{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {540}{644}.:: Grupa Hatak ::. {645}{750}{Y:b}DOWNTON ABBEY|2x03 {751}{809}Tłumaczenie: jarmisz {810}{871}Nie zostawimy więcej miejsca|między łóżkami? {872}{918}- Moglibyśmy dać im...|- Niewiele. {919}{977}Jestem zdecydowana zachować bibliotekę|jako pokój rekreacyjny. {978}{1069}- A gdzie my będziemy siedzieć?|- Wydzielimy część parawanem. {1070}{1133}- I to wszystko?|- Możemy zostawić buduar. {1134}{1208}Chciałam tu uczynić część wspólną,|ale nie musimy. {1219}{1249}Jak miło. {1282}{1325}Dlaczego mamy tylko oficerów? {1330}{1383}Wszyscy ranni|wymagają rekonwalescencji. {1384}{1421}To szpital oficerski. {1422}{1497}Pomysł jest taki, że powinien to być|odpowiedni dom do rekonwalescencji. {1498}{1573}Oczywiście. Ale nie powinna to być|nienaruszalna zasada. {1586}{1644}Gdyby świat był logiczny,|pewnie bym się z tobą zgodziła. {1652}{1699}Co nie jest niespodzianką. {1710}{1748}Zakładam, że ty nie. {1749}{1786}Słuszne założenie. {1791}{1875}Ci ludzie potrzebują|odpoczynku i relaksu. {1887}{1993}Czy można to osiągnąć mieszając szarże|i wywołując zdenerwowanie? {2102}{2130}Babciu! {2137}{2209}Różne szarże mogą odpoczywać razem.|Przecież o tym wiadomo. {2210}{2270}Nie patrz na mnie.|Jestem niezła w mieszaniu. {2275}{2376}Zawsze tańczyliśmy pierwszego walca|na balu służby, prawda, Carson? {2377}{2410}To był zaszczyt, milady. {2411}{2490}Gdy ludzie nie czują się najlepiej,|jest wiele pretensji. {2525}{2626}Szukam lady Mary, Carson.|Powiesz jej, że czekam w bibliotece? {2662}{2710}Nie pętaj się, Edith.|Jest jeszcze wiele pracy. {2711}{2750}Oczywiście, ale nie jestem pewna... {2751}{2795}Sybil, musimy porozmawiać. {2922}{2990}Będę po południu w osadzie,|gdyby ktoś czegoś potrzebował. {2991}{3080}Potrzebujemy znaczków.|Dam ci pieniądze. {3081}{3148}Chciałbym wam podziękować|za poranny wysiłek. {3149}{3228}Dziwnie wyglądają pokoje|zamienione w sypialnie. {3229}{3338}Ale to dobrze. Nie możemy udawać,|że wojna dotyczy tylko innych. {3339}{3415}I jak teraz będzie?|Pracujemy dla pani Crawley? {3416}{3451}Nic podobnego. {3452}{3530}Kwestie zwierzchności|będą wkrótce ustalone. {3531}{3584}Albo na schodach pojawi się krew. {3585}{3628}Dziękuję, panno O'Brien. {3746}{3788}Ale co to może znaczyć? {3789}{3885}Doprawdy, babciu. Lavinia Swire|zna Richarda Carlisle. I co z tego? {3886}{3931}Każdy w Londynie zna wiele osób. {3932}{4009}Nie znam zbyt wielu osób,|które groziłyby mi za drzewem laurowym. {4010}{4083}Ciocia Rosamunda sama mówiła,|że nie wie, co o tym myśleć. {4097}{4134}Nadal uważam,|że jak na dżentelmena, {4135}{4190}to osobliwy sposób|zwracania się do kobiety. {4192}{4235}Przynajmniej nazwałaś go dżentelmenem. {4251}{4315}Rzecz w tym,|czy ty go za takiego uważasz. {4336}{4384}To nie ma dla mnie znaczenia. {4428}{4500}Odwiedzę Rosamundę w Londynie|na dzień lub dwa. {4501}{4559}Zapewne zaprosimy Lavinię|na herbatę. {4570}{4620}Mówisz to tak,|jakbyście zamierzały ją pożreć. {4621}{4671}Gdybyśmy tylko mogły. {4725}{4772}Gdzie będą teraz jadać? {4773}{4813}O ile zrozumiałem panią Crawley, {4814}{4902}będą dzielić jadalnię|z najzdrowszymi oficerami. {4903}{4964}A ja mam teraz prowadzić kantynę? {4999}{5087}William pisze, że będzie miał urlop|po szkoleniu, a przed wyjazdem. {5088}{5142}Więc zapewne odwiedzi ojca. {5143}{5211}Najpierw pojedzie do domu,|ale ostatnią noc chciałby spędzić tutaj. {5222}{5283}Nie ma pan nic przeciwko temu, panie Carson? {5284}{5307}Oczywiście, że nie. {5308}{5363}Cieszę się, że będę mógł|życzyć mu powodzenia. {5375}{5408}Dla pana, panie Branson. {5524}{5563}Dlaczego przyjedzie tutaj? {5564}{5627}Żeby się z nami pożegnać.|Cóż w tym złego? {5628}{5723}Sądzę, że chodzi o coś więcej.|Pewnie ma jakieś plany. {5724}{5816}Musisz sobie z tym poradzić,|gdy będzie trzeba i przemyśl to. {5817}{5912}A teraz zetrzyj ten łój,|zanim umrę ze starości. {6803}{6845}Kto będzie zarządzał? {6846}{6891}Kuzynka Isobel sądzi, że ona. {6892}{6967}Doprowadzi nas do obłędu,|zanim to wszystko się skończy. {6979}{7053}- Idę się przebrać.|- Chcę to najpierw skończyć. {7107}{7167}- Nie idziesz do szpitala?|- Jeszcze nie. {7179}{7238}Mam nocną zmianę.|Pójdę po kolacji. {7272}{7344}- Tylko mnie nie pouczaj.|- Nie mam zamiaru. {7373}{7415}Tak naprawdę,|to ci zazdroszczę. {7459}{7514}Tęsknisz czasem|za pomaganiem na farmie? {7515}{7557}To śmieszne pytanie. {7573}{7632}- Dlaczego?|- Bez powodu. {7642}{7705}Zdawało się,|że znalazłaś sobie cel. {7716}{7749}Odpowiadało ci to. {7764}{7796}To prawda. {7803}{7900}Bawiło mnie to,|a teraz czuję się niepotrzebna. {7901}{7937}Zaufaj mi. {7938}{8001}Masz talent,|jakiego nie ma żadne z nas. {8011}{8068}Dowiedz się jaki|i wykorzystaj go. {8093}{8135}Twoim wrogiem jest bezczynność. {8280}{8360}Prawdę mówiąc, milady, pani Crawley|zapomniała, że to pani dom, {8383}{8456}a my potrzebujemy kogoś przyjaznego,|kto będzie zarządzał na co dzień, {8457}{8546}bo jeśli pani Crawley wybierze|jednego ze swoich lizusów, {8547}{8621}będzie wtrącała się do wszystkiego,|zanim pani się obejrzy. {8622}{8645}Ale kto miałby być? {8684}{8728}Może Thomas, milady? {8752}{8833}Ma szpitalne przeszkolenie|i zawsze miał słabość do Downton. {8834}{8901}Thomas, lokaj? {8913}{8957}Zarządzającym Downton Abbey? {8958}{9001}Ale przecież nie jest teraz lokajem. {9010}{9109}Jest kapralem z medycznym|doświadczeniem z pola walki. {9110}{9151}Dr Clarkson go odda? {9152}{9188}Cóż... {9198}{9245}musi kogoś oddać. {9422}{9452}Wszystko w porządku? {9471}{9511}Wydajesz się być zaabsorbowana. {9546}{9573}Chyba... {9588}{9620}Nieważne. {9626}{9652}Co? {9733}{9793}Dziś po południu w osadzie. {9835}{9872}Zdawało mi się,|że widziałam pana Batesa. {9873}{9939}Batesa?|A nie jest w Londynie? {9968}{9997}Mogłam się pomylić. {10011}{10072}Poszłam tam, gdzie stał,|ale nie było śladu. {10073}{10109}Znasz jego londyński adres? {10122}{10163}Dopóki tam przebywał.|Dlaczego? {10179}{10244}Zadzwonię i poproszę sir Richarda,|by to zbadał. {10260}{10331}- Ale jak to zrobi?|- Pracuje w gazetach. {10332}{10417}W świecie szpiegów, poufnych informacji|i prywatnych detektywów. {10430}{10498}Zapewniam cię,|znajdzie to, czego chce. {10527}{10589}Zgoda. Jeśli pani sądzi,|że to pomoże. {10590}{10616}Dobrze. {10637}{10675}Zadzwonię wieczorem. {10705}{10784}Nieźle.|Spróbuj nabrać trochę praktyki. {10792}{10875}Mamy na to sporo czasu,|zanim zobaczy mnie ktoś istotny. {10994}{11081}Znam sir Richarda|tylko dlatego, że był {11082}{11177}przyjacielem mojego ojca i wuja,|Jonathana Swire. {11188}{11251}- Liberalnego ministra?|- Zgadza się. {11278}{11326}Obawiam się, że się pokłócili. {11434}{11470}To piękny pokój. {11480}{11527}To zawsze był|londyński dom Painswicków? {11528}{11590}W przypadku Painswicków|nie ma żadnego "zawsze", moja droga. {11591}{11688}Są wymyśleni od zera|przez dziadka mojego zięcia. {11689}{11741}Kupiliśmy ten dom po ślubie. {11742}{11825}Mówi pani o panie Painswicku|jak o nieoszlifowanym diamencie. {11826}{11888}Marmaduke nie był|nieoszlifowanym diamentem, prawda mamo? {11901}{11994}Nie. Całkiem niedawno|przyciętym i wygładzonym. {12115}{12175}Carson powiedział tacie,|że dostałeś powołanie. {12190}{12236}Nie ma powodu|do tak poważnej miny. {12237}{12282}Uznałbyś, że nie mam serca,|gdybym jej nie miała. {12306}{12339}Nie zamierzam walczyć. {12349}{12414}- Będziesz musiał.|- Nie będę. {12423}{12514}- Odmowa z przyczyn moralnych.|- Trafisz do więzienia. {12523}{12574}Wolę więzienie niż Dardanele. {12575}{12656}- Kiedy im o tym powiesz?|- W odpowiedniej chwili. {12702}{12747}Nie rozumiem. {12786}{12849}Pojadę na badania.|Stawię się do służby. {12861}{12958}A na defiladzie wystąpię przed szyk|i wykrzyczę to głośno i wyraźnie. {12959}{13033}Jeśli to nie trafi do gazet,|będę zaskoczony. {13060}{13116}Będziesz kryminalistą|do końca życia. {13156}{13195}Ale przynajmniej|będę miał to życie. {13311}{13390}/Znam legendę o tym,|/że można wykarmić sześciu mężczyzn... {13443}{13510}/bochenkiem chleba,|/ale my znamy się na tym. {13511}{13581}/Mamy jeszcze mąkę?|/Idź sprawdź. {13686}{13729}Niech się pan rozchmurzy. {13730}{13785}Bywają gorsze rzeczy. {13810}{13851}O co chodzi, panie Lang? {13881}{13919}Niech pan mówi.|Nie gryzę. {13978}{14068}Czasem mam wrażenie,|że tylko ja wiem, co się tam dzieje. {14116}{14167}Wy wszyscy kręcicie się tu|prasując ubrania, {14168}{14220}czyszcząc buty|i układając jadłospis, {14221}{14305}podczas gdy po drugiej|stronie Kanału ludzie giną, {14306}{14400}są okaleczani|i rozrywani na strzępy. {14401}{14491}Wiemy więcej, niż pan sądzi.|Wojna nas nie ominęła. {14492}{14562}Mnie też, niezależnie od tego,|jak to wygląda. {14583}{14625}Ma pani pojęcie... {14650}{14690}jak oni się boją? {14716}{14769}Jak są przerażeni? {14836}{14881}Straciłam siostrzeńca. {14902}{14932}Chłopca mojej siostry. {14948}{14993}Został zastrzelony. {15043}{15078}Za tchórzostwo. {15113}{15146}Tak powiedzieli. {15168}{15256}Ale znałam go i wiem,|że nigdy by czegoś takiego nie zrobił... {15279}{15344}gdyby nie stracił głowy ze strachu. {15380}{15411}Proszę go nie obwiniać. {15455}{15502}To był on,|ale mogłem być ja. {15587}{15623}To mógł być każdy z nas. {15748}{15789}Uważasz,|że nie zechcę wrócić? {15790}{15870}Żeby dowodzić?|Mówić Carsonowi, co ma robić? {15904}{15943}Co ty na tym zyskasz? {15968}{16056}To powstrzyma panią Crawley|od dyrygowania jaśnie panią. {16063}{16113}Zachowuje się jak u siebie. {16114}{16146}Zmieniłaś ton. {16158}{16247}Ostatnio byłaś gotowa na wszystko,|by pogrążyć swoją panią. {16248}{16327}Masz rację, zmieniłam ton.|Tak bywa. {16342}{16432}- Nie bez powodu.|- Mam swoje powody. {16436}{16511}Mogłaś też owin...
Iwa.4