Greys.Anatomy.S08E09.HDTV.XviD-LOL.txt

(46 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{31}{81}{Y:i}To był straszny dzień.
{85}{122}}{Y:i}Cały czas tak mówiły.
{129}{164}{Y:i}Kłótnia z szefem,
{169}{199}}{Y:i}grypa żołšdkowa,
{209}{233}}{Y:i}Korek...
{271}{310}Okej, oddychaj.
{310}{342}Próbuję.
{551}{604}}{Y:i}To włanie opisujemy jako straszne,
{616}{670}}{Y:i}kiedy nic strasznego się nie dzieje.
{707}{743}Okej, okej.
{743}{788}Będzie dobrze.
{804}{826}Podłšczmy go.
{826}{876}Okej, gdzie jest rentgen?|Dawać go tutaj, natychmiast.
{876}{907}Nie miał problemów
{907}{939}z poziomem białek V.H.L.
{939}{993}Nie miał guzów od...
{993}{1045}Kiedy ostatnio miałe tomografię?
{1045}{1079}To było... w czerwcu.
{1079}{1111}Doktor Webber zrobił pełne badania.
{1111}{1161}Okej, więc wezwijcie|doktora Webbera, proszę.
{1161}{1192}- Już, pani doktor.|-  Jego żyły pękajš.
{1192}{1242}Ruszmy się i załóżmy wkłucie centralne.
{1242}{1288}Zrobimy wkłucie centralne,|żeby podać ci kroplówkę.
{1288}{1331}A kiedy zrobimy rentgen, będziemy|mieli jakie wyobrażenie
{1331}{1364}o tym, co się dzieje.
{1459}{1505}Zajmiemy się nim. Okej?
{1597}{1623}W porzšdku.
{1711}{1749}Okej, a co z okiem?
{1767}{1810}Dobrze. Będziemy czekać.
{1810}{1829}Okej.
{1836}{1858}Hey, Avery.
{1858}{1907}Mamy dziecko z twarzš|rozszarpanš przez psa.
{1907}{1946}Możesz wezwać Sloana?|Spotkajmy się na zewnštrz.
{1946}{1974}I sprawd, czy Shepherd jeszcze jest,
{1974}{2004}bo możemy go potrzebować.
{2033}{2057}Doktor Robbins.
{2068}{2098}Jest pani dzisiaj popularna.
{2114}{2146}Z tej strony Robbins .
{2159}{2183}Teraz?
{2190}{2217}Gdzie?
{2280}{2311}To było wzruszajšce.
{2311}{2333}Zamknij się.
{2355}{2400}Powiedziała, żeby się pieprzył.
{2400}{2435}Słyszałymy to nawet tutaj.
{2435}{2466}To nie dlatego, że jej się nie spodobałem.
{2466}{2537}Czy "pieprz się" ma sekretne znaczenie,
{2537}{2564}którego nie jestemy wiadome?
{2564}{2618}Poznałem jš. Tylko nie pamiętałem tego.
{2699}{2748}Spałe z niš wczeniej i zapomniałe o tym,
{2748}{2785}a póniej próbowałe jš znowu poderwać?
{2785}{2807}Nawet nie piłe.
{2807}{2857}Ja miałam przypadki Alzheimera w rodzinie.
{2857}{2880}Jaka jest twoja wymówka?
{2880}{2906}To wina O'Malley'a
{2906}{2937}Rozmowy o umarlakach
{2937}{2977}sprawiajš, że wypadam z rytmu, tyle.
{3037}{3058}To Janet.
{3058}{3096}Możesz zapłacić za mnie? Tak, tak.
{3096}{3125}Dzięki. Hej, hej, Janet.
{3125}{3152}Muszę ić.
{3162}{3179}Zapłacisz?
{3179}{3226}Nie. Wychodzę.|Muszę prowadzić ćwiczenia laboratoryjne.
{3226}{3255}Daj spokój.
{3262}{3293}Ona rozmawiała z pracownikiem socjalnym.
{3293}{3355}Ty możesz wydać te 20 dolarów.
{3543}{3587}Chcę cię widzieć na kontroli|w przyszłym tygodniu.
{3587}{3659}Posłuchaj, wiem, że Drew jest|dzieckiem z dużš ilociš energii,
{3659}{3707}ale włanie umiecilimy kilka rub w twoich plecach,
{3707}{3759}więc musisz zwolnić na kilka tygodni.
{3759}{3809}I nie żartuje na temat twojej rehabilitacji.
{3809}{3843}Będziesz potrzebować każdego wsparcia
{3843}{3882}Żeby nadšżać za... tym maluchem.
{3891}{3941}Dam radę. Naprawdę.
{3977}{3998}Dobrze się czujesz?
{3998}{4059}Nadal wolałabym, żeby została|tu jeszcze jeden dzień.
{4059}{4101}Nie, minęły już 3 dni.
{4101}{4152}To trudne dla Drew. Potrzebuje mamy.
{4165}{4198}Po prostu chcę być w domu.
{4230}{4256}Mamusia!
{4256}{4294}Hej, słoneczko! Hej!
{4294}{4340}- Hej. Jak się masz?|- Hej, ostrożnie z mamš, okej?
{4340}{4370}Bez pochylania się.
{4370}{4406}- Hej. |- Hej, kochany.
{4427}{4473}Tęskniłam za tobš.
{4500}{4525}W porzšdku?
{4525}{4561}Tak, to tylko szwy.
{4561}{4585}Okej.
{4592}{4620}Hej, Drew.
{4635}{4704}Musisz być teraz bardzo|delikatny dla mamusi
{4704}{4739}przez kilka dni, okej?
{4739}{4756}Okej.
{4756}{4799}Dobrze. Okej.
{4799}{4831}Dobra, chłopaki.
{4831}{4866}Dzwońcie jakbycie czego|potrzebowali, okej?
{4866}{4882}Zadzwonimy.
{4882}{4907}Dziękuję bardzo.
{4907}{4954}- Do usług. - Pa pa.
{5013}{5045}Co Janet powiedziała?
{5053}{5078}Meredith?
{5130}{5164}Nie odzyskamy jej.
{5194}{5244}Co masz na myli? Co dokładnie powiedziała?
{5244}{5298}Że jej nie odzyskamy.
{5298}{5325}Powiedziała tak?
{5325}{5370}Powiedziała, że sšd...
{5402}{5448}odwołał nasze przesłuchanie.
{5449}{5536}A kiedy to robiš znaczy|to jednš z dwóch rzeczy:
{5536}{5565}że przejrzeli nasze dokumenty
{5565}{5623}i nas pokochali i oddajš jš nam,
{5623}{5681}w takim wypadku dzwoniš|do Janet i mówiš jej to,
{5681}{5748}albo nienawidzš nas
{5748}{5822}i oddajš jš do innej rodziny.
{5830}{5882}I to nie był telefon "kochajš was".
{5911}{5959}Może się do was jeszcze nie przekonali.
{5966}{6027}Powiedziała, że powinnimy ruszyć naprzód.
{6032}{6054}Tak powiedziała.
{6054}{6088}Chcesz znać jej dokładne słowa.
{6088}{6149}"Mylę, że czas, żebycie z Derekiem
{6154}{6207}zaczęli myleć o ruszeniu naprzód.
{6268}{6308}O Boże.
{6308}{6362}O Boże. Jak mogli to zrobić?
{6501}{6544}- Możesz płakać.|- Nie chcę płakać.
{6544}{6570}Wiem.
{6663}{6718}Nigdy więcej jej nie zobaczę.
{6725}{6757}Boże.
{6823}{6853}Okej, stop. Nie chcę płakać.
{6853}{6879}Okej. Wiem.
{7343}{7381}Zadzwoń na tomografię, powiedz, że jestemy w drodze.
{7381}{7424}Pieprzyć tomografię, zróbcie|od razu bronchoskopię.
{7424}{7463}Musimy najpierw dowiedzieć się, co tam jest.
{7463}{7521}Tomografia wyjani nam, z czym mamy do czynienia.
{7521}{7590}To nie opóni niczego, a ty|nie jeste jego lekarzem.
{7590}{7618}Richard jest.
{7639}{7682}Słyszałam, że jest dobry. Nie wiem.
{7682}{7715}Jest tutaj nowy.
{7743}{7787}Nie lubi, kiedy jestem w szpitalu.
{7798}{7845}To sprawia, że zastanawia się, czemu|polubiła gocia z przewlekłš chorobš.
{7845}{7903}Masochista. Wezwijcie, jak|będziecie czego potrzebować.
{7966}{7997}Idę z wami na tomografię.
{8083}{8122}Nie mam żadnych wštpliwoci.
{8130}{8159}Dobrze.
{8381}{8412}Meredith jest na izbie.
{8412}{8467}Zobacz. Skalpele z 1860 roku.
{8467}{8488}Chcę je zdobyć dla Meredith.
{8488}{8514}Musi z tobš porozmawiać.
{8514}{8538}Możesz jš jako rozproszyć?
{8538}{8555}To aukcja na Ebay'u
{8555}{8611}i zostało 25 minut do końca.
{8611}{8643}Derek, Janet dzwoniła.
{8819}{8852}Dziecko urodziło sie kilka godzin temu
{8852}{8895}i wyglšda na to, że to atrezja przełyku.
{8895}{8910}Wiesz, co to jest?
{8910}{8946}Tak, to połšczenie pomiędzy
{8946}{8972}tchawicš a przełykiem.
{8972}{9008}Wypełnia płuca wydzielinš.
{9008}{9050}Dziecko może mieć trudnoci|z oddychaniem i jedzeniem.
{9050}{9117}Dokładnie, szpital Bentley jest mały.|Nie poradzš sobie.
{9117}{9162}Więc musisz jechać po|dziecko, przywieć je tu,
{9162}{9191}A ja, miejmy nadzieję,|skończę już z dzieciakiem,
{9191}{9223}którego włanie wiozš,|zanim zdšżysz wrócić.
{9223}{9256}Musisz przygotować karetkę
{9256}{9295}na transport intensywnego|przypadku noworodka.
{9295}{9325}I mylę, że powiniene|jechać z kim dodatkowym
{9325}{9376}Grey, jed z Karevem. Jedziecie po dziecko.
{9376}{9405}Muszę porozmawiać z Derekiem.
{9405}{9464}Życie noworodka wisi na włosku. Ruchy.
{9510}{9563}10-letnia dzewczynka,|pogryzienie przez psa.
{9563}{9599}Czynnoci życiowe stabilne.
{9599}{9631}Dobrze, urazówka numer trzy.
{9733}{9758}Laura.
{9767}{9804}Hej, doktorze Avery.
{9805}{9833}Kochanie, to jest mój lekarz.
{9833}{9860}A pan to zapewne Griffin.
{9860}{9884}Tak.
{9904}{9936}I Drew.
{9936}{9973}Hej, twoja mama mówiła,|że jeste dzieckiem,
{9973}{10007}ale jeste prawie taki wysoki, jak ja.
{10007}{10043}Ty nie jeste aż tak wysoki.
{10102}{10154}Dziękuję za tak wietnš opiekę nad niš.
{10154}{10198}Przyjemnoć po mojej stronie.|Jak się czujesz?
{10198}{10235}Gotowa, żeby ić do domu.
{10235}{10278}Okej, ale chcę być pewny, że dacie mi znać,
{10278}{10318}kiedy przyjdziesz na badania kontrolne?
{10327}{10353}Miło było poznać.
{10353}{10379}Okej.
{10439}{10508}Już wiem, co miała na myli,|mówišc o jego oczach.
{10543}{10571}Gdybym nie był pewny siebie,
{10571}{10644}to musiałbym wyzwać go|na pojedynek czy co.
{10727}{10750}Kochanie.
{10752}{10787}Pomocy, proszę?
{10941}{10978}Może można się odwołać.
{10978}{11011}Pytała? Nie.
{11011}{11033}Rozmawiała z prawnikiem?
{11033}{11072}Dopiero skończyłam rozmawiać z Janet.
{11072}{11127}Odwołamy się. Pozwiemy agencje,|jeżeli to będzie konieczne
{11127}{11183}Oni twierdzš, że nie powinnimy|być rodzicami Zoli, Derek.
{11183}{11210}Uważajš, że nie jestem godna zaufania,
{11210}{11266}I nie sš pierwszymi,|którzy majš takie obawy.
{11266}{11296}Meredith.
{11322}{11374}Uważajš, że nie powinnam być mamš Zoli.
{11397}{11427}Odeszła.
{11427}{11455}Będzie dobrze.
{11498}{11535}Znajdziemy inny sposób.
{11571}{11604}Zola była naszym dzieckiem,
{11604}{11668}a teraz nie jest, nie chcę innego dziecka.
{11900}{11950}Tłumaczenie: Sadie i alaalicja8
{12085}{12119}Puls ledwo wyczuwalny.
{12119}{12151}Na co była przyjęta?
{12151}{12216}Spondylodeza, żeby wyleczyć jej skoliozę.
{12216}{12270}Doktor Torres włanie jš wypuciła|i wszystko było w porzšdku.
{12317}{12345}Okej, szmery w sercu.
{12345}{12368}Wezwijcie Altman.
{12368}{12423}Jej drogi oddechowe nie sš|zabezpieczone. Zaintubuję jš.
{12423}{12460}Będzie dobrze? Proszę pana,|proszę zaczekać w poczekalni.
{12460}{12478}Co się dzieje?
{12478}{12507}Proszę zabrać stšd swojego syna.
{12507}{12545}Kto do pana przyjdzie, jak|będziemy co wiedzieć.
{12545}{12576}Potrzebujemy ultrasonografii
{12576}{12614}i niech kto znajdzie Torres.
{12614}{12639}Już.
{12675}{12709}Mogš włšczyć ci muzykę.
{12709}{12747}Zdrzemnę się trochę.
{12765}{12810}Będzie dobrze. Wiesz o tym, prawda?
{12810}{12839}Wiem.
{12841}{12863}Dobrze.
{12870}{12900}Żałuję, że spędziłam dzień na
{12900}{12949}zabijaniu twoich marz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin