[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoœæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [105][119]Getting late, huh? [119][130]Yeah. [131][149]If this goes any|further tonight, [150][169]we're going to have to|go back to your place. [179][192]At least, when|my mom passes, [193][210]I inherit the house. [211][240]Good to know. [252][284]Becky told me|that you don't say much. [284][299]Don't worry. [300][325]That's a quality|I value in a woman. [326][344]Would you excuse me? [345][372]- I'm gonna freshen up.|- Sure. [373][391]I'll be right here. [448][457]Again. [458][481]You got it. [482][499]Rough night? [508][530]Blind date. [531][548]On a boat. [549][569]Nowhere to go. [569][584]Overboard. [600][613]Should I call the coast guard? [613][639]No need. [639][660]I am the|coast guard. [661][680]CGIS Special Agent|Abigail Borin. [680][701]First Lieutenant Jeremy Nolan. [711][722]Agent Borin, [723][740]if your date continues|to get worse, [740][752]will I see you back here? [753][780]Safe bet. [781][806]Good. [836][857]There you are. [858][868]Thought I lost ya. [879][915]No chance of that. [916][932]What was that?! [944][956]Get down! [1268][1307]<font color=#00FF00>♪ NCIS 8x11 ♪</font>|<font color=#00FFFF>Ships in the Night</font>|Original Air Date on January 10, 2011 [1308][1348]== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==|== for <font color=#00ffff>www.addic7ed.com</font> == [1614][1641]2:00 a.m. on a Friday night. [1661][1674]In a parallel universe, [1675][1705]the Tony DiNozzo that|didn't become a cop is [1706][1736]walking out of a bar|with a beautiful lady [1736][1765]he doesn't know|the name of... yet. [1766][1782]How romantic.|As romantic [1782][1806]as your...|Cuban Casanova? [1807][1827]He's not Cuban.|Oh. [1828][1842]Must be tough. [1843][1862]Make time for each other. [1862][1874]You're stuck here, [1875][1890]finishing case|reports, and he's [1891][1914]frolicking in the Miami sun. [1915][1942]He travels... a lot. [1943][1962]Which is why I'm|using comp time [1962][1976]to take three days off next week [1977][1992]to go see him. [1993][2009]You can't do that. [2010][2031]Why not? We're adults.|No, not that. [2032][2061]You can't use|comp time for days off. [2061][2093]According to the|OPM guidelines, I can. [2093][2113]Tony, how long have you|been a senior field agent? [2168][2181]I just never thought [2181][2201]there was anything very useful|in those things. [2202][2217]"Even though|NCIS employees [2217][2248]"are salaried, any|scheduled overtime hours [2249][2265]"must be compensated monetarily [2266][2278]"or with... [2278][2288]time off."|Yeah, I was [2289][2304]actually told that|they prefer us [2305][2321]to take the time off. [2322][2332]Well, no one told me! [2332][2352]They just send|me the money. [2352][2368]Then what are you|complaining about? [2369][2391]I don't need more money. [2392][2403]I need more time. [2404][2416]Just think of|all the women [2417][2434]I could've dated. [2435][2451]I would rather not. [2452][2474]Respectfully dated. [2475][2486]But it's never too late. [2487][2506]What are you doing?! [2516][2534]Tallying up my overtime. [2535][2558]Aw, you got more coming, Skippy. [2559][2571]Grab your gear. [2572][2602]Got another|all-nighter? [2602][2620]You can sleep|when you're dead. [2684][2699]I need this area kept|clear of passengers, [2700][2721]even if they claim|to be my date. [2722][2731]- Mm-hmm.|- Mm-hmm. [2731][2753]- Agent Gibbs.|- Agent Borin. [2765][2788]We gotta stop|meeting like this. [2789][2818]You mean when NCIS takes|over one of my cases. [2819][2843]My call was a courtesy,|not an invitation. [2844][2871]Body trumps boat. [2911][2923]That's a nice dress. [2933][2945]Are you cold? [2946][2975]Tried to give him CPR.|And no. [2976][3008]The, uh, gift shop was|all out of pantsuits. [3021][3037]Unless you'd rather|just go home. [3038][3057]And let you have|all the fun? [3058][3075]Don't think you're|getting rid of me [3075][3088]that easily, Gibbs. [3088][3114]I didn't. [3114][3128]Not only was I on the boat [3128][3140]at the time of the murder, [3141][3161]I was the last person|to see the victim alive, [3162][3178]so I'm here for|the long haul. [3179][3200]Glad to have you onboard. [3201][3234]Our victim is|Marine Lieutenant Jeremy Nolan. [3235][3252]He was having dinner [3253][3268]with his sister|and uncle. [3269][3282]Metro PD's got them [3283][3310]up on the deck, along with|the rest of the passengers. [3310][3321]You got a murder weapon? [3322][3346]It's likely at the|bottom of the river. [3346][3381]But none of the passengers have|been allowed to disembark. [3382][3409]Which means that our killer|could still be onboard. [3409][3419]Mm-hmm. [3457][3475]Navy looks good on you, Borin. [3499][3512]{Y:i}Ladies and gentlemen, [3513][3523]excuse me. [3523][3535]If I could have|your attention. [3536][3551]Thank you. [3552][3566]I know it's been a long night. [3566][3586]Consider it your murder mystery [3587][3602]dinner theater on the Potomac. [3603][3618]It was dinner. [3619][3630]Now it's breakfast. [3631][3654]Well, looks like Colonel|Mustard was killed [3655][3685]on the deck|with a lead pipe, [3686][3706]maybe lead bullets, and... [3706][3731]only by interrogating [3731][3768]each and every one of you|individually... [3768][3784]"can we hope to see the light." [3799][3831]It's Albert Finney,|doing, uh, Hercule Poirot-- [3832][3866]1974's {Y:i}Murder on|{Y:i}the Orient Express. [3880][3900]Well, the murderer very well|could be with us now, [3900][3914]so, excuse me-- [3914][3938]can I please have you|all take your seats; [3939][3965]we will get to you|one by one. [3966][3991]Thank you. [3991][4008]Jeremy just got back|from Afghanistan. [4008][4026]This was meant to be [4026][4039]a celebration to|welcome him home. [4040][4071]Kimberly and I are|Jeremy's only family. [4072][4087]And you're Lieutenant|Nolan's uncle. [4087][4109]Yes. Wayne Grossman. [4110][4131]Look, we already told all|this to Metro Police. [4148][4160]It's just|Jeremy survived [4160][4188]18 months overseas,|only to be gunned down [4189][4201]four days after|he came home. [4202][4220]Kimberly, were you with|your brother the entire night? [4220][4234]Yes. [4235][4255]Until he went to get|a drink from the bar. [4255][4274]Oh, no. [4302][4323]The paparazzi already|know about Jeremy. [4324][4345]They're outside|the marina now. [4355][4371]Paparazzi?! [4372][4385]For a Marine lieutenant? [4386][4397]And me. [4397][4418]You didn't recognize|our last name? [4437][4453]Oh, you're {Y:i}the [4454][4466]Kimberly Nolan. [4467][4488]{Y:i}The Kimberly Nolan. [4543][4556]Looks like he tried to [4557][4571]crawl out of the line of fire. [4572][4595]Well, it's too little,|too late. [4596][4616]Damage was|already done. [4626][4656]Well, he seemed|like a nice guy. [4657][4682]Guess it's true|what they say-- [4683][4700]all the good|ones are taken. [4701][4717]Or dead. [4718][4738]Well, that's what I meant,|you know-- taken. [4748][4772]He's not really|my type, anyway. [4772][4790]What, rich and famous? [4791][4807]Well, that never hurts. [4807][4816]Why? [4817][4827]Because the|lieutenant [4828][4837]was both. [4838][4853]Jeremy Nolan is the only son [4854][4872]of the late Jack Nolan. [4873][4900]Didn't know he was|one of those Nolans. [4901][4923]The family's|worth millions. [4923][4933]And yet, our victim [4934][4946]walked away from|the family business [4947][4958]to become a Marine. [4959][4982]Guess he was one|of the good ones. [5145][5160]McGee. You awake? [5176][5190]I'm sorry, boss. Yes. [5190][5225]Never quite get used|to these extra hours. [5226][5254]I don't know how you and|Agent Borin stay so, uh... [5255][5269]Peppy? [5270][5295]No, no, no. [5296][5310]Uh, it's just that... [5311][5328]you two have a lot in common. [5328][5339]Like what? [5340][5362]Coffee? [5362][5386]Did you bring cream and sugar?|No. [5387][5397]Stopped off at|the office. [5398][5413]Got some info|on our dead Marine. [5420][5434]Mm! [5459][5475]Yuck. [5476][5503]Now, boss, victim is|Lieutenant Jeremy Nolan. [5504][5531]He was commissioned|three years ago. [5554][5593]Nolan was being groomed to|take over the family business. [5594][5622]Kid chose the battlefield|over the boardroom. [5622][5644]It's a choice his|father took personally. [5645][5666]Apparently, the two|never spoke again. [5667][5684]His father cut him|out of the will [5685][5704]and his family fortune. [5704][5728]Hell of a way to thank him|for serving his country. [5729][5761]Jack Nolan died six months|ago, from a heart attack. [5761][5789]He started the company|in his backyard. [5790][5809]Now Nolan Radar Systems|is one of the country's [5810][5822]biggest aviation|suppliers, [5822][5854]which makes them a very wealthy,|very well-known family. [5854][5873]Yeah, then the|sister went viral. [5873][5886]What'd she have? [5909][5931]Uh, not "sick" viral,|Internet viral. [5931][5969]Yeah. Leaked sex tape|spread across the Internet. [5970][5995]Do you want to see it?|No. No. [5996][6005]Enemies? [6006][6016]None. [6017][6040]Nolan outworked|every lieutenant [6041][6052]in his battalion;|guy stacked up [6053][6073]citations like it|was cordwood. [6074][6102]Probably trying to prove that|he deserved to be there. [6103][6126]Somebody wanted him dead. [6126][6140]Dinner boat. [6164][6185]Yes, boss. [6186][6206]Ran backgrounds on|all of the passengers. [6207][6229]No connections to|our victim or this family. [6230][6247]Nice work, McGee. [6247][6260]Tony and Ziva|are interviewing [6260][6275]the last ...
krisssu