O dziewczynie skaczącej przez czas.txt

(52 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[290][316]Nadchodzę!
[330][352]Hm?
[370][398]Makoto, rzuć już tš piłkę!
[400][428]Powiedz, słyszałe co przed chwilš?
[430][438]Słyszałe?
[440][468]Co słyszałem?
[470][492]Huh?
[500][527]Hey, Makoto!
[560][578]Leci!
[580][588]A masz!
[590][613]Whoa!
[620][647]Ah, cholera.
[650][658]Mam jš!
[660][678]Wczoraj...
[680][708]Mój pudding...
[710][728]Nie miałam okazji go spróbować.
[730][748]Co znowu z tym puddingiem?
[750][792]Twoja siostra pewnie znowu go zjadła.
[800][828]A ja go trzymałam na póniej!
[830][858]Nie powinna była go jeć... Głupia siostra!
[860][891]Uh-oh, zaczyna się.
[900][918]Znowu to zrobiłam...
[920][938]Starsza siostro?
[940][970]Starsza siostro!
[1010][1028]Huh?
[1030][1059]Makoto! Makoto!
[1070][1078]W górę! Spójrz w górę!
[1080][1104]W górę?
[1140][1163]Ouch!
[1290][1321]Obud się wreszcie.
[1410][1428]Dlaczego wyłšczyła alarm?!
[1430][1448]Sama to zrobiła. Ja się zmywam!
[1450][1468]Narazie!
[1470][1448]Oh, nie!
[1450][1478],,Dzisiaj, Lipiec 13, jest znany jako dobry dzień.
[1480][1498],,Co to znaczy?
[1500][1528],,Od 7(NAna)-1(Ichi)-3(San), dostaniesz NICE(na-i-su).
[1530][1538]Wreszcie wstała, Makoto?
[1540][1567]Dobry, tato.
[1630][1638]Dobry.
[1640][1648]Ja się zmywam.
[1650][1668]Makoto, czekaj, czekaj, czekaj.
[1670][1678]Co?
[1680][1718]Zabierz to do cioci Witch w drodze powrotnej. Powiedz jej, że to od babci.
[1720][1748]Nie chcę tego tachać do szkoły!
[1750][1758]I jeszcze...
[1760][1788]Spytaj jej się kiedy w końcu wyjdzie za mšż.
[1790][1798]{OK.}
[1800][1808]Dobrze.
[1810][1837]Zmywam się!
[1840][1870]Uważaj na siebie.
[1980][1998]Oh, Mako-chan, dzień dobry!
[2000][2027]Dzień dobry!
[2200][2249]Yeah... Przepraszam za zamieszanie każdego ranka.
[2270][2278]Chiaki!
[2280][2298]Oh, Makoto.
[2300][2318]Powinna sobie dać więcej czasu na dotarcie do szkoły.
[2320][2338]I kto to mówi!
[2340][2358]Założę się, że znowu zaspałe.
[2360][2358]Zamknij się!
[2360][2378]Co masz w koszyku?
[2380][2388]Nie twój interes!
[2390][2421]Czemu? Powiedz mi!
[2450][2468]Znowu ledwie na czas?
[2470][2498]Poczułaby się lepiej gdyby się nie spóniła.
[2500][2528]Jeste wczenie, Kousuke. Czyżby zapomniał strzepać rano?
[2530][2558]Zamknij się! Jestecie zbyt póno.
[2560][2598]Nie, bylimy ledwie na czas. Spójrz.
[2600][2608]Mamy dzisiaj szczęcie.
[2610][2628]Ja mam dzisiaj szczęcie.
[2630][2648]Co to miało znaczyć?
[2650][2698]Kiedy nie masz szczęcia nic ci nie wychodzi. Mylałam, że mnie się to nie tyczy.
[2700][2728]Ponieważ jestem bardziej farciarzem niż pechowcem.
[2730][2758]Okay, zgadnijcie dlaczego nauczyciel się spónił.
[2760][2768]Quiz?!
[2770][2806]Tak, Hayakawa, zgadza się!
[2860][2888]Wcišż mam większe szczęcie niż pecha.
[2890][2908]Mam szczęcie i intuicję.
[2910][2928]Dzięki temu moje oceny nie sš zbyt kiepskie.
[2930][2968]Nie jestem zbyt mšdra ale nie można mnie nazwać głupiš.
[2970][3001]Zostało pięć minut!
[3010][3048]Nie można mnie nazwać głupiš...
[3050][3068]Zostało pięć minut.
[3070][3088]To był wyjštek.
[3090][3148]Nie mam zbyt zręcznych ršk ale nie jestem tak niezdarna by się z tego miać.
[3150][3211]Nie robię też zbyt wielu gaf które trzeba by było wymazać z pamięci.
[3280][3298]Co robisz, głupia! Ganica!
[3300][3298]Takase-kun, ganica!
[3300][3318]Tak!
[3320][3328]To też był wyjštek.
[3330][3348]Nic ci nie jest?
[3350][3358]Dzwoni mi trochę w uszach.
[3360][3408]Jestem bardzo ostrożna, dlatego nigdy nie byłam poważnie ranna.
[3410][3463]To samo z ma się z kompleksowymi stosunkami ludzkimi...
[3480][3498]H-Hey!
[3500][3518]Jezu!
[3520][3547]Co to jest!
[3680][3704]Oh ty!
[3710][3738]Nie sšdzę żeby to miało co wspólnego z grupa krwi.
[3740][3768]ale mówiš ze to przynosi pecha. Czy to nie jest ryzykowne?
[3770][3820]Ona musi zdecydować czy jest to ryzykowne czy nie.
[3880][3898]Makoto.
[3900][3908]Co?
[3910][3928]Czy zdecydowała się już pomiędzy przedmiotami cisłymi a humanistycznymi?
[3930][3938]Jeszcze nie. A ty?
[3940][3948]Nie.
[3950][3958]To dobrze.
[3960][3988]Nie mogę się od tak zdecydować, yeah?
[3990][4008]Kto wie co się stanie w przyszłoci?
[4010][4028]To nigdy się nie kończy...
[4030][4057]Hey, Makoto!
[4060][4068]Długo jeszcze?
[4070][4088]Dlaczego więc nie pomożesz?
[4090][4117]Yeah, jasne.
[4120][4148]Popiesz się!
[4180][4198]Ciekawe co wybierze Chiaki?
[4200][4218]Prawdopodobnie nauki cisłe. Nie potrafi czytać kanji.
[4220][4238]Jest niesamowity z matematyki.
[4240][4248]Tylko z matematyki.
[4250][4268]A dlaczego rozmawiamy o nim?
[4270][4318]Hey, kwestionariusze wcišż tu sš! Kto ma dzisiaj dyżur?
[4320][4328]Kto to jest?
[4330][4359]Ty, oczywicie!
[4370][4397]Co za ból...
[4650][4687]"Czas na nikogo nie czeka..."
[5090][5112]Huh?
[5160][5182]Hm?
[5260][5297]Mylałam, że kto tu jest...
[5410][5449]Tajemnica zamkniętego pokoju...
[5490][5515]Co to...
[6510][6528]Jeste taka głupia. Brzuch mnie boli!
[6530][6548]Za bardzo się miejesz.
[6550][6558]Yeah, to prawda.
[6560][6578]Ale to jest zabawne!
[6580][6588]Wcale nie.
[6590][6608]Chcesz zrobić przewietlenie w szpitalu?
[6610][6618]Nic mi nie jest.
[6620][6648]Bšd ostrożna. Co się może znowu wydarzyć.
[6650][6678]Nie. Nic się nie stanie.
[6680][6698]Ale rzeczy same nie spadajš?
[6700][6728]To nie spadło samo z siebie! Kto tam był!
[6730][6738]Kto?
[6740][6748]Kto?
[6750][6768]Ty?...
[6770][6798]Dlaczego miałabym cię przewrócić?
[6800][6808]Ty?...
[6810][6846]Więc teraz ja jestem winny?
[6850][6875]Więc kto?
[6910][6928]Stary, ale żar.
[6930][6948]Już prawie przerwa letnia. Trzymaj się.
[6950][6988]Racje! Przerwa letnia! Nasza trójka powinna się gdzie wybrać!
[6990][6998]Na przykład gdzie?
[7000][7008]Choćmy na nocnš grę.
[7010][7038]Bylimy w zeszłym miesišcu. Ty masz tylko baseball w głowie.
[7040][7048]Wiec gdzie?
[7050][7058]Na plażę.
[7060][7078]Jest za goršco.
[7080][7108]Na sztuczne ognie. W kimonach!
[7110][7128]Nie mam żadnego.
[7130][7148]Kousuke, dokšd ty chcesz ić?
[7150][7168]Do biblioteki.
[7170][7178]By się uczyć.
[7180][7218]Jeli będziesz się uczyć w takim upale to zwariujesz.
[7220][7238]Za dużo gadacie.
[7240][7258]Nie staramy się o przyjęcie do szkoły medycznej czy co w tym stylu.
[7260][7294]Więc kim ty zostaniesz?
[7310][7328]Włacicielkš sieci hoteli.
[7330][7338]Albo magnatem olejowym.
[7340][7368]Bšd poważna!
[7380][7398]Powiedz.
[7400][7418]Co zamierzasz robić, Chiaki?
[7420][7438]Ja?
[7440][7463]Ja...
[7500][7528]Wy dwoje powinnicie się poważnie zastanowić.
[7530][7548]Idziesz do domu?
[7550][7578]Muszę lecieć. Mam polecenia od mamy.
[7580][7618]Nie bšd taka. Zostawiasz mnie samego z tym gociem?
[7620][7628]Na razie.
[7630][7655]Hey. Hey!
[7670][7678]No chod.
[7680][7698]Krasnale zaraz wyjdš!
[7700][7723]Rany.
[7740][7758]Hey! Jeste lepa czy co?!
[7760][7787]Przepraszam!
[7870][7898]Jeli dzi...
[7900][7957]Jeli dzi byłby normalny dzień nie byłoby żadnych problemów.
[7960][7984]Ale...
[8010][8063]Zapomniałam, że dzisiaj był niesamowicie pechowy dzień.
[8340][8378]To szaleństwo... Ale zaraz umrę.
[8380][8398]To jest to.
[8400][8438]Gdybym wiedziała stałabym wczeniej.
[8440][8468]Nie zaspałabym. Nie byłabym spóniona.
[8470][8488]Postarałabym się bardziej nad mojš tempurš.
[8490][8528]Uniknęłabym popychania przez głupich chłopców.
[8530][8576]A dzisiejszy dzień miał być dobrym dniem...
[8730][8758]Hej! Jeste lepa czy co?!
[8760][8800]Przeprosić! Przepro natychmiast!
[8820][8828]Przepraszam!
[8830][8888]Wiesz po co masz oczy z przodu? By patrzeć gdzie jedziesz! Zrozumiała?!
[8890][8908]Tak! Bardzo przepraszam!
[8910][8941]Naprawdę, sheesh...
[8950][8968]Mamo, popatrz!
[8970][9004]Oh, już jest tak póno.
[9100][9124]Jak...?
[9160][9183]Jak?!
[9370][9392]Tak.
[9400][9428]Yoshiyama-san.
[9600][9618]Nie bšd taka niecierpliwa, zaraz tu będzie.
[9620][9638]Makoto!
[9640][9658]Ciociu!
[9660][9688]Ciociu Witch!
[9700][9734]Ja żyję? Ja żyję prawda?
[9740][9778]Nie wyglšdam dziwnie nigdzie?!
[9790][9828]Twoja grzywka wyglšda dziwnie.
[9830][9848]To była skok w czasie.
[9850][9868]Skok w czasie?!
[9870][9898]Miała zostać potršcona przez pocišg?
[9900][9928]Została wyrzucona z roweru?
[9930][9948]Ale zanim się obejrzała wróciła do chwili wczeniej.
[9950][9958]Tak!
[9960][9978]To skok w czasie.
[9980][9998]Czas jest nieodwracalny wiesz.
[10000][10018]Nieodwracalny?
[10020][10038]Nie możesz odwrócić przepływu czasu.
[10040][10068]Co oznacza, że to ty wróciła w czasie.
[10070][10118]Podruzowała przez czas i wróciła do przeszłoci.
[10120][10128]Naprawdę?
[10130][10189]To nie jest takie rzadkie. Wiele dziewczyn to robi w twoim wieku.
[10200][10228]Nie ma mowy. Nigdy.
[10230][10248]Mnie też się to przytrafiło.
[10250][10258]Naprawdę?!
[10260][10298]Na przykład w niedzielę spałam do póna.
[10300][10348]I wtedy pomylałam, "nie mam ochoty nic dzisiaj robić"?
[10350][10388]I zanim się obejrzałam już był wieczór. Wtedy pomylałam!
[10390][10428]Gdzie się podział moja cenna niedziela?
[10430][10458]Posłuchaj, ja tu byłam poważna.
[10460][10488]Nie cieszysz się, że żyjesz?
[10490][10528]Postaraj się wyglšdać weselej?
[10600][10622]Hey.
[10630][10648]Pomóż mi.
[10650][10672]Tak.
[10700][10718]Pokaż jak to zrobiła.
[10720][10728]Jakbym mogła!
[10730][10758]Jeli się nauczysz triku będziesz mogła go powtórzyć.
[10760][10797]Nie potrafię przecież mówię!
[10840][10879]Ale naprawdę skoczyła, prawda?
[10980][10988]Może tak?
[10990][11020]Tak. Trzymaj tak.
[11030][11064]Co to? Trzęsienie ziemi?
[11240][11281]Starsza siostro, nie! Nie rób tego!
[11310][11338]P...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin