{1}{51}- Mark Draper.|- Co z nim? {53}{124}Został aresztowany za morderstwo. {126}{190}/To dla Marka Drapera|/pracuję w tym zawodzie. {245}{282}Rozmowa o radcostwie. {283}{370}- To jest to, co mylę?|- Nazwiska moich rozmówców. {411}{497}Najbardziej ceniona|kobieta sędzia w kraju. {559}{588}Sędzia Cranitch. {590}{638}Palestra jest dla ciebie. {645}{693}Tata sędzia i cała reszta. {695}{735}- Bronisz razem z Niamh?|- Tak. {737}{764}Startujesz w zawodach. {766}{794}Jestem w cišży. {847}{880}Możesz na mnie liczyć, Martho. {889}{983}Czegokolwiek będziesz|potrzebowała dla dziecka, {985}{1011}dam ci to. {1013}{1113}Gary Rush to wredny włamywacz|z bogatš kartotekš. {1116}{1194}Pozdrów Marthę Costello.|Powiedz, że jest mojš dziewczynš. {1196}{1266}Nic nie łšczy Gary'ego Rusha|z tym medalem, {1269}{1314}więc nic nie rób. {1328}{1363}Billy... {1370}{1418}nie wiemy, czy nadšży. {1423}{1478}Pozostaniesz wród spiskowców,|pracujšc dla mnie, {1480}{1519}informujšc o wszystkim,|co chcę wiedzieć. {1521}{1610}Chcesz mnie po swojej stronie,|gdy będziesz wyrzucać Billy'ego na bruk. {1618}{1674}Nigdy więcej|o tym nie rozmawiajmy. {1696}{1724}To podłe. {2450}{2505}{Y:b}SILK|1x06 {2506}{2609}Tłumaczenie: Mirela|Korekta: jarmisz {2878}{2923}Martha. Martha!|Chod. {3136}{3196}- Czego słuchała?|- Góra, dół. {3200}{3221}Co? {3222}{3291}Dwięków nagranych przez|kamerę Johna Guthrie na górze, {3293}{3342}kiedy jego ojciec|był mordowany na dole. {3707}{3750}/Po co zabierać nóż, Mark, {3752}{3816}/- na włamanie do domu?|/- Bez komentarza. {3829}{3912}{/Co czułe dgajšc|/60-letniego mężczyznę? {3914}{3942}/Bez komentarza. {3944}{4007}/Bo pani Guthrie widziała,|/jak to robiłe. {4009}{4050}/Mark, nie mogła mówić janiej. {4052}{4114}/Ty i sędzia bylicie|/u stóp schodów {4116}{4145}/i go dgnšłe. {4165}{4220}/Masz szansę powiedzieć dlaczego. {4239}{4280}/Dla potrzeb zapisu informuję, {4282}{4352}/że podejrzany kręci|/przeczšco głowš. {4511}{4536}Stań tam. {4656}{4684}Dzięki. {4852}{4889}To nie będzie łatwe. {4941}{4974}Czas ić. {5409}{5441}Zostałby w domu, {5443}{5494}gdzie twój mšż|i ojciec został zabity? {5549}{5612}- Jadę na spotkanie z klientem.|- Nie wracasz do kancelarii? {5613}{5684}- Przykro mi.|- To co mam zrobić? {5687}{5772}Podobno londyńskie metro,|to wygodny i nowoczesny rodek transportu. {5773}{5809}Metro? {5915}{5956}Ty i ta dziewczyna. {5972}{6051}Idziecie za nim pod drzwi,|macie nóż. {6073}{6174}Ona pilnuje go,|kiedy przeszukujesz dom. {6187}{6275}Wraca żona i jest wiadkiem tego,|jak go dgasz. {6277}{6370}Masz zakrwawione ubranie,|uciekasz, kiedy przyjeżdża policja, {6372}{6462}kłamiesz przy aresztowaniu,|przyznajesz się w radiowozie, {6464}{6521}miałe kluczyki|do samochodu sędziego w kieszeni, {6523}{6588}przyznałe się do włamania. {6610}{6659}- Co pominęłam?|- Emmę. {6730}{6827}Współoskarżona zeznała na posterunku,|że ty to zrobiłe. {6829}{6915}Broniłem się.|Mówiłem ci. {6925}{6983}Leżałem na ziemi,|miał zamiar mnie skrzywdzić. {6985}{7016}Mark, to jest prawo. {7018}{7092}Przemoc użyta przy obronie własnej|musi być uzasadniona. {7093}{7180}Czy jest uzasadniona,|zależy od okolicznoci. {7181}{7235}Ale zasadniczo,|to wbrew zdrowemu rozsšdkowi. {7236}{7318}To 60-latek, w swoim domu, {7319}{7391}zaatakowany przez dwoje naćpanych,|uzbrojonych intruzów. {7395}{7469}Na zdrowy rozum,|kogo przysięgli będš woleli, Mark? {7470}{7532}Zaatakował mnie!|Kijem golfowym. {7567}{7675}Widziałe zeznania żony.|Czy wspominała o kiju? {7677}{7725}O mężu|próbujšcym cię zaatakować? {7727}{7800}Zamachnšł się na mnie.|Oszalał. {7801}{7888}Upadłem, i mylałem,|że mnie zabije. {7898}{7931}Ale nie trafił. {7940}{8025}I wtedy dgnšłe go|w samoobronie? {8026}{8054}Mówiłem ci. {8097}{8152}Mam wrażenie, że włanie|to zmylił. Kij golfowy. {8154}{8196}Dała mu to do zrozumienia. {8197}{8241}Tym razem chcę mieć|pełne instrukcje. {8243}{8330}Nie pójdę znowu do sšdu|nieprzygotowana. {8331}{8385}Niech nasi eksperci|zerknš na kije golfowe. {8386}{8444}Nasz ekspert odbiera wskazówki|od prokuratury. {8445}{8483}- To nie najlepszy...|- Bill Cutler. {8484}{8517}To mój stary znajomy.|Dam ci numer. {8518}{8565}- Nie mielimy czasu...|- Znajdzie sposób. {8566}{8639}Szczerze, Michael, potrzebujemy|teraz wszystkich znajomych. {8683}{8740}Prawnik nigdy nie przyzna,|że naprowadza klientów {8741}{8782}na instrukcje,|które chce dostać. {8783}{8827}Zwykle dlatego,|że nie wie, że to robi. {8828}{8893}Pytania naprowadzajšce|stajš się drugš naturš. {8894}{8977}"Czy dobrze rozumiem..."|"Popraw mnie, jeli się mylę, ale..." {8979}{9079}Ja tego nie robię, Emmo.|Chcę tylko co wyjanić. {9089}{9206}W chwili dgnięcia,|ofiara była odwrócona do ciebie plecami. {9241}{9358}Nie mogła widzieć tego momentu,|bo widok zasłaniał ci sędzia. {9381}{9430}Dobrze. Masz to? wietnie. {9482}{9532}- Dzwoni Bill Cutler.|- Dziękuję. {9597}{9638}- Alan.|- Czeć Martho. {9686}{9733}- wietnie wyglšdasz.|- Dziękuję. {9735}{9800}- Wyglšda, jak szef kancelarii powinien.|- Czyli jak, Billy? {9802}{9853}Mieszanka George|Clooney'a z Joannš Lumley. {9954}{10009}Stało się co przez 4 miesišce,|o czym muszę wiedzieć? {10012}{10059}Poza zmniejszonš liczbš|zleceń z prokuratury? {10060}{10084}Moja wina. {10085}{10119}- Nie Billy'ego?|- Nie. {10120}{10177}- To uderzy najmocniej w Kate.|- Wiem. {10194}{10231}Mam połšczenie oczekujšce. {10240}{10278}Bill Cutler? {10316}{10341}Skšd wiesz? {10342}{10405}Wszyscy mówiš o morderstwie|sędziego Guthrie. {10415}{10469}- Przydałby się radca.|- Tak. {10489}{10589}Dobrze znasz tego chłopca.|Ufa ci, włożyła w to dużo pracy, {10590}{10635}byłaby wietnym obrońcš pomocniczym. {10636}{10705}Ja jako twój prowadzšcy, Martho.|Tylko przez sprawę morderstwa. {10706}{10757}Wiesz, że chciałabym tego. {10772}{10808}Ale klient chce mnie. {10809}{10845}- Na pewno?|- Tak. {10902}{10943}Kobieta, której potrzebowałam. {10944}{10989}- Co?|- Potrzebuję pomocniczego. {11002}{11035}Do mojego morderstwa. {11064}{11128}Bill. Przepraszam,|że musiałe czekać. {11188}{11234}- Brian.|- Gary Rush. {11237}{11264}Ruchoma sprawa. {11266}{11305}Spójrz mi w oczy i powiedz, {11307}{11367}że Martha Costello|będzie go reprezentować. {11383}{11418}To tak ważne? {11426}{11479}To ważne dla Rusha,|więc i dla mnie. {11512}{11585}Przepraszam, Brian, czy jest inny powód,|dla którego przyszedłe? {11602}{11634}Zastanawiałem się. {11658}{11734}Byłoby łatwiej mojej kancelarii,|gdyby wszystkie prostsze zlecenia {11743}{11785}szły do stałych kancelarii. {11808}{11904}Masz pewne, regularne dochody,|nie trzeba się długo zastanawiać. {11930}{12016}- To oferta?|- Muszę wiedzieć, że mamy pierwszeństwo. {12017}{12123}Kiedy chcemy Marthę Costello,|to jš dostajemy. {12141}{12210}Nawet jeli musi przekazać|ważnš sprawę komu innemu. {12215}{12281}Martha Costello|musi zajšć się Garym Rushem. {12282}{12323}Wyjšłe mi to z ust. {12599}{12653}Clive! Nie powiniene. {12654}{12678}Co? {12679}{12733}Jeli dostanę posadę,|chcę, żeby powodem było to, {12734}{12773}że jestem dobra,|a nie co innego. {12774}{12805}Szanuję to. {12830}{12895}Naprawdę to szanuję.|Mogę cię o co zapytać? {12896}{12922}Tak. {12924}{13016}- Sędzia Cranitch.|- Nie mówił nic o twojej rozmowie. {13019}{13074}Ojciec nie jest taki.|Ma zasady. {13075}{13146}I nie mówiła mu,|że my... no wiesz. {13158}{13187}Nie. {13192}{13270}Zebranie komitetu.|Pan Cowdrey czeka. {13324}{13358}Czego dotyczy? {13376}{13404}Ciebie. {13485}{13552}- Niamh Cranitch.|- To prawdziwa prawniczka. {13559}{13696}Właciwie wyglšda i się zachowuje.|Doradcy jš kochajš. Pasuje. {13720}{13789}Oczywicie, bez znaczenia|jest to, że ma ojca sędziego. {13796}{13854}Nie rozmawiajmy o tym,|skoro to nieistotne. {13883}{13950}- Nick Slade, Martho.|- Powiew wieżego powietrza. {13955}{14034}Kombinujšcy,|mylšcy abstrakcyjnie, pasjonat, {14035}{14079}na tyle pewny,|by obstawać przy swoim, {14080}{14136}kiedy nie zgadza się|z członkami kancelarii. {14143}{14230}I nie pasuje.|Co moim zdaniem jest plusem. {14246}{14276}Kate. {14282}{14357}Kryterium zawsze było takie,|że bierzemy wyjštkowych ludzi. {14358}{14405}A żadne z nich|takie nie jest. {14463}{14520}Zostawmy to do przegłosowania|na spotkaniu kancelarii. {14637}{14738}- Kate boi się Niamh.|- Przez jej korzenie? {14739}{14833}Nie. Martwi się,|że zabierze jej całš pracę. {14838}{14871}To co z niej zostało. {14875}{14938}Uważam, że Niamh|wniesie własne zlecenia. {14942}{14991}Da kopa niższym szczeblom. {14999}{15054}- Jak majš się najlepsi?|- Mam się dobrze. {15126}{15178}- Co?|- Tylko ty tu jeste na szczycie? {15204}{15263}- Martha też ma się niele.|- Dobrze. {15272}{15325}Jak mylisz?|Oboje? {15351}{15385}Żadne?|Jedno z was? {15386}{15437}Radcostwo. Kto wie? {15438}{15494}Czuję się pewnie.|Rozmowa poszła dobrze. {15523}{15573}Nie powiedziałe,|co mylisz o Nicku. {15579}{15619}- Martha zdaje się czuć...|- Czuć. {15620}{15656}Właciwe słowo.|Czuć, nie myleć. {15657}{15675}Co? {15685}{15758}Ocena Marthy może być teraz|trochę osobista. {15759}{15811}Zapłodniłe jš przed,|czy po tym, {15812}{15862}jak zaczšłe|sypiać ze stażystkš? {16072}{16102}Moi mali chłopcy! {16103}{16173}- Czasem czuję się jak Rolf Harris.|- Mam 53 lata, Billy. {16174}{16253}Jakbycie się nie postarzeli,|zawsze będziecie moimi chłopcami. {16265}{16299}Ustal punkt sporny. {16318}{16385}Chcę zobaczyć oboje stażystów|w akcji, pod presjš. {16388}{16424}Punkt sporny. wietnie. {16425}{16492}Możemy użyć tej sprawy, co ostatnio.|Z naruszeniem. {16507}{16531}Wymienicie. {16705}{16732}Co to punkt sporny? {16733}{16825}Nick i Niamh dostanš fikcyjnš sprawę.|Będš mieć 5 minut na przygotowanie, {16827}{16895}i będš zachowywać się jak w sšdzie,|t...
kasiaaisak2