[Mazui]_To_Aru_Kagaku_no_Railgun_-_01v2_[143A0A6F].txt

(18 KB) Pobierz
00:00:13:www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:17: Hej, myślisz, że wyjdzie z tego cało?
00:00:19: Może powinniśmy poinformować Judgment...
00:00:23: Doprawdy, zawsze coś musi się dziać w tym mieście.
00:00:28: Całkowita populacja - 2,3 miliona,
00:00:30: z czego 80% to studenci!
00:00:33: Właśnie dlatego nazywane jest "Miastem Akademickim".
00:00:35: Wypełnione nowinkami technicznymi. Coś jak ogromne eksperymentalne miasto.
00:00:41: Jest jakieś 20-30 lat różnicy pomiędzy technologią używaną w Mieście Akademickim, a resztą świata.
00:00:50: I...
00:00:52: dlaczego wszyscy tu studiują?
00:00:54: Moce esperów!
00:00:58: Miasto Akademickie oferuje pełne bezpieczeństwo w miejscach publicznych, podczas opieki nad dziećmi.
00:01:04: Więc proszę się—
00:01:11: Auu...
00:01:12: Co jest?
00:01:14: Co się stało?
00:01:17: Zgasły?
00:01:22: Niech to!
00:01:23: To nie mój dzień.
00:01:24: Kim ona do diabła jest?!
00:01:26: Zatrzymaj się, proszę.
00:01:33: Jestem z Judgmentu.
00:01:36: Więc ty jesteś bandytą powodującym zamieszanie.
00:01:42: Cholera!
00:01:46: Tu Shirai Kuroko.
00:01:47: Schwytałam jednego ze sprawców.
00:01:49: Uiharu, gdzie jest reszta bandytów?
00:01:52: Skręć w lewo na końcu tej alejki, a po pięciu metrach znowu w lewo.
00:01:56: Przyjęłam.
00:02:00: Jestem z Judgment!
00:02:01: Dostaliśmy informacje o tutejszych zbrodniach.
00:02:03: Proszę, nie stawiajcie oporu—
00:02:08: To jest...
00:02:16: Oo, Kuroko.
00:02:17: Onee-sama!
00:02:33: Rany!
00:02:34: Ile razy mam Ci przypominać?
00:02:38: Pilnowanie porządku publicznego w Mieście Akademickim...
00:02:39: To robota Judgment.
00:02:43: To jest kłopotliwe, jeżeli ktoś wykonuje tę robotę przed nami.
00:02:47: Słuchasz mnie, Onee-sama?
00:02:50: Nic na to nie poradzę.
00:02:51: To się skończyło zanim się pojawiliście.
00:02:54: Student robiący rozróbę bez pozwolenia...
00:02:58: Przyciągniesz uwagę władz.
00:03:01: Dlatego następnym razem muszę to zrobić szybciej.
00:03:04: Poza tym, to miejsce nie jest tak wielkie jak sugeruje jego nazwa.
00:03:07: Nawet jeśli ustawisz strażników w całym mieście, będziesz miała mnóstwo takich idiotów dookoła.
00:03:11: Nieważne co powiesz o najnowszej technologii,
00:03:15: Onee—
00:03:17: Chaser!
00:03:20: to tak naprawdę nie wpływa ona na nasze codzienne życie.
00:03:23: Jesteś niemożliwa, Onee-sama.
00:03:25: Znów założyłaś te okropne majtki.
00:03:30: Gdzie do cholery się patrzysz?!
00:03:31: Łatwiej je poprawić i —
00:03:38: Maszyna drobnego handlu #7116 uszkodzona.
00:03:42: Podejrzewam wandalizm.
00:03:49: Spróbuj działać z większą dyskrecją, zamiast robić coś tak nierozważnego.
00:03:53: To nie jest dobre.
00:03:54: Lepiej się pośpieszmy.
00:03:56: Racja, mamy dzisiaj "skan systemu".
00:03:57: Skan systemu - klasyfikacja umiejętności Esperów według poziomów.
00:04:22: Fale.
00:04:25: Gwiazda.
00:04:26: Fale.
00:04:28: Okrąg.
00:04:29: Teraz 30 stopni.
00:04:30: Ok.
00:04:32: 0.2 mm dokładności.
00:04:34: To wszystko.
00:04:35: Następny proszę.
00:04:41: Wynik: 78,23 metrów.
00:04:44: 54 centymetry od punktu docelowego.
00:04:47: Ogólna ocena — poziom 4.
00:04:51: Nie mam dzisiaj siły.
00:04:53: Muszę być zmęczona przez wczorajszą pracę Judgmentu.
00:04:56: Twoja przyszłość nie zapowiada ciekawie, jeśli masz takie wymówki.
00:05:01: Shirai Kuroko-san.
00:05:02: Kongo Mitsuko.
00:05:03: W tym tempie, prawdopodobnie zdobędę piąty poziom przed tobą.
00:05:09: Nie chcę, by nasze zdolności były porównywane.
00:05:13: Mimo wszystko, 10 wymiarów to całkiem inna bajka niż 3.
00:05:16: Poczekaj, poczekaj...
00:05:18: uważasz się za ważną, chociaż jesteś zwykłym uczniem pierwszej klasy.
00:05:22: Posłuchaj, wszyscy nazywają mnie wielkim asem Tokiwadai —
00:05:23: Nie słuchać, jak zwykle.
00:05:28: Eksplozja?! 
00:05:30: Co to za dźwięk?! 
00:05:31: Co się dzieje?
00:05:34: Nie możesz być tego świadoma, skoro przeniosłaś się w tym roku,
00:05:40: ale osoba, której zdolności są sprawdzane w tamtym basenie jest "wielkim asem" Tokiwadai.
00:05:47: Ona jest tak potężna, że nie mogą zmierzyć jej mocy bez użycia wody. Dlatego używają basenu.
00:05:54: Czy jesteś gotowa, na takie uderzenie?
00:06:01: Wynik:
00:06:02: Prędkość początkowa - 1030 metrów na sekundę.
00:06:05: Nieprzerwane rozładowania - 8.
00:06:08: Odchylenie od celu - 18,9 milimetra.
00:06:11: Ogólna ocena — poziom 5.
00:06:27: Usłyszałaś to wszystko na szkolnym podwórzu?
00:06:29: Był spory hałas.
00:06:31: Wszyscy byli zszokowani.
00:06:33: Ostatecznie, nie mogą nawet sprawdzić moich zdolności bez wykorzystania takich środków...
00:06:38: Myślę, że twoja zdolność jest bardziej poręczna.
00:06:42: Trawa jest zawsze zieleńsza po drugiej stronie.
00:06:45: Więc, to mogłoby być —
00:06:47: Mimo to,
00:06:49: Onee-sama jest wielkim asem Tokiwadai.
00:06:51: Powinnaś zwiększyć obwód swojej klatki piersiowej.
00:06:54: Asem?
00:06:56: Więc, powiem to...
00:06:59: Te niewielkie piersi potrzebują więcej miłości.
00:07:05: Twa skromność jest wręcz podła!
00:07:09: Ta twoja uwodzicielska pokora.
00:07:11: Kuroko, serce Kuroko pęka!
00:07:17: To twój mózg jest pęknięty!
00:07:19: To było tylko delikatne przypomnienie.
00:07:22: Zamknij się!
00:07:25: 
00:07:33: Ee...
00:07:34: U~i~ha~ru~!
00:07:43: Dziś masz na sobie jasnoróżowe w niebieskie plamki? 
00:07:49: Dlaczego znienacka robisz takie rzeczy, Saten-san?!
00:07:52: Proszę bardzo, jak zwykle traktujesz koleżankę z klasy jak jakiegoś obcego.
00:07:55: Kolejne pogłębienie naszej przyjaźni!
00:08:02: To jest okrutne.
00:08:04: Przepraszam, poniosło mnie.
00:08:06: Chcesz w zamian zobaczyć moje majtki?
00:08:08: Już w porządku, dziękuję.
00:08:09: Naprawdę, Saten-san.
00:08:11: Więc, jak było?
00:08:14: Co masz na myśli?
00:08:15: Skan systemu oczywiście.
00:08:18: Aa, słabo.
00:08:21: Jak zawsze jestem na poziomie 1.
00:08:23: Stoję w miejscu od podstawówki.
00:08:26: Mój nauczyciel spytał mnie, "Te kwiaty na twojej głowie są tylko na pokaz?"
00:08:30: "Użyj ich pełnej kwiatowej mocy i zwiększ twój poziom!"
00:08:34: Eee...
00:08:35: Jest zbyt wiele sposobności aby wyśmiewać ludzi, ale teraz się tym nie przejmuj.
00:08:42: W każdym razie, poziom 1 jest nadal dobry.
00:08:44: Ja mam poziom 0.
00:08:46: Bez mocy.
00:08:51: Ale nie ma się co nad tym użalać.
00:08:53: Jak długo każdy dzień jest zabawą, tak długo jest mi z tym dobrze.
00:08:59: Saten-san...
00:09:01: Masz, posłuchaj tego na poprawę humoru.
00:09:04: Hitotsui Hajime!
00:09:06: To nie jest...
00:09:07: Dorwałam w internecie przedpremierową wersję.
00:09:09: Album z tym utworem będzie w sprzedaży dzisiaj.
00:09:12: Będziesz kupowała CD, chociaż pobrałaś to?
00:09:15: Mam zamiar zdobyć edycję kolekcjonerską z kuponem. 100 pierwszych kupujących tę edycję może wygrać.
00:09:20: Właśnie tak robi prawdziwy fan!
00:09:23: Więc chodźmy to kupić!
00:09:25: Ach, ale jestem dzisiaj umówiona z Shirai-san.
00:09:29: Przez Shirai-san, masz na myśli Kuroko Shirai z Judgmentu?
00:09:32: Moje sny się spełniły i spotkam się z Misaka-san.
00:09:36: Jeden z siedmiu poziomów 5 w Mieście Akademickim.
00:09:39: As Tokiwadai, Misaka Mikoto-san!
00:09:42: W Tokiwadai jest poziom 5?
00:09:45: Założę się, że ona jest tylko jednym z tych ludzi, który czują się lepsi niż inni z powodu ich zdolności.
00:09:50: Oczywiście, że nie...
00:09:51: Taki typ ludzi umieszcza innych pod sobą, czyż nie?
00:09:56: Wkurza mnie to.
00:09:58: I na szczycie tego, bogata księżniczka z Tokiwadai?
00:10:00: Czy to nie cudowne, że jest bogatą księżniczką?
00:10:02: Nie, to jest raczej cudowne, dlatego, że ona jest bogatą księżniczką!
00:10:05: Jesteś pewna, że nie przyciągają cię po prostu sławne postaci?
00:10:10: To nieprawda!
00:10:12: I przy okazji fakt, że pochodzę z Zachodniego Kasai nie ma tu nic do rzeczy.
00:10:16: Wiem, spotkajmy się z nią razem, Saten-san.
00:10:19: Naprawdę, ja nie...
00:10:21: W porządku, w porządku.
00:10:23: W porządku? Poczekaj chwilę!
00:10:24: Taka szansa rzadko się trafia!
00:10:27: Poczekaj chwilę!
00:10:33: Moi fani?
00:10:35: Oni są z 177-ego oddziału Judgementu, który jest odpowiedzialny za wspieranie mnie.
00:10:41: Nie mogłabym im odmówić jednego spotkania z tobą.
00:10:47: Wiem, że masz dość fanów, którzy zawsze cię dręczą,
00:10:53: jednakże mogę ręczyć za to, że Uihara jest dobrze wychowana.
00:10:58: I najważniejsze, ona jest jednym z niewielu ludzi, których uznaję za przyjaciół.
00:11:02: Zatem zostaw to mi i pamiętaj, że będę utrzymywała twój poziom stresu tak nisko, jak to tylko możliwe.
00:11:08: Dodam to do doskonałych planów na dzisiaj—
00:11:12: Co to jest?
00:11:13: Plan "Użycie Uihary jako wymówki do pójścia na randkę". {Norgus: reworded.}
00:11:16: Krok 1: Pogłęb relacje w rodzinnej restauracji
00:11:18: Krok 2: Zakupy bielizny - nabądź seksowną bieliznę 
00:11:21: Krok 3: Zakupy perfum - kup afrodyzjak
00:11:22: Afrodyzjak - substancja zwiększająca popęd seksualny.
00:11:24: Krok 4: Wyeliminuj Uiharę
00:11:26: Step 5: Sprawdzenie hotelu miłości - z Onee-sama
00:11:29: Zasadniczo, wspaniałomyślne działanie w stosunku do twoich przyjaciół i wykorzystanie ich,
00:11:32: żeby spełnić twoje własne, wypaczone fantazje.
00:11:35: Tak z tego wynika.
00:11:36: Ee...
00:11:37: Ja naprawdę się zaraz tutaj wyładuję!
00:11:41: Uspokój się, Onee-sama...
00:11:47: Więc...
00:11:49: Jeśli to są twoi przyjaciele, to nie mam wyjścia.
00:11:54: Onee-sama!
00:11:56: Tak się o mnie troszczysz!
00:11:57: Kuro—
00:12:00: Kuroko zaraz oszaleje!
00:12:02: Przepraszam...
00:12:03: Onee-sama—
00:12:04: Bardzo przepraszam, ale niepokoicie innych gości...
00...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin