00:00:00:Poprzednio w|Dwóch i pół... 00:00:02:Przepraszam czy wiesz może|jaka jest różnica 00:00:03:pomiędzy "organicznš wołowinš"|a "karmionš trawš wołowinš"? 00:00:07:Ona całkowicie na ciebie leciała. 00:00:08:Powiniene się z niš umówić. 00:00:10:Hej, Zoey, chcesz ze mnš|ić na randkę?! 00:00:12:Pewnie! 00:00:14:Kiedy byłem w liceum,|poznałem Bridget 00:00:16:Ty cišgle jš kochasz|prawda? 00:00:18:Zobacz. Nie mam obršczki. 00:00:20:Hmm, zauważyłam|jasny nieopalony lad po niej. 00:00:22:Bez obawy. Dałem go Alanowi. 00:00:24:Oh... bardzo cenny. 00:00:28:Wydajesz się być|naprawdę słodkim facetem, 00:00:30:ale mylę, że ty cišgle jeste|tak jakby ożeniony ze swojš Bridget. 00:00:34:Szczerze mówišc, to nie jeste jeszcze gotowy|żeby się umawiać na randki. 00:00:38:Chcesz swojš obršczkę z powrotem? 00:00:40:Taaa. 00:00:42:Nie potrzebuję jej więcej. 00:00:43:Pewny jeste? 00:00:44:Jestem przekonany. 00:00:48:Mój skarbie! Mój skarbie! 00:00:53:Mój skarbie! Mój skarbie! 00:00:58:Mój skarbie! 00:01:01:Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu i przetłumaczone przez SASA. 00:01:05:Mogę usišć? 00:01:07:Oh, uh, nie--|kto już tu siedzi. 00:01:09:Więc, gdzie oni sš? 00:01:11:Jeszcze nie przyszli. 00:01:12:Więc, ja jestem|i potrzebuję krzesła. 00:01:14:Nie, uh... 00:01:16:szczerze mówišc, czekam na dziewczynę 00:01:18:Więc kiedy przyjdzie,|oddam jej krzesło. 00:01:21:Widzisz, jako w to nie wierze. 00:01:27:Nazywasz mnie kłamcš? 00:01:29:Nie, ale już raz się sparzyłem. 00:01:33:Mówie o krzele. 00:01:36:Nie, nie mówisz. 00:01:37:Tak mówie. puszczaj! 00:01:39:Puszczaj to krzesło. 00:01:41:Miałem to krzesło wczeniej|zanim przyszedłe. 00:01:42:- Teraz jest moje!|- To moje krzesło teraz! 00:01:44:Walden, czy wszystko w porzšdku? 00:01:46:Ha! Jest tutaj.|teraz spadaj! 00:01:50:O co tu chodziło? 00:01:51:To była próba|porwania krzesła. 00:01:53:Proszę, mam dla ciebie herbatę. 00:01:56:Dziękuję.|Przepraszam za spónienie. 00:01:58:Próbuję posłać swojš córkę|do Bellwood Academy. 00:02:00: Ale to jaki koszmar. 00:02:02:Testy zdaje, ale niezbyt|dobrze wypada na rozmowie. 00:02:05:Przypomnij mi raz jeszcze|ile lat ma twoja córka? 00:02:06:Pięć. 00:02:08:A Bellwood Academy jest ...?|Przedszkolem. 00:02:11:Wow, kiedy ja miałem pięć lat,|wyrzucili mnie z zerówki 00:02:14:za gryzienie mojej nauczycielki. 00:02:15:Dlaczego jš ugryzłe? 00:02:16:Próbowała ukrać mi krzesło. 00:02:20:Taaak, dobrze słyszysz! ugryzłem jš! 00:02:23:Musiała dostać zastrzyk! 00:02:27:Uspokój się, ok? 00:02:29:Byłam zaskoczona 00:02:31:że się odezwałe.|Co słychać? 00:02:32:Dużo mylałem nad tym co powiedziała|o niechceniu 00:02:35:umawiania się ze mnš|dopóki, no wiesz, 00:02:39:jestem emocjonalnie zwišzany|z mojš była żonš. 00:02:41:Powiedziałam że byłe cišgle|beznajdzienie zakochany w niej. 00:02:44:Na jedno wychodzi. 00:02:46:Chodzi o to że miała rację. 00:02:48:Nie byłem gotów by zaczšć się znowu|umawiać, ale jestem teraz. 00:02:50:Po tygodniu czasu. 00:02:53:Rozumiem twój sceptycyzm. 00:02:55:Dlatego chce aby została|wiadkiem tego co zamierzam zaraz zrobić 00:02:57:To... 00:02:59:sš moje końcowe papiery rozwodowe. 00:03:03:A kiedy już je podpisze|moje małżeństwo będzie raz na zawsze zakończone. 00:03:08:Miałem nadzieje że ty|i ja moglibyy zaczać wszystko od nowa 00:03:11:Nie ma to jak zaczynanie|nowego zwišzku 00:03:14:na zgliszczach starego. 00:03:16:To jest włanie tak jak sobie wymyliłem. 00:03:21:Oh, uh, masz długopis? 00:03:23:Uh, Nie wydaje mi się. 00:03:25:Ooook. 00:03:26:Uh, czy kto ma może pożyczyć długopis? 00:03:30:Ktokolwiek? Nikt? 00:03:32:Przepraszam. 00:03:33:Masz może długopis? 00:03:34:Przykro mi. 00:03:35:To niewiarygodne. 00:03:41:O rany. 00:03:43:Proszę, czy mogę pożyczyć twój długopis? 00:03:46:Przykro mi, kto go używa. 00:03:49:Kto? 00:03:50:Jeszcze nie przyszedł. 00:03:54:Dam ci sto dolarów|za pożyczenie długopisu. 00:04:01:d Men, men, men, men, manly men,|men, men d 00:04:04:d Men, men, manly men, men, men d|d Ooh d 00:04:07:d Men, men, men, men, manly men d|d Ooh d 00:04:10:d Ooh-ooh-ooh,|ooh-ohh, ooh-ooh... d 00:04:12:d Men, men, men, men, manly men,|men, men d 00:04:15:d Ooh d|d Men, men, men, manly men, men, men d 00:04:18:d Ah. d|d Men. d 00:04:22:d Two and a Half Men 9x11 d|What a Lovely Landing Strip|Original Air Date on December 21, 2011 00:04:26:== sync, transleted by SASU == 00:04:32:Przewspaniały zachód słońca, no nie? 00:04:36:Przepraszam? 00:04:38:Podoba mi się sposób w jaki mówisz, 00:04:39:więc pomylałem|że też spróbuję. 00:04:42:Nikt nie mówi "przewspaniały"|no chyba że pojawia się w 00:04:45:odrodzeniu Olivera. 00:04:47:Dobrze, Dobrze, Dobrze, Dobrze,|Dobrze, Dobrze. 00:04:50:Pan wybaczy,|mogę prosić o pocałunek? 00:04:52:Przestań! 00:04:54:Nie, na serio, chce buziaka. 00:04:58:No dobra. 00:05:01:- Mm. Więc...|- Hmm? 00:05:05:chciałaby zostać|na kolację dzisiaj? 00:05:07:Oh, z przyjemnociš ale muszę|odebrac mojš córkę. 00:05:09:- Tak?|- Mm-hmm. 00:05:10:- Co powiesz na kolację w ten weekend?|- Pewnie. 00:05:13:wietnie.|Lubisz kuchnię meksykańskš? 00:05:15:Tak. 00:05:17:Ooh, wspaniale. 00:05:18:Więc pójdziemy do Guadalajara. 00:05:20:Oh, to nowa|restauracja? 00:05:21:Nie, to stare miasto w Meksyku. 00:05:24:Chcesz jechać do|Meksyku na kolacje? 00:05:26:Tak. Polecimy samolotem. 00:05:29:Odwiozę cię z powrotem|przed północš. 00:05:30:Poczekaj chwilę--|ty--ty nie masz swojego długopisu, 00:05:33:ale masz swój samolot? 00:05:34:Tak, zawsze|możesz pożyczyć długopis. 00:05:36:Spróbuj pożyczyć samolot. 00:05:38:- Więc...|- Mm? 00:05:40:CO ty na to? 00:05:41:Hmm... Jak tylko uda mi się|załatwić opiekunkę. 00:05:45:Oh! 00:05:46:Yay! 00:05:47:- Mm-hmm.|- Wiesz, mylę że powinnimy 00:05:49:zaplanować|więta. 00:05:51:Możemy pojachać na surfing na Fiji,|na narty w Alpy, 00:05:56:zorganizować co w Malibu. 00:05:57:Tak, teraz, Walden,|pozwól że wyrażę się jasno: 00:05:59:Jeste słodkim i |cudownym facetem, 00:06:02:ale dopiero co zakończyłe 00:06:03:wieloletni zwišzek,|- słodko i cudownie. 00:06:05:i najwyraniej|to odskocznia. 00:06:07:Uh-huh. Więc? 00:06:09:Tak. Więc nie wiem 00:06:10:Czy powinnimy już planować| więta razem. 00:06:12:- Ok.|- Hmm? 00:06:14:Wporzšdku.|Powinnimy trochę zwolnić. 00:06:17:Dobrze. 00:06:18:Zapomnij o więtach. 00:06:20:Dziękuję. 00:06:21:Będziesz mojš Walentynkš|dobrze? 00:06:23:Oh, mój Boże. 00:06:24:Różnisz się od każdego faceta|jakiego kiedykolwiek spotkałam. 00:06:27:Mmm! Trochę dziwny facet, co? 00:06:28:Oh, Boże, Przestań. 00:06:29:Szturchaniec, Szturchaniec, mrugnięcie,mrugnięcie,|nic więcej nie mów. 00:06:35:Miło tak.|jak za dawnych czasów. 00:06:38:Czyż by? 00:06:39:Ty i ja siedzšcy|tutaj, oglšdajšcy TV 00:06:41:podczas gdy dobrze wyglšdajšcy|właciciel domu jest 00:06:43:stoi na tarasie i|lini się do goršcej laski . 00:06:45:Tiaa, to troche|jak deja vu. 00:06:49:Nie tylko to. 00:06:50:Mam wrażanie|jakby to już się zdarzyło wczeniej. 00:06:56:Tak, to się dzieje. 00:06:59:Człowieku, Widziałem tyle|zwariowanych rzeczy w tym domu, 00:07:02:Że mógłbym napisać ksišżkę. 00:07:03:To dobry pomysł.|Masz już tytuł? 00:07:05:Hmm... 00:07:07:Może ja nie umiem|pisać ksišżki. 00:07:08:Dobrze więc, cheerio! 00:07:12:cheerio? 00:07:13:Znaczy "dowidzenia"|w Wielkiej Brytanii. 00:07:15:Oh. 00:07:16:Co oni tam majš|na niadanie 00:07:18:miskę z dowidzeniami? 00:07:21:- 'Seima, panienki.|- Więc, hej. 00:07:22:Więc, Zoey wydaję się być miła. 00:07:25:Tiaa, ten ptaszek naprawde | łaskocze moje fantazje. 00:07:28:Pomóż mi tutaj. 00:07:30:Czy "łaskocze" po Brytyjsku|oznacza to samo co "ssšcy-orzeszki"? 00:07:35:Nie, oznacza że jš lubię. 00:07:38:Mylę że to może być na poważnie. 00:07:39:Wow, posuwasz się bardzo szybko,|prawda? 00:07:41:Też tak mówiła. 00:07:44:Z czego się miejesz? 00:07:46:Powiedział "Też tak|mówiła" żart 00:07:48:Poniważ ona włanie tak powiedziała. 00:07:49:Oh. To nie jest mieszne. 00:07:54:Myli że to odskocznia . 00:07:56:A nie? 00:07:57:Byłe z Bridget|15 lat. 00:07:59:To koniec.|podpisałem papiery rozwodowe. 00:08:01:Jestem gotowy żeby się znowu zakochać. 00:08:04:Tylko nie mów mi proszę że|rzeczywicie tak powiedziałe do niej. 00:08:07:Dlaczego? 00:08:08:Kole, nawet ja wiem że tak się nie robi. 00:08:14:Walden, jeste młody,|bogaty, jeste przystojny. 00:08:16:Gdybym chociaż posiadał|jednš z tych cech 00:08:18:Mógłbym się zakochać|na mierć lata temu. 00:08:21:Ale jak chce być|w zwišzku... 00:08:23:z romantyzmem, imntymnociš|i powięceniem. 00:08:27:Oh, kapuję. jeste laskš. 00:08:31:Jake, mieszkamy w |jego domu. 00:08:34:Bardzo miłš laskš. 00:08:44:To jest absolutnie|niedorzeczne. 00:08:48:Nie musisz nosić tego kapelusza|jeli nie chcesz 00:08:50:To nie kapelusz.|Albo, nie do końca kapelusz. 00:08:53:To jest niewiarygodna|ekstrawagacja. 00:08:57:Zdjesz sobie sprawe że ja wcišż nie jestem|gotowa by przespać się z tobš, tak? 00:09:00:Oh, Ja nie próbuję|uprawiać seksu z tobš 00:09:02:Dlaczego nie?|Co ze mnš nie tak? 00:09:04:Nic, dlaczego? Chcesz|uprawiać seks ze mnš? 00:09:07:Tak! Nie! Nie, to za wczenie.|to za wczenie. 00:09:10:Skoro, to jest za wczenie... 00:09:13:na to? 00:09:15:Oh, Boże, Walden,|co ty narobił? 00:09:24:Co ty o tym mylisz? 00:09:25:Mylę że postradałe|zmysły. 00:09:28:Nie mogę tego przyjšć . 00:09:29:Dlaczego? 00:09:30:Ponieważ to za dużo. 00:09:32:To szaleństwo! 00:09:34:A dawanie naszyjnika|z diamentami dla dziewczyny 00:09:36:z którš jeszcze nie spałe 00:09:37:podczas lotu do Meksyku|na obiad 00:09:39:prywatnym odrzutowcem jest szalone? 00:09:42:Ok, mówišc to głono 00:09:44:brzmi troche jak szaleństwo. 00:09:45:Dobrze że nie dałem c...
xAdi22x