Trauma [1x07] That Fragile Hour (XviD asd).txt

(36 KB) Pobierz
{94}{120}Zajmę się tym, dobrze?
{120}{185}- Nic mi nie jest, Glenn.|- Niedawno miałaś operację. Przestań.
{185}{228}Nie byłoby mnie tu|gdybym nie dawała rady.
{228}{290}I byś nie cierpiała|gdybym ja nie nawalił.
{290}{328}Więc pozwól, że ja to zrobię.
{328}{369}To prawda.
{388}{415}Nic mi nie jest.
{415}{472}Carnahan, chcę zobaczyć bliznę.
{472}{535}Najpierw postaw kolację.
{535}{561}Mojej żonie by się to nie spodobało.
{561}{599}- Racja.|- Kiedy wróciłaś?
{599}{643}- Kilka dni temu.|- I jak?
{643}{686}Całkiem nieźle.
{686}{722}Tak, jak twoje plecy?
{722}{789}Są lepsze i gorsze dni,|ale to wygrywa z alternatywą.
{789}{818}A ty to kto?
{818}{851}To mój nowy partner, Glenn.
{851}{901}Glenn, Lyons. Lyons, Glenn.
{901}{928}Miło mi.
{928}{961}Pilnuj jej.|To dobra istota.
{961}{1014}Dobrze, chłopcy.|Niektórzy tu muszą pracować.
{1014}{1043}Naprawdę?
{1043}{1108}- Gdzie twoja kamizelka.|- Tak, mamusiu.
{1120}{1168}Do zobaczenia, Lyons.
{1168}{1213}Chyba Brudny Harry leci na ciebie.
{1213}{1252}Lyons jest w porządku.
{1252}{1343}Kilka lat temu dostał dwie kulki w plecy podczas|nalotu na melinę z narkotykami.
{1343}{1388}Pomogłam mu się wykaraskać z tego.
{1388}{1429}Zachowuje się normalnie.
{1429}{1486}Jak na gliniarza.
{1525}{1582}W porządku. Dzięki, Jacqueline.
{1650}{1719}Mógłbyś się opierać|o samochód kogoś innego?
{1745}{1779}To pilotka.
{1779}{1834}Bez jaj.
{1873}{1920}Casey.
{1928}{1959}Pozwolili ci odejść?
{1959}{2076}Powiedzieli, że mam takie prawo|nadane mi przez opatrzność, więc, tak.
{2081}{2115}Boże, świetnie wyglądasz.
{2115}{2191}Ty też nie najgorzej.
{2247}{2314}Mam kilka dni do rozrabiania.
{2314}{2340}I chcę wiedzieć co będziemy robić?
{2340}{2390}Co my będziemy robić?
{2390}{2455}Nie wiem co ty masz zamiar zmajstrować|ale ja muszę pracować.
{2455}{2520}Tak, słyszałem. Jesteś kurą?
{2520}{2565}Albo...
{2577}{2635}O, Boże. Zasnąłem.|To takie dziwne.
{2635}{2664}Przestań.
{2664}{2697}Możesz to sobie odpuścić?
{2697}{2740}Może ze mną polatasz?
{2740}{2784}- A mogę?|- Tak, możesz.
{2784}{2817}Tylko podpisz zezwolenie.
{2817}{2846}W porządku, żaden problem.
{2846}{2896}- Wiesz? Właściwie to mam lepszy pomysł.|- Jaki?
{2896}{3043}Może sobie odpuścimy totalnie,|a potem sobie polatamy?
{3059}{3129}Może wsiądziesz do auta?
{3134}{3186}Chcesz rogalika w czekoladzie?
{3186}{3239}Mój ulubiony.
{3563}{3625}Tato, przestań się na mnie gapić.
{3625}{3663}Nic na to nie poradzę.
{3663}{3699}Nie było cię w domu od dawna.
{3699}{3733}To trochę krępujące.
{3733}{3819}Nie, śpiewanie, że jesteś moim słoneczkiem|byłoby krępujące.
{3819}{3882}Tato, proszę nie.
{3882}{3949}Po prostu dobrze cię widzieć, gadzie.
{3949}{3982}Ciebie też, Harpagonie.
{3982}{4016}Jak tam na zajęciach?
{4016}{4112}- Dobrze.|- Godzisz zabawę z nauką?
{4112}{4169}Tak, tu i tam.
{4169}{4227}Byłeś skacowany|jak ostatnio do ciebie dzwoniłem.
{4227}{4256}Tak, wypiłem kilka piw.|Nic wielkiego.
{4256}{4304}Ale może być.
{4304}{4347}Wiem, tato.
{4347}{4371}Wiem o tym.
{4371}{4447}Słuchaj, jesteś już dużym chłopcem.|Będziesz podejmował własne decyze.
{4447}{4481}Postępuj mądrze.
{4481}{4546}Pamiętaj, jesteś tam po to, by zdobyć inżyniera,|a nie pokazywać ile możesz wypić.
{4546}{4594}Tato, wiem o tym.
{4658}{4721}Co się stało?
{4721}{4774}Tato.
{4855}{4913}Postrzelili mojego ojca.
{4925}{5040}/Medyk 114, odbiór,|/róg Harrison i 21-ej, ofiara postrzału.
{5040}{5085}- To jest miejsce przestępstwa?|- Wiem o tym.
{5085}{5150}- Zapytajcie nim czegoś dotkniecie.|- Dobrze.
{5150}{5227}- Cześć, Ray.|- Rana postrzałowa górnej części klatki.
{5227}{5275}Znalazłem łuskę 9mm|po drugiej stronie ulicy.
{5275}{5323}Przypadkowa ofiara|gangsterskich porachunków.
{5323}{5359}Ma na imię Dan.
{5359}{5392}Dobrze, trzymaj się za mną.
{5392}{5450}Już dobrze tato. Pomoc już jest.
{5450}{5500}Policja dorwała tego gościa?|Dobrze się mu przyjrzałem.
{5500}{5546}Najpierw zajmiemy się twoim ojcem.
{5546}{5579}Jak się czujesz?
{5579}{5625}- Bywało lepiej.|- No jasne.
{5625}{5699}Tchawica nietknięta.|Żyły szyjne w normie.
{5699}{5783}Brak zniekształceń w odcinku szyjnym.
{5831}{5867}- Chyba go mają.|- Już dobre, Zack.
{5867}{5893}Ktoś cię przed chwilą postrzelił.
{5893}{5980}Na razie się tym nie przejmujmy,|niech policja robi swoje...
{5980}{6068}Rana wejściowa w mięśniu piersiowym większym,|wyjściowa w mięśniu czworobocznym
{6068}{6114}Dostanę gazę?
{6114}{6200}- Przygotuj kroplówkę z N.S.|- Wyjdzie z tego?
{6200}{6272}Potrzebna mu operacja,|ale powinien się z tego wylizać.
{6325}{6356}Dobrze się czujesz?
{6356}{6382}Dobrze.
{6382}{6435}Ale tak nie wyglądasz.
{6435}{6526}Nie gorączkuj się.|Czuję się dobrze.
{6543}{6569}- Dobra, wskakuj.|- Czekaj.
{6569}{6663}- To nie ja strzelałem, stary. Wyluzuj.|- To ten?
{6677}{6732}Daj spokój, stary. To nie ja.
{6732}{6807}- Tak, to on.|- Dobrze. Dziękuję bardzo.
{6807}{6883}Już po tobie, Popeye.|Gino już po ciebie idzie.
{6883}{6955}Wstań. Nie mam zamiaru przeciążać pleców dla ciebie. Wstań.
{6955}{7015}Jesteś kupą gówna, Lyons.|Ktoś powinien cię sprzątnąć!
{7015}{7042}Idź!
{7042}{7087}Pocałuj mnie w dupę.
{7087}{7145}Nadal w mundurze od 20 lat?
{7145}{7193}Bo jesteś za głupi.
{7289}{7349}Coś ty powiedział?
{7349}{7406}Glenn. Glenn?
{7406}{7478}Wsiadaj do karetki.
{7507}{7612}Coś powiedział? Coś powiedział?
{7737}{7823}Już nie jesteś|taki rozmowny, co, gnoju?
{7823}{7941}- No dalej. Wstań. Wstań. Wstawaj.|- W porządku, w porządku, już.
{7970}{8032}Na litość Boską, John.
{8092}{8149}Nancy. Nancy.
{8149}{8216}Chyba spadł ze schodów|podczas próby aresztowania.
{8216}{8274}Możesz go naprawić|i napisać protokół o tym co się stało?
{8274}{8356}Mam rannego, który potrzebuje transportu|do szpitala. Przepraszam. Nie dam rady.
{8356}{8415}Chodź, Glenn. Zbieramy się.
{8454}{8495}Glenn.
{8495}{8519}A ty na co się gapisz?
{8519}{8583}Glenn, chodź.
{8689}{8751}Na chuj się gapisz?
{8756}{8806}Kutas.
{9612}{9854}Trauma - Sezon 1 Odcinek 7|That Fragile Hour
{10089}{10175}Jeśli nie masz zamiaru pomóc,|to wsiądź do karetki, co?
{10175}{10226}Co cię ugryzło?
{10226}{10259}Nie chcesz wiedzieć?
{10259}{10305}Chcę.
{10305}{10353}Chcesz?
{10358}{10444}Zerwałem z chłopakiem|i jestem wkurzony.
{10475}{10597}Widzisz, ten wyraz twarzy, to dlatego|nie chcę ci mówić tych rzeczy.
{10597}{10628}Co? Normalnie patrzyłem.
{10628}{10664}Przecież widziałem, że inaczej.
{10664}{10691}Co? No może była trochę inna.
{10691}{10772}- Tak, była trochę inna.|- Co się stało?
{10787}{10818}Nie tutaj.
{10818}{10883}Pracuje tu w szpitalu?
{10883}{10916}To pielęgniarz?
{10916}{10940}Ale kicha.
{10940}{10981}Co, jest lekarzem?
{10981}{11043}No co, Deluca?
{11043}{11086}Owens.
{11086}{11154}Stary, twój "gejowy radar" jest zepsuty.
{11170}{11216}Staram się, stary.
{11216}{11264}Starasz się.|Jesteś ciekawy, zgadza się?
{11264}{11321}- Nie, nie jestem ciekaw.|- Jesteś.
{11321}{11357}Nie pomaga mi.
{11357}{11444}- Dam radę.|- Zablokował cię drąg.
{11444}{11499}Jeśli nie masz zamiaru pomóc|to wsiadaj do karetki.
{11499}{11566}- Stary. Staram się porozmawiać w twoim języku.|- Zablokować mnie drągiem?
{11566}{11652}Tak, masz rację.|Zablokował mnie drąg.
{11782}{11818}Przepraszam za spóźnienie.
{11818}{11863}Nie uwierzysz co się stało|dziś rano.
{11863}{11959}Schodzę ze schodów. Pukanie do drzwi,|i nie uwierzysz w to.
{11959}{12043}- Moja sąsiadka... nie wiem czy ci o niej opowiadałem ale...|- Rabbit.
{12043}{12098}Rabbit to Casey.
{12098}{12163}Casey, Rabbit.
{12163}{12192}Dobry.
{12192}{12288}- Co on robi w moim...|- W moim helikopterze. Przeleci się z nami.
{12288}{12336}No dobra.
{12336}{12374}Przymknij się, Rabbit.
{12374}{12441}Nie jesteś jedynym,|któremu przynieśli rano śniadanie.
{12441}{12527}Anioł 02 kieruję się do|Marin County. Odbiór.
{12527}{12618}- To ten od postrzału?|- Tak, to Dan, 45. Ofiara postrzału.
{12618}{12707}Pojedynczy pocisk, prawe ramię.|9 milimetrów. Jedno wejście, jedno wyjście.
{12707}{12805}Ciśnienie 118/88. Puls 94.|Brak przemieszczenia.
{12805}{12880}Oddech obustronnie czysty.
{12889}{12913}Cześć Dan, jestem dr Van Dare.
{12966}{13052}/- Medyk 114.|- Medyk 114.
{13052}{13134}/Wróć na posterunek 4|/na spotkanie z kapitanem.
{13148}{13194}Zrozumiałam.
{13194}{13251}O co chodziło?
{13335}{13390}Rodzina tego bandyty,|który strzelał do waszego poszkodowanego
{13390}{13479}składa raport o brutalności policji|przeciwko funkcjonariuszowi, który go aresztował.
{13479}{13575}Skoro wy tam byliście,|to przesłucha was dziś OCC.(Prokuratura Okręgowa)
{13575}{13697}Od tego momentu, oficjalnie wam zabraniam|rozmawiać z kimkolwiek o tym co dziś zaszło.
{13697}{13762}Zwłaszcza między sobą.
{13762}{13829}- Rozumiemy się świerzak?|- Tak, proszę pana.
{13829}{13875}Jesteście wolni.
{14249}{14318}Jezu, to coś przypomina samochód babci.
{14318}{14378}Wiecie co,|potrzeba jej M-60-tki.
{14390}{14496}To co dzieciaki, włóczyliście się|razem w piaskach Iraku?
{14496}{14570}Casey i ja kilka razy|lataliśmy razem.
{14570}{14632}Brał udział w tych "złych rozdaniach".
{14644}{14685}Jestem artylerzystą.
{14685}{14747}Zabijam ludzi.
{14747}{14827}To taki rodzaj rozwijającego się tam przemysłu.
{14987}{15057}A tam do mojego KB.
{15057}{15138}A przez to rozumiem, moje konto bankowe.
{15138}{15213}750 milionowa fuzja.
{15213}{15253}Nasz cholerny sen się właśnie ziścił, stary.
{15253}{15306}Przy tej dziadowej gospodarce.
{15306}{15373}- KB!|- Stary, musisz przestać to powtarzać.
{15373}{15416}To tak jakbyś wyjmował swój kołnierzyk.
{15416}{15443}Więc? Robię to.
{15443}{15560}Wiem. Stary, jesteś pijany.|Ja prowadzę.
{15570}{15647}- A co z twoim samochodem?|- Przyjedziemy po niego jutro.
{15951}{16064}Wiesz, wozisz moje dupsko|od liceum.
{16064}{16097}Pamiętas...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin