American.Horror.Story.S01E06.txt

(28 KB) Pobierz
[0][50]Upload Kenigera dla Peb.pl
[85][98]Czy mieszka tu Tate Langdon?
[101][111]To mój syn.
[111][130]A co? Co zrobił?
[131][141]Dobra, wchodzimy.
[261][280]Przestań.
[284][302]Ta, okay.
[527][538]Co do cholery, stary?
[539][557]Ktoś strzela w szkole.
[558][571]Strzela do ludzi.
[572][583]Czekaj, trafił cię?|Gdzie cię trafił?
[584][603]Kurde, nie, nie wiem.
[604][614]To nie moja krew.
[614][626]Stałem tuż obok Marka Finsteina,
[626][647]a gość strzelił mu|prosto w czaszkę.
[647][655]Kto to robi?
[656][667]Ja, ja nie wiem.
[667][677]Musimy stąd spieprzać!
[694][722]Chować się!
[1071][1077]Zablokuj drzwi!
[1077][1089]Zamknij drzwi!
[1797][1807]Hej.
[1907][1918]Nie, nie.
[1919][1927]Proszę, nie!
[2176][2185]Chrzanić to.
[2186][2217]Będzie dobrze.
[2218][2244]Wszystko będzie dobrze.
[2244][2271]Będzie dobrze.
[2309][2323]Hej!
[2352][2362]Wystarczy.|Wynoś się stąd.
[2392][2407]O Boże!
[2452][2465]O Boże.
[2528][2534]Proszę!
[2590][2601]Dlaczego?!
[2602][2624]Dlaczego?
[2672][2683]Proszę.
[2722][2733]Pozwólcie mi tylko|z nim porozmawiać!
[2734][2748]Proszę, dajcie mi tylko|z nim porozmawiać!
[2749][2763]Tate!
[2764][2778]Tate. Nie, proszę.
[2779][2801]Podda się bez walki.
[2802][2830]To tylko dziecko!|To tylko dziecko!
[2831][2849]Tate! Tate!
[2850][2874]O Boże, proszę, nie róbcie tego!
[2874][2888]To tylko dziecko!
[2889][2901]Dajcie mi z nim porozmawiać!
[3370][3515]<font color="#ec14bd">Sync by honeybunny</font>| tłum by tainte</font>
[3968][3993]Mamo?
[3994][4004]Mamo?
[4005][4022]Mamo.
[4065][4074]Nie ma jej.
[4075][4084]Gdzie ona jest?
[4085][4097]Zrobiłaś jej coś?
[4112][4124]Oczywiście, że nie.
[4125][4141]Pewnie poszła do sklepu
[4142][4166]kupić ci jakąś mrożonkę|do podgrzania na kolację.
[4186][4199]Poznałaś prawdę o Tate'cie,
[4199][4214]zgadza się?
[4215][4227]Wiedziałam, że tak będzie.
[4228][4247]Wynoś się z mojego domu!
[4248][4260]To się nie dzieje naprawdę.
[4261][4293]Wątpiłam w swój rozum|kiedy pierwszy raz się dowiedziałam..
[4294][4323]Ale ten dom...
[4324][4342]ten dom sprawi, że uwierzysz.
[4342][4367]Widzisz, Violet,
[4368][4414]mieszkaliśmu tu,|gdy Tate się pogubił.
[4432][4459]I wierzę, że to dom| go do tego doprowadził.
[4459][4480]Co? Nie.
[4481][4491]To nie może być prawda.
[4492][4512]Jesteś mądrą dziewczyną.|Jak możesz być
[4513][4535]tak arogancka, by myśleć,|że istnieje tylko jedna rzeczywistość,
[4536][4558]którą można zobaczyć?
[4559][4578]Chcę, byś kogoś poznała.
[4623][4643]Violet Harmon,|poznaj Billie Dean Howard.
[4676][4691]Co za źle wychowana dziewczyna.
[4692][4711]Billie to utalentowane medium.|Może pomóc.
[4711][4728]Jesteś zdezorientowana.
[4729][4741]Przytłoczona.
[4741][4754]Bo też dlaczego miałabyś nie być?
[4754][4765]Nie prosiłam o coś takiego.
[4766][4788]Żadne z nas nie prosiło.
[4789][4811]Ale nie można nic zrobić,|gdy zostało się wybranym.
[4836][4858]Billie pomaga mi od lat.
[4859][4890]Znalazłam ją w dziale|z ogłoszeniami,
[4891][4910]przerobiłam wszystkich oszustów,
[4910][4947]ale ona jest w 100% prawdziwa.
[4948][4970]Właśnie wróciłam|ze spotkania z Lifetime;
[4971][4990]chcą nakręcić o mnie|odcinek pilotażowy.
[4991][5012]Wróżka z ogłoszenia|z hollywoodzkim agentem.
[5013][5030]Kto by pomyślał?
[5030][5043]Medium, kochanie.
[5057][5071]Nie odczytam twojej przyszłości.
[5072][5082]To inny dar.
[5083][5094]Napij się rumianku.
[5108][5118]Uspokoi twoje nerwy.
[5119][5133]To mi się śni.
[5133][5144]Kiedyś byłam jak ty.
[5144][5160]Dopóki nie skończyłam 25 lat.
[5178][5195]Dopóki zupenie niespodziewanie,| moja sprzątaczka
[5196][5211]zjawiła się, gdy myłam zęby.
[5230][5251]Tyle że nie miała szczotki do toalet
[5252][5273]i gumowych rękawiczek,|za to była naga i zakrwawiona.
[5296][5315]Jej mąż zamordował ją|szpikulcem do lodu.
[5315][5329]Trudno zatrzymać dobrą pomoc domową.
[5330][5342]Myślisz, że prosiłam
[5342][5357]o zakrwawionego ducha Meksykanki|w mojej łazience?
[5357][5380]Chciałam wyłącznie
[5381][5398]poprawić moją grę w tenisa
[5399][5433]i wygryźć Charlotte Whitney|z posady przewodniczącej kółka czytelniczego.
[5434][5445]Ale zostałam wybrana.
[5445][5474]A kiedy zostaniesz wybrana,
[5475][5499]albo się podporządkowujesz,|albo tracisz rozum.
[5500][5539]Zrozumienie prawdy|to twój jedyny wybór.
[5540][5552]Jaka jest twoja wersja prawdy?
[5590][5605]Istnieją osoby, które reagują
[5605][5629]na bycie okrutnie zamordowanym
[5629][5649]gwałtownie, chęcią zemsty.
[5650][5686]Nie zgadzają się ruszyć dalej,|dopóki nie dostaną zadośćuczynienia.
[5687][5708]No i jest bardzo niewiele dusz,
[5708][5727]takich jak Tate,
[5727][5753]które nawet nie wiedzą, że są martwe,
[5754][5772]chodza pośród żywych
[5772][5792]niczym dzieci we mgle.
[5792][5817]Dlatego chciałam,|by spotykał się z twoim ojcem.
[5818][5847]Miałam nadzieję, że twój ojciec|pomoże mu osiągnąć
[5847][5865]jakieś zrozumienie samego siebie,
[5866][5887]tak by mógł|sam odkryć prawdę.
[5903][5935]Musimy pomóc mu przejść na drugą stronę, Violet.
[5957][5973]To jakaś bzdura.
[5974][5991]Ktoś mnie nabrał.
[5991][6013]Mój komputer został--|ktoś majstrował przy...
[6014][6032]Kim jest Mary?
[6033][6069]{y:i}Violet, ona chce z tobą porozmawiać.
[6117][6152]Nie rozumiem cię.
[6169][6203]Nigdy cię nie zrozumiem.
[6215][6232]Czy to coś dla ciebie znaczy?
[6233][6255]"Oni ciebie|nie rozumieją?"
[6314][6333]Mogę jej ufać?
[6333][6353]Nie jestem pewna.
[6894][6908]Dobra, sprawdziłem teren posiadłości,
[6909][6923]piętro, piwnicę.
[6923][6940]Wszystko w porządku.
[6941][6960]Nie wiem.|Może się przesłyszałam.
[6960][6975]Przepraszam, że zmarnowałam twój czas.
[6975][6991]Ależ nie, to nie było|marnowanie czasu. Wcale nie.
[6992][7007]Po to tu jestem.
[7008][7025]Nawet jeśli chodzi tylko o to,|by cię uspokoić.
[7025][7060]Dziękuję.|Mój mąż właśnie się wyprowadził, więc...
[7060][7080]Miał romans,
[7081][7103]a ja nie wiem,|dlaczego ci to mówię.
[7104][7117]Ależ nie, w porządku.
[7118][7143]Prawdę mówiąc, przechodzimy szkolenie z empatii.
[7143][7185]Zajmujemy się najgorszymi obawami ludzi,|prawdziwymi czy wymyślonymi.
[7186][7194]To ma sens.
[7194][7207]Ale, tak naprawdę,
[7208][7246]jeśli chodzi o, hm, niewierność,
[7246][7269]mam z tym osobiste doświadczenie.
[7270][7284]Hmm.|Nie, nie ja, moja żona.
[7285][7296]Z innym mężczyzną?
[7297][7312]Kobietą.|Ta, wiem. Wielu
[7313][7349]facetom by się to podobało, nie?| Mnie nie za bardzo.
[7370][7380]Co tym razem się stało?
[7380][7392]Wydawało mi się, że kogoś słyszałam.
[7392][7405]Gdzie? W środku czy na zewnątrz?
[7405][7414]Na zewnątrz.
[7414][7425]Rozejrzałem się,
[7425][7439]sprawdziłem system alarmowy.
[7439][7463]Wszystko wydaje się dobrze działać.
[7463][7477]Dzięki za pomoc, gdy mnie nie było.
[7478][7504]A, tak przy okazji, kobieta,|którą stąd zabrałem,
[7505][7526]nigdy nie dotarła|do posterunku policji.
[7526][7539]Co? Nie rozumiem.
[7540][7556]Musiała wyskoczyć z mojego radiowozu,
[7556][7574]gdy zatrzymałem się na stopie albo coś.
[7574][7591]Proszę, miejcie włączany alarm,|nawet gdy jesteście w domu.
[7591][7597]Dziękuję.
[7668][7687]Co tu robisz?|Muszę pracować, Vivien.
[7687][7698]Wynajmij biuro.
[7699][7714]Nie mamy na to kasy, Viv!
[7728][7761]Obiecuję, że wyjdę|zaraz po moim ostatnim pacjencie.
[7762][7775]Nie chcę cię tutaj.
[7776][7794]Sam to na siebie sprowadziłeś.
[7795][7816]Masz rację.
[7817][7840]I jesteś zła.
[7841][7861]Gdybyś zbeszcześciła nasze małżeństwo
[7861][7876]na moich oczach, byłbym wściekły.
[7895][7914]Ale muszę gdzieś pracować, Vivien.
[7914][7940]Potrzebujemy pieniędzy.
[7941][7978]Naprawdę trudno|spojrzeć mi tobie w twarz.
[7998][8018]'Bo naprawdę bardzo, bardzo|chcę w nią przywalić.
[8044][8088]Jesteś dla mnie odrażający...
[8089][8107]i rozczarowujesz mnie
[8108][8125]jako mężczyzna.
[8126][8143]I zakończymy to małżeństwo,
[8144][8162]i sprzedamy ten dom,
[8162][8182]i pozwolę ci być ojcem|dla naszych dzieci,
[8182][8202]bo akurat uważam,|że ojcem jesteś dobrym.
[8202][8215]Ale nie będę twoją przyjaciółką.
[8216][8236]Ledwo będę cię tolerowała.
[8237][8262]I możesz umawiać się|z pacjentami w domu,
[8263][8289]ale chcę, być wychodził od razu|po ostatniej sesji danego dnia.
[8630][8642]Teraz się boisz?
[8720][8737]{y:i}Miejskie legendy?
[8737][8767]Miejskie legendy, one, one mnie przerażają.
[8768][8801]Ostatnio jest tak źle,|że nie mogę normalnie funkcjonować.
[8802][8819]Kiedy mówisz "miejskie legendy..."
[8820][8846]Krwawa Mary, Candy Man,
[8847][8855]Dama w Bieli.
[8856][8869]Dziecięce opowiadania o duchach.
[8869][8900]Kiedy byłem młodszy, moi bracia|mi je opowiadali.
[8901][8923]Przytrzymywali mnie,|zmuszali bym ich słuchał.
[8924][8936]Starsi bracia potrafią być wredni.
[8937][8949]Byli młodsi.
[8950][8967]Rozumiem.
[8967][8982]Nic innego mnie nie przeraża:
[8982][9011]terroryzm, choroby, przemoc,
[9012][9021]krach na giełdzie.
[9022][9034]Tylko te historie,
[9034][9058]o których wiem, że są kompletną ściemą.
[9059][9073]Jestem jak sparaliżowany, doktorze.
[9074][9094]Nie moge utrzymać żadnego związku.
[9095][9112]Jaka dziewczyna chciałaby przelecieć faceta,
[9113][9130]który musi zasypiać przy zapalonym świetle?
[9130][9161]A skoro mówimy o śnie, ja nie śpię.|Nie moge. Zajadam problemy.
[9162][9176]Palę jak komin.
[9176][9189]Ostatnio bardzo mi się pogorszyło.
[9189][9208]Muszę wygladać strasznie.
[9208][9236]Nie miałem odwagi|spojrzeć w lustro
[9237][9251]przez ostatni tydzień.|Dlaczego?
[9276][9285]Człowiek-świnia.
[9286][9306]Człowiek-świnia?
[9326][9343]O tym chyba nie słyszałem.
[9344][9376]O Boże.|To, ach, to przerażające.
[9397][9441]Dobra, to idzie tak... w Chicago|żył sobie rzeźnik,
[9441][9468]podczas Wystawy Ś...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin