The.Thing.2011.BRRip.XviD-FTW.txt

(27 KB) Pobierz
[771][822]ANTARKTYDA, ZIMA 1982 ROKU
[1178][1195]Przypomniał mi się dowcip.
[1199][1214]Bardzo mieszny.
[1227][1262]Jasio wchodzi do sypialni,
[1263][1291]a tam tatu pieprzy mamusię.
[1292][1317]Chwila.|Jedziemy w dobrym kierunku?
[1325][1339]Olav!
[1353][1360]Tak?
[1361][1381]Czego szukamy?
[1389][1446]Jed przed siebie.|Jeszcze trochę i dotrzemy na miejsce.
[1458][1479]W porzšdku.|Jedziemy dalej.
[1493][1533]Jasio przestraszył się|i wybiegł z płaczem.
[1539][1565]Matka mówi:|"I co my teraz zrobimy?"
[1565][1616]Ojciec na to:|"Ja to załatwię".
[1650][1672]Wychodzi i idzie do pokoju Jasia.
[1673][1688]Otwiera drzwi,
[1688][1731]a tam Jasio posuwa babcię.
[1731][1779]Góra-dół, góra-dół.
[1780][1800]Odwraca się do ojca|i mówi:
[1801][1812]"No co?
[1812][1848]Jak ty pieprzysz mojš starš,|to ja pieprzę twojš!"
[1895][1904]Stój!
[1979][1999]Jestemy blisko.
[2036][2053]Tuż nad ródłem sygnału.
[2296][2322]Nie ruszajcie się!
[2437][2452]Włšcz wiatła.
[2580][2597]O mój Boże!
[2603][2635]>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
[2636][2653]www.dark-project.org
[2653][2674]<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org
[2674][2717]Tłumaczenie ze słuchu:|Highlander & Chudy
[2718][2806]CO
[3304][3315]Kate!
[3316][3341]- Cholera.|- Wybacz, Kate.
[3342][3364]Twierdzi, że był z tobš umówiony.
[3365][3384]- Tak. Dzięki, Hank.|- Dzięki.
[3420][3449]Zapomniała, prawda?
[3450][3475]Nie, tylko...
[3485][3499]Tak.
[3505][3534]Chciał tylko...|to włanie on.
[3538][3563]Jestem dr Sander Halvorson.
[3566][3581]Kate Lloyd.
[3583][3607]Wie pani, kim jestem?
[3622][3636]Owszem.
[3643][3666]Adam też mi o pani|co nieco powiedział.
[3667][3701]Że specjalizuje się pani|w paleontologii kręgowców.
[3702][3717]Zasadniczo tak.
[3718][3750]Najwyraniej wydobywała też pani|okazy z paku polarnego.
[3751][3781]Pracowałam w niskich temperaturach.
[3788][3801]Dobrze.
[3843][3871]Mój przyjaciel, kolega z Oslo,
[3871][3900]prowadzi geologicznš|placówkę badawczš na Antarktydzie.
[3901][3932]48 godzin temu,|jego zespół natknšł się...
[3937][3954]na co doć niezwykłego.
[3959][3972]Doprawdy?
[3977][3990]Co znaleli?
[3991][4024]Jutro wieczorem polecimy tam,|żeby to zbadać.
[4024][4048]Potrzebny mi paleontolog.
[4060][4087]Zapewne pan rozumie,
[4088][4120]że muszę wiedzieć co więcej.
[4121][4136]Chodzi o pewnš konstrukcję.
[4139][4154]Konstrukcję?
[4160][4182]- Tak.|- Na Antarktydzie?
[4188][4205]I pewien okaz.
[4216][4235]Tylko tyle mogę zdradzić.
[4235][4263]Zakładam, że nie mam czasu|na zastanowienie.
[4264][4294]Przykro mi, ale nie.|Potrzebuję natychmiastowej odpowiedzi.
[4341][4356]Cóż...
[4366][4389]piszę się na to.
[4398][4411]wietnie.
[4416][4445]Adam zdradzi pani|szczegóły podróży.
[4463][4502]- Czekam w samochodzie.|- Naturalnie, dziękuję.
[4526][4540]Adam.
[4565][4578]O co tu chodzi?
[4579][4598]Wiesz tyle samo, co ja.
[4598][4632]Ale pracuję dla tego gocia|od trzech lat
[4633][4661]i nigdy jeszcze|nie był tak podekscytowany.
[5028][5042]Amerykanka?
[5161][5176]Spójrz na niego.
[5200][5224]Jak to możliwe?
[5351][5380]Liczyłem,|że może mi z czym pomożesz.
[5387][5433]Mamy tu gazety|sprzed trzech tygodni,
[5436][5465]a bardzo mi zależy,|by się czego dowiedzieć.
[5466][5493]Carter, daj sobie spokój.
[5493][5514]Czego dokładnie?
[5515][5541]Jak idzie Kawalerzystom.
[5561][5577]Nie ledzę futbolu.
[5586][5602]To koszykarze.
[5612][5624]Grajš w koszykówkę.
[5625][5654]Kiepsko.|W końcu to kawalerzyci.
[5678][5704]- Wybacz.|- Nie szkodzi.
[5719][5739]Tak dla waszej wiadomoci,
[5740][5761]lepiej uwińcie się w kilka dni.
[5768][5781]Dlaczego?
[5781][5817]Nadcišga paskudna nieżyca.
[5817][5848]Dzień dobry, Griggs.|Tak jak mówi.
[5855][5911]Raczej nie chcecie się kisić|z tuzinem Norwegów.
[5944][5958]Wierz mi.
[6030][6054]Baza widoczna na godzinie pierwszej.
[6071][6110]Tu H3 Sea King.|Thule, słyszycie mnie?
[6120][6157]/Witaj, H3 Sea King.|/Lšdujcie od zachodu.
[6159][6177]/Macie wolne lšdowisko.
[6311][6330]/Bravo powrócił.
[6352][6373]Brawo, Griggs.
[6414][6433]- Dr Halvorson?|- Tak?
[6441][6462]- Witamy w Thule.|- Dziękuję.
[6463][6496]Edvard prosił,|żebycie od razu udali się na miejsce.
[6509][6527]Lars was zawiezie.
[6544][6559]- Czeć.|- Czeć. Witamy.
[6560][6579]- Proszę wsiadać.|- Dzięki.
[6580][6593]Witam.
[7168][7181]Ostrożnie.
[7257][7270]Edvard!
[7291][7316]- Przyleciałe.|- Naturalnie.
[7356][7377]To Kate Lloyd.
[7385][7410]- Paleontolog z Uniwersytetu Columbia.|- Witam.
[7412][7430]A to Adam Finch,|mój asystent.
[7430][7442]- Witam.|- Czeć.
[7443][7461]Poznajcie mojego przyjaciela, Edvarda.
[7461][7498]Oto mój zespół.|Karl i Juliette, geolodzy.
[7500][7516]- Czeć.|- Witajcie.
[7526][7540]No dobrze.
[7544][7577]Pokażę wam powód|waszej długiej podróży.
[7983][7998]Jasny gwint!
[8010][8049]Oszacowalimy,|że spoczywa tu od 100 tys. lat.
[8055][8086]Odebralimy nadawany przez niego sygnał.
[8101][8124]Być może było to wołanie o pomoc.
[8132][8147]Niesamowite.
[8148][8168]Sygnał prawdopodobnie|zaczšł być nadawany,
[8168][8201]kiedy rozbitek opucił statek.
[8236][8252]Rozbitek?
[8501][8515]Mój Boże.
[8689][8717]Ile czasu zajmie|jego wydobycie, Kate?
[8741][8768]Z użyciem odpowiedniego sprzętu...
[8786][8803]jakie pół dnia.
[8807][8821]Dobrze.
[9034][9069]Jak kruchy jest ten lód?
[9070][9091]Nie znajduje się|na przełomie,
[9092][9120]więc ryzyko pęknięcia|jest niewielkie.
[9121][9139]Lód jest doć zwarty,
[9140][9165]więc możemy go wydobyć|w jednym kawałku.
[9166][9176]Dobrze.
[9176][9212]Rozmiary bloku to w przybliżeniu|1,8m na 3,6m na 1m.
[9213][9236]- Mniej więcej.|- Posłuchaj.
[9238][9275]Niech nikt nie używa radia.
[9276][9297]Nie chcemy przecieku.
[9298][9329]Mamy jaki|odpowiedni dwig do tego?
[9333][9359]Jest już na miejscu.|Wszystko przygotowane.
[9360][9373]Jestem Peder.
[9374][9393]- Peder.|- Miło cię poznać.
[9394][9432]Macie wszystko rozpracowane.|Chyba mnie nie potrzebujecie.
[9435][9466]A on?|Nie interesuje go to?
[9467][9480]To Lars.
[9481][9509]Nie zna angielskiego,|ale pracuje jak niedwied.
[9514][9560]Jak widzicie na skanach,|statek wydršżył 200-metrowy tunel w lodzie.
[9575][9612]Ustalmy fakty.|To co uderzyło w lodowiec
[9619][9637]i bez niezbędnych informacji
[9638][9663]opuciło przytulny statek?
[9664][9704]Może było ranne|i szukało miejsca, by się ogrzać.
[9726][9748]Widocznie nie znalazło.
[10142][10163]Pierwsza noc zawsze jest trudna.
[10178][10195]Przepraszam, że cię obudziłam.
[10203][10217]Nie szkodzi.
[10276][10301]Nigdy już nie spojrzę na nie|w ten sam sposób.
[10739][10758]Jak go przetransportujemy?
[10767][10812]Aby to było możliwe,|będziemy musieli go przycišć.
[10835][10855]Zacznijcie od 10cm.
[10860][10879]Nigdy w to nie wierzyłem.
[10889][10908]A ja tak.
[10924][10952]- Wszystko gotowe?|- Prawie.
[10956][10980]To dobrze.
[11019][11061]Wczeniej jednak|pobiorę próbkę tkanki.
[11088][11111]Czy to aby na pewno dobry pomysł?
[11122][11140]Sšdzę, że tak.
[11154][11192]Stan tego bloku jest niepewny,|a my nie mamy odpowiedniego sprzętu.
[11195][11212]Do tego problem ze sterylizacjš.
[11213][11250]Edvard, masz małe wiertła?
[11253][11275]Tak, do 30mm.
[11281][11298]Bardzo dobrze.
[11301][11325]Pobiorę próbkę|gdzie w tym miejscu.
[11371][11399]Kate.|Zaczekaj chwilę.
[11419][11459]Na przyszłoć nie sprzeczaj się|ze mnš w ich obecnoci.
[11460][11482]- Pomylałam, że...|- To nie myl.
[11483][11509]Masz tylko bezpiecznie|wydobyć to co z lodu.
[11528][11549]Liczę, że się dobrze rozumiemy.
[12651][12668]Próbowała tego już kiedy?
[12668][12693]- Nie.|- Jest okropne.
[12694][12718]Panowie i panie.
[12719][12753]Po krótkim, acz dokładnym badaniu
[12767][12788]naszego przybysza,
[12791][12813]mogę jednoznacznie rzec,
[12813][12859]że nigdy nie widziałem|czego takiego,
[12883][12912]jak to co w sšsiednim pokoju.
[12912][12941]/Wpływ tego odkrycia
[12942][12978]/będzie odczuwalny przez tysišce lat.
[12986][13008]/Od tej chwili
[13009][13052]/znany nam dotšd wiat|/już nigdy nie będzie taki sam.
[13076][13109]Zapiszecie się na kartach historii,
[13121][13151]jako autorzy tego odkrycia.
[13151][13189]Znalelimy obcego!
[13227][13242]Dziękuję.
[13302][13347]Mylisz, że dostaniemy premię|za przywiezienie obcego zamiast próbek węgla?
[13444][13472]Macie co lepszego|od tego syropu na kaszel?
[13478][13492]- Griggy.|- Tak?
[13494][13516]Skoczysz po flaszkę?
[13518][13534]Jasne.
[13542][13556]Już idę.
[13798][13818]Gdzie ja jš wsadziłem?
[14839][14855]Jezu Chryste!
[14915][14933]Wal się.
[14958][14975]Sukin...
[15264][15277]To uciekło!
[15308][15323]Co?
[15329][15350]Nie żartuję, do cholery!
[15352][15376]To cholerstwo żyje!
[15378][15402]Poszedłem tam popatrzeć na lód,
[15408][15425]a to cholerstwo wyskoczyło!
[15680][15704]Szukamy dwójkami lub trójkami.
[15709][15720]W całym obozie.
[15720][15757]Jak co znajdziecie,|to się wycofajcie. Nic na własnš rękę.
[15759][15793]I uważajcie.|Nie wiemy, w jakim jest stanie.
[16305][16314]Griggs...
[16330][16346]zostawiłe otwarte?
[16369][16385]Nie pamiętam.
[16399][16412]Cholera.
[16458][16476]Tylko ostrożnie.
[16481][16503]To cholerstwo|wyskoczyło przez dach.
[16781][16802]Jezu Chryste.
[17016][17040]- Słyszałe to?|- Tak.
[17070][17093]Uważaj.
[17222][17238]Chodmy stšd.
[17311][17324]O Boże.
[17328][17353]Musimy zawołać resztę!
[17497][17527]/Pomocy!|/Tutaj!
[17527][17552]Niech mi kto pomoże!
[17556][17570]Tutaj!
[17576][17602]- Co się dzieje?|- To zaatakowało Henrika.
[17668][17692]- Jezu!|- Tam jest!
[17716][17729]O mój Boże!
[17747][17762]Niech kto co zrobi!
[17807][17822]Strzelaj!
[17823][17839]Zastrzel skurwiela!
[18056][...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin