[771][822]ANTARKTYDA, ZIMA 1982 ROKU [1178][1195]Przypomniał mi się dowcip. [1199][1214]Bardzo mieszny. [1227][1262]Jasio wchodzi do sypialni, [1263][1291]a tam tatu pieprzy mamusię. [1292][1317]Chwila.|Jedziemy w dobrym kierunku? [1325][1339]Olav! [1353][1360]Tak? [1361][1381]Czego szukamy? [1389][1446]Jed przed siebie.|Jeszcze trochę i dotrzemy na miejsce. [1458][1479]W porzšdku.|Jedziemy dalej. [1493][1533]Jasio przestraszył się|i wybiegł z płaczem. [1539][1565]Matka mówi:|"I co my teraz zrobimy?" [1565][1616]Ojciec na to:|"Ja to załatwię". [1650][1672]Wychodzi i idzie do pokoju Jasia. [1673][1688]Otwiera drzwi, [1688][1731]a tam Jasio posuwa babcię. [1731][1779]Góra-dół, góra-dół. [1780][1800]Odwraca się do ojca|i mówi: [1801][1812]"No co? [1812][1848]Jak ty pieprzysz mojš starš,|to ja pieprzę twojš!" [1895][1904]Stój! [1979][1999]Jestemy blisko. [2036][2053]Tuż nad ródłem sygnału. [2296][2322]Nie ruszajcie się! [2437][2452]Włšcz wiatła. [2580][2597]O mój Boże! [2603][2635]>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów << [2636][2653]www.dark-project.org [2653][2674]<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org [2674][2717]Tłumaczenie ze słuchu:|Highlander & Chudy [2718][2806]CO [3304][3315]Kate! [3316][3341]- Cholera.|- Wybacz, Kate. [3342][3364]Twierdzi, że był z tobš umówiony. [3365][3384]- Tak. Dzięki, Hank.|- Dzięki. [3420][3449]Zapomniała, prawda? [3450][3475]Nie, tylko... [3485][3499]Tak. [3505][3534]Chciał tylko...|to włanie on. [3538][3563]Jestem dr Sander Halvorson. [3566][3581]Kate Lloyd. [3583][3607]Wie pani, kim jestem? [3622][3636]Owszem. [3643][3666]Adam też mi o pani|co nieco powiedział. [3667][3701]Że specjalizuje się pani|w paleontologii kręgowców. [3702][3717]Zasadniczo tak. [3718][3750]Najwyraniej wydobywała też pani|okazy z paku polarnego. [3751][3781]Pracowałam w niskich temperaturach. [3788][3801]Dobrze. [3843][3871]Mój przyjaciel, kolega z Oslo, [3871][3900]prowadzi geologicznš|placówkę badawczš na Antarktydzie. [3901][3932]48 godzin temu,|jego zespół natknšł się... [3937][3954]na co doć niezwykłego. [3959][3972]Doprawdy? [3977][3990]Co znaleli? [3991][4024]Jutro wieczorem polecimy tam,|żeby to zbadać. [4024][4048]Potrzebny mi paleontolog. [4060][4087]Zapewne pan rozumie, [4088][4120]że muszę wiedzieć co więcej. [4121][4136]Chodzi o pewnš konstrukcję. [4139][4154]Konstrukcję? [4160][4182]- Tak.|- Na Antarktydzie? [4188][4205]I pewien okaz. [4216][4235]Tylko tyle mogę zdradzić. [4235][4263]Zakładam, że nie mam czasu|na zastanowienie. [4264][4294]Przykro mi, ale nie.|Potrzebuję natychmiastowej odpowiedzi. [4341][4356]Cóż... [4366][4389]piszę się na to. [4398][4411]wietnie. [4416][4445]Adam zdradzi pani|szczegóły podróży. [4463][4502]- Czekam w samochodzie.|- Naturalnie, dziękuję. [4526][4540]Adam. [4565][4578]O co tu chodzi? [4579][4598]Wiesz tyle samo, co ja. [4598][4632]Ale pracuję dla tego gocia|od trzech lat [4633][4661]i nigdy jeszcze|nie był tak podekscytowany. [5028][5042]Amerykanka? [5161][5176]Spójrz na niego. [5200][5224]Jak to możliwe? [5351][5380]Liczyłem,|że może mi z czym pomożesz. [5387][5433]Mamy tu gazety|sprzed trzech tygodni, [5436][5465]a bardzo mi zależy,|by się czego dowiedzieć. [5466][5493]Carter, daj sobie spokój. [5493][5514]Czego dokładnie? [5515][5541]Jak idzie Kawalerzystom. [5561][5577]Nie ledzę futbolu. [5586][5602]To koszykarze. [5612][5624]Grajš w koszykówkę. [5625][5654]Kiepsko.|W końcu to kawalerzyci. [5678][5704]- Wybacz.|- Nie szkodzi. [5719][5739]Tak dla waszej wiadomoci, [5740][5761]lepiej uwińcie się w kilka dni. [5768][5781]Dlaczego? [5781][5817]Nadcišga paskudna nieżyca. [5817][5848]Dzień dobry, Griggs.|Tak jak mówi. [5855][5911]Raczej nie chcecie się kisić|z tuzinem Norwegów. [5944][5958]Wierz mi. [6030][6054]Baza widoczna na godzinie pierwszej. [6071][6110]Tu H3 Sea King.|Thule, słyszycie mnie? [6120][6157]/Witaj, H3 Sea King.|/Lšdujcie od zachodu. [6159][6177]/Macie wolne lšdowisko. [6311][6330]/Bravo powrócił. [6352][6373]Brawo, Griggs. [6414][6433]- Dr Halvorson?|- Tak? [6441][6462]- Witamy w Thule.|- Dziękuję. [6463][6496]Edvard prosił,|żebycie od razu udali się na miejsce. [6509][6527]Lars was zawiezie. [6544][6559]- Czeć.|- Czeć. Witamy. [6560][6579]- Proszę wsiadać.|- Dzięki. [6580][6593]Witam. [7168][7181]Ostrożnie. [7257][7270]Edvard! [7291][7316]- Przyleciałe.|- Naturalnie. [7356][7377]To Kate Lloyd. [7385][7410]- Paleontolog z Uniwersytetu Columbia.|- Witam. [7412][7430]A to Adam Finch,|mój asystent. [7430][7442]- Witam.|- Czeć. [7443][7461]Poznajcie mojego przyjaciela, Edvarda. [7461][7498]Oto mój zespół.|Karl i Juliette, geolodzy. [7500][7516]- Czeć.|- Witajcie. [7526][7540]No dobrze. [7544][7577]Pokażę wam powód|waszej długiej podróży. [7983][7998]Jasny gwint! [8010][8049]Oszacowalimy,|że spoczywa tu od 100 tys. lat. [8055][8086]Odebralimy nadawany przez niego sygnał. [8101][8124]Być może było to wołanie o pomoc. [8132][8147]Niesamowite. [8148][8168]Sygnał prawdopodobnie|zaczšł być nadawany, [8168][8201]kiedy rozbitek opucił statek. [8236][8252]Rozbitek? [8501][8515]Mój Boże. [8689][8717]Ile czasu zajmie|jego wydobycie, Kate? [8741][8768]Z użyciem odpowiedniego sprzętu... [8786][8803]jakie pół dnia. [8807][8821]Dobrze. [9034][9069]Jak kruchy jest ten lód? [9070][9091]Nie znajduje się|na przełomie, [9092][9120]więc ryzyko pęknięcia|jest niewielkie. [9121][9139]Lód jest doć zwarty, [9140][9165]więc możemy go wydobyć|w jednym kawałku. [9166][9176]Dobrze. [9176][9212]Rozmiary bloku to w przybliżeniu|1,8m na 3,6m na 1m. [9213][9236]- Mniej więcej.|- Posłuchaj. [9238][9275]Niech nikt nie używa radia. [9276][9297]Nie chcemy przecieku. [9298][9329]Mamy jaki|odpowiedni dwig do tego? [9333][9359]Jest już na miejscu.|Wszystko przygotowane. [9360][9373]Jestem Peder. [9374][9393]- Peder.|- Miło cię poznać. [9394][9432]Macie wszystko rozpracowane.|Chyba mnie nie potrzebujecie. [9435][9466]A on?|Nie interesuje go to? [9467][9480]To Lars. [9481][9509]Nie zna angielskiego,|ale pracuje jak niedwied. [9514][9560]Jak widzicie na skanach,|statek wydršżył 200-metrowy tunel w lodzie. [9575][9612]Ustalmy fakty.|To co uderzyło w lodowiec [9619][9637]i bez niezbędnych informacji [9638][9663]opuciło przytulny statek? [9664][9704]Może było ranne|i szukało miejsca, by się ogrzać. [9726][9748]Widocznie nie znalazło. [10142][10163]Pierwsza noc zawsze jest trudna. [10178][10195]Przepraszam, że cię obudziłam. [10203][10217]Nie szkodzi. [10276][10301]Nigdy już nie spojrzę na nie|w ten sam sposób. [10739][10758]Jak go przetransportujemy? [10767][10812]Aby to było możliwe,|będziemy musieli go przycišć. [10835][10855]Zacznijcie od 10cm. [10860][10879]Nigdy w to nie wierzyłem. [10889][10908]A ja tak. [10924][10952]- Wszystko gotowe?|- Prawie. [10956][10980]To dobrze. [11019][11061]Wczeniej jednak|pobiorę próbkę tkanki. [11088][11111]Czy to aby na pewno dobry pomysł? [11122][11140]Sšdzę, że tak. [11154][11192]Stan tego bloku jest niepewny,|a my nie mamy odpowiedniego sprzętu. [11195][11212]Do tego problem ze sterylizacjš. [11213][11250]Edvard, masz małe wiertła? [11253][11275]Tak, do 30mm. [11281][11298]Bardzo dobrze. [11301][11325]Pobiorę próbkę|gdzie w tym miejscu. [11371][11399]Kate.|Zaczekaj chwilę. [11419][11459]Na przyszłoć nie sprzeczaj się|ze mnš w ich obecnoci. [11460][11482]- Pomylałam, że...|- To nie myl. [11483][11509]Masz tylko bezpiecznie|wydobyć to co z lodu. [11528][11549]Liczę, że się dobrze rozumiemy. [12651][12668]Próbowała tego już kiedy? [12668][12693]- Nie.|- Jest okropne. [12694][12718]Panowie i panie. [12719][12753]Po krótkim, acz dokładnym badaniu [12767][12788]naszego przybysza, [12791][12813]mogę jednoznacznie rzec, [12813][12859]że nigdy nie widziałem|czego takiego, [12883][12912]jak to co w sšsiednim pokoju. [12912][12941]/Wpływ tego odkrycia [12942][12978]/będzie odczuwalny przez tysišce lat. [12986][13008]/Od tej chwili [13009][13052]/znany nam dotšd wiat|/już nigdy nie będzie taki sam. [13076][13109]Zapiszecie się na kartach historii, [13121][13151]jako autorzy tego odkrycia. [13151][13189]Znalelimy obcego! [13227][13242]Dziękuję. [13302][13347]Mylisz, że dostaniemy premię|za przywiezienie obcego zamiast próbek węgla? [13444][13472]Macie co lepszego|od tego syropu na kaszel? [13478][13492]- Griggy.|- Tak? [13494][13516]Skoczysz po flaszkę? [13518][13534]Jasne. [13542][13556]Już idę. [13798][13818]Gdzie ja jš wsadziłem? [14839][14855]Jezu Chryste! [14915][14933]Wal się. [14958][14975]Sukin... [15264][15277]To uciekło! [15308][15323]Co? [15329][15350]Nie żartuję, do cholery! [15352][15376]To cholerstwo żyje! [15378][15402]Poszedłem tam popatrzeć na lód, [15408][15425]a to cholerstwo wyskoczyło! [15680][15704]Szukamy dwójkami lub trójkami. [15709][15720]W całym obozie. [15720][15757]Jak co znajdziecie,|to się wycofajcie. Nic na własnš rękę. [15759][15793]I uważajcie.|Nie wiemy, w jakim jest stanie. [16305][16314]Griggs... [16330][16346]zostawiłe otwarte? [16369][16385]Nie pamiętam. [16399][16412]Cholera. [16458][16476]Tylko ostrożnie. [16481][16503]To cholerstwo|wyskoczyło przez dach. [16781][16802]Jezu Chryste. [17016][17040]- Słyszałe to?|- Tak. [17070][17093]Uważaj. [17222][17238]Chodmy stšd. [17311][17324]O Boże. [17328][17353]Musimy zawołać resztę! [17497][17527]/Pomocy!|/Tutaj! [17527][17552]Niech mi kto pomoże! [17556][17570]Tutaj! [17576][17602]- Co się dzieje?|- To zaatakowało Henrika. [17668][17692]- Jezu!|- Tam jest! [17716][17729]O mój Boże! [17747][17762]Niech kto co zrobi! [17807][17822]Strzelaj! [17823][17839]Zastrzel skurwiela! [18056][...
krzysiekj1