Tasks in SLA and language pedagogy.pdf
(
174 KB
)
Pobierz
untitled
1
Tasks in SLA and language pedagogy
Introduction
Second language acquisition (SLA) researchers and language teachers both
seek to elicit samples of language use from learners. In the case of
researchers these samples are needed to investigate how second language
(L2) learning takes place. In the case of teachers, these samples serve as the
means by which learners can be helped to learn and as evidence that
successful learning is taking place. Furthermore, both researchers and
teachers recognize that the samples they elicit can vary according to the
extent to which learners focus on using language correctly as opposed to
simply communicating a message. For example, samples elicited by means
of blank-filling exercises are likely to reflect the learners’ attention to ac-
curacy whereas samples elicited by means of some kind of communicative
activity are more likely to reflect how learners use the L2 for message
conveyance.
Increasingly, both researchers and teachers acknowledge the need to
elicit samples of language use that are representative of how learners
perform when they are not attending to accuracy. Such samples, it is
believed, provide evidence of learners’ ability to use their L2 knowledge in
real-time communication. SLA researchers recognize the importance of
such samples for documenting how learners structure and restructure their
interlanguages
over time. Teachers recognize that unless learners are given
the opportunity to experience such samples they may not succeed in devel-
oping the kind of L2 proficiency needed to communicate fluently and
effectively. The question arises, then, as to how these samples of meaning-
focused language use can be elicited. The means that both have employed
are ‘tasks’.
Tasks, then, hold a central place in current SLA research and also in
language pedagogy. This is evident in the large number of recent publications
relating to task-based learning and teaching (for example, Willis 1996; Skehan
1998; Lee 2000; Language Teaching Research Vol. 4.3, 2000; Bygate
et al.
2001). These publications raise many issues. What exactly is a task? Can
tasks be designed in such a way that they predetermine language use? How
does L2 learning take place as a product of performing tasks? What is task-
based language pedagogy? How can language courses be constructed
TASK-BASED LANGUAGE AND LEARNING
© Oxford University Press www.oup.com/elt
2
Task-based Language Learning and Teaching
around tasks? How can tasks be used to assess what learners can do in the
L2? These are the questions this book seeks to address. It will examine the
theories of language acquisition and use that have informed research into
tasks. It will also discuss the principles and practice of task-based language
pedagogy, and the extent to which these are underwritten by research.
This chapter will begin by examining a number of definitions of a ‘task’,
and discuss the important distinction between ‘unfocused’ and ‘focused’
tasks. A framework for describing tasks is developed and applied to the
description of actual tasks. The second half of the chapter examines tasks
from the perspective of SLA research and of language pedagogy, providing
an overview of the key issues.
Defining a ‘task’
What exactly is a ‘task’? How does a ‘task’ differ from other devices used
to elicit learner language, for example, an ‘activity’, or an ‘exercise’, or
‘drill’. It should be acknowledged from the start that in neither research nor
language pedagogy is there complete agreement as to what constitutes a
task, making definition problematic (Crookes 1986: 1), nor is there consis-
tency in the terms employed to describe the different devices for eliciting
learner language. Figure 1.1 provides a number of definitions of task,
drawn from both the research and pedagogic literatures. These definitions
address a number of dimensions: (1) the scope of a task, (2) the perspective
from which a task is viewed, (3) the authenticity of a task, (4) the linguis-
tic skills required to perform a task, (5) the psychological processes
involved in task performance, and (6) the outcome of a task.
Scope
A broad definition, such as that provided by Long (1985), includes tasks
that require language, for example, making an airline reservation, and
tasks that can be performed without using language, for example, painting
a fence. However, more narrow definitions, such as those of Richards,
Platt, and Weber (1985) and Nunan (1989) define task as an activity that
necessarily involves language. Given that the overall goal of tasks, in both
research and teaching, is to elicit language use, as suggested by Crookes’
(1986) definition, there seems little sense in extending the term to include
language-free activities. Therefore, in this book, we will be concerned only
with tasks whose successful completion involves language.
Differences regarding scope involve another important distinction,
which is more central to the role tasks have played in research and teach-
ing. Should the term ‘task’ be restricted to activities where the learners’
attention is primarily focused on message conveyance or should it include
any kind of language activity including those designed to get learners to
TASK-BASED LANGUAGE AND LEARNING
© Oxford University Press www.oup.com/elt
Tasks in SLA and language pedagogy
3
display their knowledge of what is correct usage? Long (1985), Richards,
Platt, and Weber (1985), Nunan (1989), and Skehan (1996a) clearly wish
to restrict the use of term to activities where meaning is primary. Breen
(1989), however, adopts a broader definition that incorporates any kind of
language activity, including ‘exercises’. His definition seems synonymous
with the term ‘activity’. Given the importance that is currently attached to
meaning-focused communication both in theories of L2 acquisition and of
language pedagogy, there is a clear need for a term to label devices that
elicit this type of language use. I will adopt the narrower definition, then.
‘Tasks’ are activities that call for primarily meaning-focused language use.
In contrast, ‘exercises’ are activities that call for primarily form-focused
language use. However, we need to recognize that the overall purpose of
tasks is the same as exercises—learning a language—the difference lying in
the means by which this purpose is to be achieved.
It might be objected that this distinction is somewhat simplistic. As
Widdowson (1998) has pointed out, learners will need to pay attention to
both meaning and form in both tasks and exercises. For example, learners
involved in ‘making an airline reservation’ will need to find the linguistic
forms to explain where they want to fly to, what day and time they want
to fly, what kind of ticket they want, etc. Also, learners completing a blank
filling exercise designed to practise the use of the past simple and present
perfect tenses in English will need to pay attention to the meanings of
sentences to determine which tense to use. Widdowson argues that what
distinguishes a task from an exercise is not ‘form’ as opposed to ‘meaning’,
but rather the
kind
of meaning involved. Whereas a task is concerned with
‘pragmatic meaning’, i.e. the use of language in context, an exercise is
concerned with ‘semantic meaning’, i.e. the systemic meanings that specific
forms can convey irrespective of context. However, it is precisely this
distinction that the terms ‘form-focused’ and ‘meaning-focused’ are
intended to capture, so Widdowson’s objection is more one of terminology
than substance.
The distinction between meaning-focused and form-focused is also
intended to capture another key difference between an exercise and a task
relating to the role of the participants. Thus, a ‘task’ requires the partici-
pants to function primarily as ‘language users’ in the sense that they must
employ the same kinds of communicative processes as those involved in
real-world activities. Thus, any learning that takes place is incidental. In
contrast, an ‘exercise’ requires the participants to function primarily as
‘learners’; here learning is intentional. In short, as Widdowson (1998)
notes, there is a fundamental difference between ‘task’ and ‘exercise’
according to whether linguistic skills are viewed as developing through
communicative activity or as a prerequisite for engaging in it. However,
when learners engage in tasks they do not always focus on meaning and act
as language users. Nor indeed is this the intention of tasks. While a task
TASK-BASED LANGUAGE AND LEARNING
© Oxford University Press www.oup.com/elt
4
Task-based Language Learning and Teaching
1 Breen
(1989)
A task is ‘a structured plan for the provision of opportunities for the refinement of
knowledge and capabilities entailed in a new language and its use during
communication’. Breen specifically states that a ‘task’ can be ‘a brief practice exercise’
or ‘a more complex workplan that requires spontaneous communication of meaning’.
2 Long
(1985)
A task is ‘a piece of work undertaken for oneself or for others, freely or for some
reward. Thus, examples of tasks include painting a fence, dressing a child, filling out a
form, buying a pair of shoes, making an airline reservation, borrowing a library book,
taking a driving test, typing a letter, weighing a patient, sorting letters, taking a hotel
reservation, writing a cheque, finding a street destination, and helping someone across
a road. In other words, by “task” is meant the hundred and one things people
do
in
everyday life, at work, at play, and in between. “Tasks” are the things people will tell
you they do if you ask them and they are not applied linguists’.
3 Richards, Platt, and Weber
(1985)
A task is ‘an activity or action which is carried out as the result of processing or
understanding language, i.e. as a response. For example, drawing a map while
listening to a tape, and listening to an instruction and performing a command, may be
referred to as tasks. Tasks may or may not involve the production of language. A task
usually requires the teacher to specify what will be regarded as successful completion
of the task. The use of a variety of different kinds of tasks in language teaching is said
to make teaching more communicative … since it provides a purpose for classroom
activity which goes beyond practice of language for its own sake’.
4 Crookes
(1986)
A task is ‘a piece of work or an activity, usually with a specified objective, undertaken
as part of an educational course, at work, or used to elicit data for research’.
5 Prabhu
(1987)
A task is ‘an activity which required learners to arrive at an outcome from given
information through some process of thought, and which allowed teachers to control
and regulate that process’.
6 Nunan
(1989)
A communicative task is ‘a piece of classroom work which involves learners in
comprehending, manipulating, producing, or interacting in the target language while
their attention is principally focused on meaning rather than form. The task should also
have a sense of completeness, being able to stand alone as a communicative act in its
own right’.
7 Skehan
(1996a)
A task is ‘an activity in which: meaning is primary; there is some sort of relationship to
the real world; task completion has some priority; and the assessment of task
performance is in terms of task outcome’.
8 Lee
(2000)
A task is ‘(1) a classroom activity or exercise that has: (a) an objective obtainable only
by the interaction among participants, (b) a mechanism for structuring and sequencing
TASK-BASED LANGUAGE AND LEARNING
© Oxford University Press www.oup.com/elt
Tasks in SLA and language pedagogy
5
interaction, and (c) a focus on meaning exchange; (2) a language learning endeavor
that requires learners to comprehend, manipulate, and/or produce the target language
as they perform some set of workplans’.
9 Bygate, Skehan, and Swain (2001)
‘A task is an activity which requires learners to use language, with emphasis on
meaning, to attain an objective.’
Figure 1.1: Examples of definitions of a ‘task’
requires a learner to act
primarily
as a language user and give focal atten-
tion to message conveyance, it allows for peripheral attention to be paid to
deciding what forms to use. Also, when performing a task, learners’ focal
attention may switch momentarily to form as they temporarily adopt the
role of language learners. Thus, the extent to which a learner acts as
language user or language learner and attends to message or code when
undertaking tasks and exercises is best seen as variable and probabilistic
rather than categorical.
Perspective
Perspective refers to whether a task is seen from the task designer’s or the
participants’ point of view. This is relevant to the distinction between
meaning-focused and form-focused. A task may have been designed to
encourage a focus-on-meaning but, when performed by a particular group
of learners, it may result in display rather than communicative language
use. As Hosenfeld (1976) has pointed out, learners are adroit at redefining
activities to suit their own purposes. Thus the ‘task-as-workplan’ may or
may not match the ‘task-as-process’ (Breen 1989). Do we decide whether
an activity is a ‘task’ by examining the intention of the task designer, i.e.
the task-as-workplan, or the learners’ actual performance of the task, i.e.
the task-as-process? Most of the definitions in Figure 1.1 (Richards, Platt,
and Weber 1985; Prabhu 1987; Breen 1989; Nunan 1989; Lee 2000) adopt
the task-designer’s perspective and I will do likewise: a task is, to use
Breen’s (1989) term, a ‘workplan’ that is intended to engage the learner in
meaning-focused language use.
1
Of course, a task can be successful, i.e. it
actually results in meaning-focused communication; or unsuccessful, i.e. it
results in learners displaying their knowledge of language; or, as is often the
case, it can be more or less successful/unsuccessful. One of the goals of
task-based research is to establish whether the predictions made by design-
ers are actually borne out.
The instructions, or what Bachman and Palmer (1996) call ‘rubric’, are
an essential part of the task workplan. They specify what the purpose of
the task is, i.e. its outcome, and what the participants need to do to reach
TASK-BASED LANGUAGE AND LEARNING
© Oxford University Press www.oup.com/elt
Plik z chomika:
angielski_i_stuff
Inne pliki z tego folderu:
Teaching & Learning in the Language Classroom (Hedge).pdf
(15594 KB)
Error Correction in the Foreign Language Classroom Reconsidering the Issues.pdf
(3843 KB)
Karin_Aijmer_English_Discourse_Particles_Evidence_from_a_Corpus_Studies_in_Corpus_Linguistics__2000.pdf
(3723 KB)
Curriculum Studies Handbook.pdf
(6746 KB)
Jim Burke-The English Teacher's Companion, Fourth Edition_ A Completely New Guide to Classroom, Curriculum, and the Profession-Heinemann (2012).pdf
(17023 KB)
Inne foldery tego chomika:
Academic Readings
AudioBooks
Aviation English
Business English
CABIN CREW English
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin