań? [4348][4376]Oczywiście. Proszę. [4908][4946]- Ty musisz być Madeleine.|- Maddy. Nie chcę niczego, co sprzedajesz. [5049][5077]Zabawne. Jesteś kretynem?|Mój ojciec został zamordowany. [5079][5110]Wyrazy współczucia. [5120][5134]Zdarza się. [5158][5173]Nauczysz się z tym żyć. [5193][5236]Nie od razu, ale za jakiś czas. [5250][5258]Kim jesteś? [5260][5301]Nazywam się Patrick Jane.|Dowiem się, kto zabił twojego ojca. [5304][5353]Wsadzę go, ją lub ich do więzienia, [5356][5366]jeśli ze mną porozmawiasz. [5367][5396]Jeśli z tobą porozmawiam?|Myślisz, że wiem, kto to zrobił? [5399][5418]Cóż...|Możesz mi pomóc. [5431][5473]Twój ojciec przez długi czas|służył w gwardii narodowej. [5476][5497]Dlaczego nigdzie nie ma|jego zdjęć z kolegami? [5499][5512]Kiedyś miał całe to gówno [5515][5529]w szklanej gablocie na ścianie. [5531][5558]Medale, zdjęcia itp. [5559][5585]- Zdjął ją.|- Dlaczego? [5589][5619]Skąd mogę wiedzieć?|Nie lubił rozmawiać o tamtych czasach. [5621][5663]- Przynajmniej nie ze mną.|- A z kim? Z twoją mamą? [5669][5673]Nie. [5674][5694]Dlaczego powiedziałaś to w ten sposób? [5715][5761]Bez powodu.|On nie mówił o tych sprawach. [5763][5779]Dlaczego jesteś zła na swoją matkę? [5781][5792]Ja... [5808][5820]nie jestem zła. [5823][5841]Gdybyś nie była zła,|to byłabyś przy niej. [5844][5875]Potrzebuje cię. Jej mąż zginął. [5876][5900]Jestem pewna, że da sobie radę. [5914][5931]Oglądałam telewizję. [5933][5951]Maddy była w swoim pokoju. [5960][5981]Richard zadzwonił i powiedział,|że wyjeżdża od Mitcha. [5982][5996]że niedługo będzie w domu. [5998][6028]Przygotowywali coś na paradę Avocado. [6046][6089]Następną rzeczą, jaką usłyszałam,|był dziwny dźwięk. [6091][6131]Zobaczyłam w oknie światło. [6136][6166]Garaż płonął, [6169][6191]a Rich był w środku... [6199][6214]Krzyczał. [6218][6238]To właśnie był ten dźwięk. [6241][6261]Rich krzyczał [6266][6290]i próbował się wydostać z garażu. [6292][6306]Witam, pani Garcia. [6308][6340]Przyniosłem chipsy kukurydziane.|"Fajne rancho". [6349][6363]Dziękuję, kochanie. [6365][6390]Chcesz coś zjeść? [6392][6405]Mogę dostać kurczaka? [6407][6432]Oczywiście. Co tylko chcesz.|Poczęstuj się. [6453][6499]Tommy wykonuje w mieście dorywcze prace. [6507][6543]Jest chłopcem specjalnej troski,|ale radzi sobie. [6545][6561]"Specjalnej troski"? [6564][6584]On jest opóźniony, mamo. [6585][6605]Dlaczego nigdy|o niczym nie mówisz prawdy? [6606][6629]Wszystko jest kłamstwem! [6665][6701]Przepraszam.|Wiecie, jakie są nastolatki. [6707][6727]Wie pani, dlaczego jest taka zła? [6749][6763]Podejrzewa, że pani kochanek [6765][6791]jest odpowiedzialny za śmierć jej ojca. [6813][6834]Mój kochanek? [6846][6863]Jak pan śmie? [6864][6887]- Mówię o policjancie.|- Szeryf Piller? [6889][6923]- Tak.|- Maddy niczego takiego nie podejrzewa. [6924][6934]To mnie nie przekonało. [6936][6959]Może spróbuje pani|powiedzieć to jeszcze raz? [6969][6983]Nie może pan tu wchodzić [6984][7008]i rzucać oskarżeniami. [7010][7030]Nie spojrzała mu pani w oczy. [7032][7055]Próbował chwycić panią za rękę,|a pani na to nie pozwoliła. [7057][7090]Powietrze aż wrzało od wstydu i tęsknoty, [7092][7121]co sugeruje, że jesteście kochankami. [7123][7137]Są dwie możliwości: [7139][7164]pani i Piller zabiliście go razem. [7165][7193]- A teraz okazuje pani skruchę...|- Nie. [7200][7213]Nie. [7217][7231]Wierzę pani. [7238][7260]Pani wymyśliłaby bardziej humanitarny sposób. [7262][7301]Druga możliwość:|ma pani straszne przeczucie, [7303][7339]że Piller to zrobił,|by oczyścić sobie drogę. [7341][7374]Nie. Trey nie zrobiłby tego.|Oni byli...
barlos7