Dexter 06x05 - The Angel of Death.txt

(34 KB) Pobierz
[1][30]movie info: XVID  640x352 23.976fps 419.6 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
[144][190]"Dexter" 6x05|/Tłumaczenie: MSaint
[1069][1081]/Poprzednio w "Dexterze":
[1082][1109]Na razie zabójca|przekazał nam trzy tableau.
[1110][1137]Wnętrzności na wadze,|ofiara z wężami
[1138][1148]i Czterej Jeźdźcy.
[1149][1163]A liczby, które znaleźliśmy w ciałach?
[1164][1178]1237 i 1242?
[1179][1198]Liczy do czegoś.
[1199][1226]Może do końca świata.
[1227][1247]- Dexter.|- Sam, co ty tu robisz?
[1248][1280]Brat Sam?|Teraz jesteście przyjaciółmi?
[1281][1295]Mamy trop.
[1296][1318]Ekspert od "Apokalipsy",|James Gellar.
[1319][1344]Profesor?|Z Uniwersytetu Tallahassee?
[1345][1372]Chyba znaleźliśmy głównego podejrzanego.
[1373][1394]Chodzisz z tą kobietą, prawda?
[1395][1410]Wiedziałeś, że do tego dojdzie.
[1411][1437]Teraz jest częścią Bożego planu.
[1438][1472]/Czy to Zabójca Dnia Sądu numer dwa?
[1531][1562]/"The Angel of Death"|/("Anioł Śmierci")
[1594][1634]/W średniowieczu wierzono, że wynik|/prawie wszystkich ziemskich działań
[1635][1656]/był określany przez anioły,
[1657][1688]/światła lub mroku.
[1700][1760]/Jestem raczej pewny, że twarz,|/którą widziałem wśród tłumu, należała do mroku.
[1811][1839]/Niestety zdecydował się|/pozostać anonimowym.
[1840][1854]/Nie zostawił śladu DNA,
[1855][1897]/żadnego potu, śliny,|/żadnych odcisków palców.
[2130][2155]/Drobna naprawa.
[2186][2222]/Coś podobnego do skóry.
[2269][2297]/To nie jest zwyczajny klej.
[2298][2362]/Choć chciał pozostać w ukryciu,|/może znajdę sposób, by go wywabić z cienia.
[2558][2590]Patrz na Boga, nie na mnie.
[2621][2648]- I lud Boży powiedział: amen.|- Amen.
[2649][2672]Pomóż mi wstać.
[2710][2737]Czas na małe polowanie.
[2738][2764]Myślałem, że mamy trochę czasu.
[2765][2802]Nadal Go nie słyszysz.
[2810][2833]Poszczę i modlę się od dawna,
[2834][2880]ale słyszę tylko własny głos,|odbijający się w czaszce.
[2881][2902]Bóg do mnie nie przemawia.
[2903][2931]Dobrze, że ja tu jestem.
[2932][2996]Bo musimy znaleźć|Nierządnicę z Babilonu.
[3056][3070]/Miałem rację co do kleju.
[3071][3122]/Polioctan winylu,|/rozpuszczony w toluenie.
[3204][3231]/A podkładem jest cielęca skóra.
[3232][3276]/Razem używa się ich do renowacji|/starożytnych manuskryptów.
[3277][3304]Stary, twoja siostra,|pokój odpraw, natychmiast!
[3305][3339]Dobra, dzięki!|Już lecę.
[3340][3372]/To nie jest amator.
[3388][3409]Dzięki, że przyszedłeś, Dexter.
[3410][3425]Dobra, zaczynamy.
[3426][3453]Nasza ofiara to Erin Baer,|lat 29.
[3454][3486]Pracowała w Glass House Cafe|w Centrum Kulturalnym Miami.
[3487][3525]/Centrum Kulturalne Miami,|/pełne artefaktów potrzebujących renowacji.
[3526][3557]Rozlepcie zdjęcia Gellara|na każdej możliwej powierzchni.
[3558][3574]Może ktoś wie, gdzie jest.
[3575][3591]Ja się tym zajmę.
[3592][3614]Gdzie to zdarzenie|pojawia się w "Apokalipsie"?
[3615][3635]Umieścił kwiaty zwane "trąbami anielskimi",
[3636][3660]poza tym szarańcza, symbol anioła...
[3661][3701]Zabójca Dnia Sądu odwoływał się|do "Apokalipsy", rozdziały od 8 do 10.
[3702][3719]Jakiś pomysł, dlaczego zmienił sposób?
[3720][3747]Dlaczego nasze wejście|spowodowało śmierć?
[3748][3774]Zazwyczaj seryjni zabójcy|wolą zabijać samodzielnie.
[3775][3802]O to w końcu chodzi, prawda?
[3809][3839]Jeden z wersów głosi:
[3840][3899]"Trzeba ci znów prorokować o ludach,|narodach, językach i o wielu królach."
[3900][3922]Więc chyba to my jesteśmy tym ludem.
[3923][3952]/Wygląda na to, że jego przekaz|/jest ważniejszy niż dreszcz emocji.
[3953][3970]Macie coś z obdukcji?
[3971][3999]U Erin Baer znaleziono|ślady spermicydów.
[4000][4019]Obducent przyjął,|że ofiara uprawiała seks
[4020][4041]z kimś używającym prezerwatywy|ze środkiem plemnikobójczym.
[4042][4068]Więc uprawiała seks krótko|przed tym, nim została porwana?
[4069][4100]Albo spotkała Gellara,|z nim uprawiała seks
[4101][4124]a potem sprawy źle się potoczyły.
[4125][4140]/A może to był wspólnik Gellara.
[4141][4154]Ciężko stwierdzić na pewno.
[4155][4189]Według nas nie znała Gellara.
[4190][4202]Kiedy ostatnio widziano Gellara?
[4203][4254]Próbowałem skontaktować się z jego|ostatnią asystentką, Carissą Porter.
[4255][4290]Ale na razie Uniwersytet|Tallahassee nas olewa.
[4291][4323]Uniwersytet nie cieszy się|z bycia powiązanym z Profesorem Świrem.
[4324][4354]Powiedzmy im, że gówno nas|obchodzi czy się cieszą, czy nie.
[4355][4369]Mi pasuje.
[4370][4401]Panowie naukowcy, co mamy?
[4402][4416]Ja mam szarańczę.
[4417][4443]Ale ich sekcja gówno dała.
[4444][4460]Jadły tylko lokalne rośliny.
[4461][4481]A martwe ryby|przed miejscem zbrodni?
[4482][4490]Wszystkie stąd.
[4491][4535]Można je złapać z każdego molo,|kupić na każdym targu rybnym.
[4536][4566]Ale znaleźliśmy...
[4591][4601]Kolejny numer.
[4602][4626]Ten był w przełyku Erin.
[4627][4645]1244.
[4646][4674]Ten sam papier i tusz,|co w poprzednich dwóch.
[4675][4701]1237, 1242, 1244.
[4702][4727]Sprawdziłem "Apokalipsę"|pod kątem tych liczb.
[4728][4748]Co proszę?
[4749][4769]Kto to?
[4779][4789]Louis Greene,
[4790][4812]najnowszy i najwspanialszy|stażysta z mojej grupy.
[4813][4831]Orientuje się w sprawie|Zabójcy Dnia Sądu.
[4832][4863]- A co z blondyną?|- Już jej nie ma.
[4876][4896]Mów, Louis.
[4923][4944]Numerologia jest wszechobecna|w "Apokalipsie",
[4945][4993]ale jedyny, ciągle powtarzany numer,|rzędu tysięcy, to 1260.
[4994][5015]1260, myślisz,|że do tego odlicza?
[5016][5044]Czyli mamy jeszcze 15 dni.
[5045][5058]I co wtedy?
[5059][5069]Nie wiem.
[5070][5093]Koniec świata, wniebowzięcie,|Armageddon.
[5094][5114]Więcej apokaliptycznych pierdół.
[5115][5136]Dex, powiedz,|że masz coś użytecznego.
[5137][5153]/Nienawidzę okłamywania siostry, ale...
[5154][5182]Przykro mi, na skrzydłach nic.
[5196][5213]Dobra, pracujmy dalej.
[5214][5242]Znajdźmy tego popierdoleńca Gellara.
[5264][5284]Koniec lekcji.
[5336][5391]Te wszystkie cuda na komputerze,|znasz się na tym, prawda?
[5392][5418]Pracuję tu i tam.|Dawałem trochę konsultacji.
[5419][5435]Zrobiłem kilka erpegów.
[5436][5459]Gry role-playing?|Nieźle.
[5460][5510]Były w którejś Amazonki|o niezrównanej sile?
[5533][5542]Nie.
[5543][5563]Okej.
[5570][5600]- Pozwolisz?|- Jasne.
[5669][5694]- Zabójca z Samochodu-Chłodni?|- Ciii!
[5695][5716]Po cichu, dobra?
[5731][5744]Ukradziono mi to z magazynu dowodów,
[5745][5761]jeśli ktoś się dowie,|że tracimy dowody,
[5762][5789]reputacja tego wydziału|wleci prosto w szambo.
[5790][5813]- Czemu nie odzyskasz tego od sprzedawcy?|- Próbowałem!
[5814][5847]Musisz dać serwisowi to, co sprzedajesz,|nim się zgodzą to wystawić na aukcji.
[5848][5871]- Chuje.|- Rozumiem.
[5872][5933]- Więc moje pytanie brzmi...|- Czy mogę rozwiązać ten problem?
[5934][5960]Przyjrzę się temu.
[6059][6076]Możemy chwilkę porozmawiać?
[6077][6102]Chwilkę.
[6119][6132]To krępująca sytuacja.
[6133][6158]Co?
[6159][6196]Pierścionek zaręczynowy.
[6197][6219]Pierdolcie mnie w ucho,|nigdy ci go nie oddałam.
[6220][6257]Tak, mam 30 dni na oddanie go.
[6258][6278]- A skoro go nie spożytkujemy...|- Oddam ci go.
[6279][6289]Przepraszam.
[6290][6300]W porządku.
[6301][6336]Ostatnio miałaś wiele na głowie.
[6372][6389]Lepiej już pójdę.
[6390][6430]Mam profesorów do nękania.
[6516][6528]- Halo?|/- Jamie, tu Debra.
[6529][6542]/Potrzebuję drobną przysługę.
[6543][6587]/Dwa tygodnie temu przyniosłam|/pudełeczko z pierścionkiem zaręczynowym.
[6588][6617]Zgubiłaś pierścionek zaręczynowy?
[6618][6640]Zostawiłam go w mieszkaniu,|u Harrisona.
[6641][6658]Widziałaś go?
[6659][6674]Nie.
[6675][6692]/Możesz go poszukać?
[6693][6742]Byłabym wdzięczna za każdą pomoc.|Dzięki, cześć!
[6782][6800]Cześć, Dex.
[6801][6815]- Sam!|- Cześć.
[6816][6829]Jak tam twój synek?
[6830][6840]Świetnie.
[6841][6856]Wpadnij kiedyś go odwiedzić.
[6857][6888]Jasne, chętnie.
[6901][6927]Może dziś wieczorem?
[6928][6945]Jasne, świetnie.
[6946][6962]Może o 20:00?
[6963][6982]Idealnie.
[6983][6992]Spoko.
[6993][7018]Nie przyjechałeś tu pytać|o Harrisona, prawda?
[7019][7043]Chciałbym.
[7044][7090]Dawna ekipa Nicka przyjechała|i ostrzelała warsztat.
[7091][7098]Ktoś ucierpiał?
[7099][7131]Nie, to było po godzinach.
[7132][7152]Są dziury po kulach|w drzwiach garażowych.
[7153][7182]Tyle, dzwoniłem po gliny,|ale nikt nie przyjechał,
[7183][7207]a bez protokołu policyjnego|ubezpieczenie gówno zrobi.
[7208][7246]- Myślałeś o przeprowadzce?|- Nie.
[7247][7267]Bóg umieścił mnie tam|bym robił to, co robię.
[7268][7283]Nie stchórzę.
[7284][7296]Jesteś dzielnym człowiekiem, Sam.
[7297][7318]O.G. dla B-Ó-G,|kminisz?
[7319][7329]Ano.
[7330][7346]/Nie.
[7347][7372]- Do zobaczenia.|- Dobra.
[7458][7473]Przepraszam, pracuje pani tutaj?
[7474][7494]Proszę przeczytać plakietkę.|Jestem docentem.
[7495][7516]W czym mogę pomóc?
[7517][7552]Przypadkowo zrobiłem dziurę|w obrazie mojego szefa.
[7553][7578]Walnąłem łokciem.
[7579][7591]Wiem, idiota ze mnie.
[7592][7627]- Z kim mógłbym...|- Proszę za mną.
[7628][7650]Dobrze.
[7660][7679]- Tutaj.|- Dziękuję.
[7680][7722]/Wiele dzieje się za kulisami.|/Od 35 lat...
[7723][7741]Przepraszam, ale to niezupełnie...
[7742][7759]Widział pan to już wcześniej?
[7760][7770]/Odtwarzanie dzieł sztuki...
[7771][7777]Nie.
[7778][7797]To proszę usiąść i obejrzeć.
[7798][7834]Bardzo kształcące.|Dlatego to stworzyliśmy.
[7845][7897]/Mogą sprawić, że dzieło wygląda|/niemalże tak, jak artysta tego chciał.
[7898][7945]/Używamy tych samych materiałów,|/co artysta w swoich czasach.
[7946][7972]/Nie uwierzylibyście,|/jak ludzie pracują nad czymś,
[7973][8000]/co ostatecznie może stać się|/bezcennym dziełem sztuki,
[8001][8030]/szczególnie w naszym|/laboratorium konserwacji papieru,
[8031][8062]/gdzie posiadamy...
[8070][8...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin