{13}{93}/Hot in Cleveland jest nagrywane przy|/udziale publicznoci. {115}{192}Kto dał mi komentarz na|ISpiedYouCleveland.com. {193}{228}Masz cichego wielbiciela? {228}{252}Posłuchaj... {259}{311}/Wypatrzyłem cię wczoraj w|/Lakewood Park. {314}{359}/Piękna brunetka z cudownym umiechem. {371}{508}/Szybkim, ale delikatnym ruchem dłoni,|/założyła włosy za ucho {508}{542}/i moje serce zadrżało. {612}{658}Byłam wtedy z tobš w parku. {683}{702}No i? {703}{770}Więc to ja mogę być tš|pięknš brunetkš. {811}{875}Może i mogłaby, ale... {887}{921}Ale... co? {922}{971}Napisał "cudowny umiech". {971}{1006}Ale ty się nigdy nie umiechasz. {1007}{1058}Dlatego to takie cudowne. {1071}{1134}Jak więc wyjanisz ten tekst|o zakładaniu włosów za ucho? {1135}{1179}To mój firmowy ruch. {1191}{1209}Dobrze. {1210}{1279}Żeby ci udowodnić,|spytajmy go o więcej szczegółów. {1280}{1371}Tak... spytajmy. {1377}{1414}Uwaga, ludzie. {1415}{1470}Mam ważne ogłoszenie. {1483}{1537}Moja córka Emmy|wpada z wizytš. {1538}{1565}To super. {1566}{1611}Nie widziałam Emmy od wieków. {1611}{1639}Ile teraz ma lat? {1640}{1690}Urodziła się cztery lata|przed Willem... {1691}{1741}Więc ma... 26 lat? {1742}{1809}Chyba tak. {1810}{1843}Już pamiętam. {1844}{1897}Urodziłam jš w tym samym roku,|w którym otrzymałam {1897}{1956}swojš pierwszš nominację do Emmy|za "Na skraju jutra". {1957}{2009}Nazwałam jš Emmy,|ponieważ obiecałam sobie, {2009}{2058}że tak czy siak|przyniosę Emmy do domu. {2083}{2142}Skoro o tym mowa,|co u Tony'ego i Oscara? {2235}{2300}Zaszczytem było ich urodzić. {2325}{2371}Chciałabym wiedzieć,|czemu Emmy przyjeżdża. {2371}{2415}Zawsze co knuje. {2416}{2446}Co mówiła przez telefon? {2447}{2517}Że brazylijska telenowela,|w której grała została anulowana. {2518}{2543}Nie. {2543}{2598}Anulowali "Za biedna by marzyć"? {2635}{2695}Założę się, że Emmy przyjeżdża,|bo jej serial anulowano. {2695}{2736}Tak jak i twój. {2737}{2815}Więc szuka współczucia|i matczynej miłoci. {2815}{2846}Gówno prawda. {2859}{2942}Włanie przeczytałam na Pudelku,|że pisze o tobie ksišżkę. {2943}{2966}Co?! {2967}{3011}Nie!|To okropne! {3012}{3040}Może nie jest tak le. {3041}{3107}Może pisze o tym,|jakš wietnš matkš była. {3115}{3178}Jej tytuł to|"Każdy dzień to Dzień Matki". {3179}{3224}Widzisz?|To słodkie. {3225}{3253}Dwukropek... {3254}{3347}"Jak udało mi się przeżyć|ze złš królowš oper mydlanych". {3465}{3545}Tekst polski: Steward {3550}{3645}Hot in Cleveland 2x17|/The Emmy Show {3674}{3707}Jak udało ci się zdobyć jej ksišżkę? {3707}{3777}Mój agent dostał egzemplarz do wglšdu|od jej wydawcy. {3796}{3858}Naprawdę wysłała pokojówkę|jako swoje zastępstwo {3858}{3926}z okazji dnia matki i córki|w szkole Emmy? {3951}{4043}Opłaciłam również jej lekcje angielskiego,|żeby jej się udało. {4044}{4116}Ale o tym oczywicie zapomniała. {4176}{4221}Dlaczego wysłała zastępstwo? {4222}{4266}Nie chciałam, żeby Emmy|była sama. {4267}{4337}Byłam w Vancouver,|gdzie kręciłam film dla Lifetime'u {4338}{4403}"Zawsze przy tobie". {4451}{4515}Okłamała jš, że jest uczulona|na cukier? {4515}{4547}Technicznie, tak. {4548}{4618}Ale jej idealne zęby|i wspaniała fugura mówiš: {4619}{4707}"Dzięki za kłamstwo, mamo". {4708}{4758}Chciałam dobrze. {4759}{4831}Nawet kiedy wyjeżdżałam,|zawsze upewniałam się, że ma opiekę. {4831}{4931}Uwielbiała swojš starš irlandzkš|nianię Bridget. {4931}{5001}To przez niš Emmy,|zamiast mówić ziemniaki, {5001}{5058}mówi "pyry". {5071}{5135}Powiesz jej o tym,|że już przeczytała ksišżkę? {5136}{5191}Oczywicie, że nie. {5191}{5311}Będę otaczać jš dobrociš,|póki nie zacznie jš żreć sumienie. {5311}{5380}Poczucie winy, zaprzeczenie,|emocjonalne wymuszenie... {5383}{5448}Kto powiedział, że nie wiem,|jak się zachowuje matka? {5598}{5686}Kolejny post od gocia|z "I spied you Cleveland". {5714}{5807}Zanim to przeczytamy|i dowiemy się, o której z nas mówił... {5807}{5861}Nie chcę, żeby miało to wpływ|na naszš przyjań. {5862}{5906}Ponieważ to może być|każda z nas. {5907}{5935}Zgadzam się. {5935}{6014}Niech wygra najcudowniejszy umiech. {6059}{6101}Do dzieła. {6102}{6136}Umówię nas na jutro. {6137}{6197}Pójdziemy obie i w ten sposób,|będziemy wiedzieć na pewno. {6198}{6245}Ty będziesz wiedziała na pewno. {6246}{6318}Ja już wiem. {6393}{6423}Pieczesz ciasteczka dla Emmy? {6436}{6523}Polałam olejkiem waniliowym folię|i wstawiłam jš do piekarnika. {6591}{6637}Tworzę w ten sposób|ciepłš i przytulnš atmosferę. {6638}{6687}Dzięki temu nigdy nie dowie się,|że czytałam ksišżkę. {6688}{6737}A co jeli zachce ciasteczka? {6738}{6830}Dlatego też wstałam z rana|i pojechałam do piekarni. {6831}{6924}Rozsypałam też mškę na blacie. {6924}{6971}Rozbiłam dwa jajka,|a skorupki wrzuciłam do zlewu, {6972}{7033}żeby mieć pewnoć,|że je zobaczy. {7046}{7127}Nie łatwiej byłoby po prostu|upiec ciasteczka? {7127}{7214}Nie chodzę na skróty, Joy. {7215}{7330}To plus moja odbijajšca metoda|powinny jš załatwić. {7331}{7356}Odbijajšca? {7357}{7389}Stara aktorska sztuczka. {7390}{7439}Zachowujesz się identycznie|jak osoba, z którš jeste. {7440}{7554}Dzięki temu czuje się wysłuchana|i podwiadomie zgadza się z tobš. {7555}{7626}Robię tak z wami cały czas. {7639}{7667}To okropne! {7679}{7726}Zgadzam się! {7959}{8002}Matko. {8015}{8029}Najdroższa. {8036}{8116}Za każdym razem, kiedy cię widzę,|wyglšdasz coraz młodziej. {8117}{8186}Kim jeste, Benjaminem Buttonem? {8206}{8231}Córka najdroższa. {8232}{8288}Za każdym razem, kiedy cię widzę,|wyglšdasz coraz piękniej. {8289}{8315}Kim jeste? {8316}{8355}Benjaminem Buttonem, Juniorem? {8444}{8507}Melanie i Joy,|tak dobrze was widzieć. {8567}{8637}Przygotowałam ci pokój gocinny,|a wieczorem przyrzšdzę ci {8638}{8665}twoje ulubione danie. {8666}{8735}Pieczonego łososia z pyrami. {8803}{8837}Chwila. {8838}{8917}Czuję folię od ciasteczek. {8918}{8964}Czemu jeste taka miła? {8965}{9002}O mój boże, przeczytała ksišżkę! {9003}{9059}O mój boże, przeczytałam ksišżkę! {9059}{9102}Powinnam się domylić! {9103}{9163}Powinna się domylić! {9255}{9325}Twoja mama czuje się zraniona|przez to, co o niej napisała. {9326}{9382}Trzeba było to napisać. {9383}{9443}Była okropnš matkš.|Latała z planu na plan, {9444}{9498}zostawiajšc dwójkę dzieci|na wychowaniu służby. {9499}{9563}Zostawiłam trójkę dzieci... {9644}{9669}Tak, trójkę. {9670}{9713}Zawsze zapominam o Tonym. {9714}{9737}To łatwe. {9738}{9761}Inżynier cywilny? {9774}{9800}Co to w ogóle znaczy? {9801}{9839}Że jest miły,|kiedy jedzi pocišgiem? {9839}{9897}Wiem. {9898}{9988}Kto w ogóle jeszcze|jedzi pocišgami? {9989}{10047}Chodzi o to, że nigdy ciebie|nie było w pobliżu. {10047}{10085}Musiałam pracować. {10086}{10192}I nie pamiętam, żeby narzekała,|kiedy na 16-tkę kupiłam ci cycki. {10207}{10228}Chciałam samochód. {10229}{10338}Te cycki załatwiły ci wiele|przejażdżek w wielu samochodach. {10391}{10436}Nie wierzę, że przyjechała tu|tylko dlatego, {10436}{10474}żeby rzucić mi swojš ksišżkš|w twarz. {10475}{10538}Właciwie, to przyjechałam po cytat|od ciebie, {10539}{10577}po tym jak rzucę ci niš|w twarz. {10618}{10699}Przepraszam, że nie byłam matkš,|jakš chciała, żebym była. {10700}{10773}Przepraszam, że nie byłam córkš,|jakš chciała, żebym była. {10774}{10846}O mój boże,|jak miesz mnie odbijać? {10907}{11013}Tak jak twoja kariera,|ta rozmowa jest skończona. {11014}{11065}Mam przerwę. {11307}{11333}Dlaczego wyszła na zewnštrz? {11333}{11388}Za dużo czasu zajęłoby mi|pójcie do mojej sypialni, {11389}{11450}a chciałam pierwsza trzasnšć drzwiami. {11557}{11607}Nie poszło za dobrze. {11607}{11670}Chciałabym, żeby był kto,|kto przemówiłby jej do rozsšdku. {11690}{11715}Mogę spróbować. {11715}{11808}Miło z twojej strony, Mel,|ale cienka cipa z ciebie. {11809}{11874}Zeżarłaby cię żywcem. {11875}{11911}Ty jeste wystarczajšco podła, Joy, {11912}{11979}ale twoja osobowoć|potrafi być odpychajšca. {11980}{12034}Nie każdy rozumie twój suchy... {12035}{12089}humor bez serca. {12090}{12156}Chcesz, żebymy też napisały|ksišżkę o tobie? {12157}{12182}Przepraszam. {12183}{12269}Nie uważasz, że najlepiej będzie,|jeli porozmawia z niš osoba, {12269}{12321}która jš wychowała? {12322}{12346}Oczywicie. {12347}{12408}Masz całkowitš rację. {12433}{12462}Oto i ona. {12475}{12511}Kobieta, która cię wychowała. {12512}{12584}Twoja stara niania Bridget. {12669}{12718}Tak, otom ja. {12723}{12791}Niania Bridget. {12931}{13002}Powiedział, że na jego stoliku|będzie leżała róża. {13003}{13040}O kurczę. {13102}{13172}Wyjdmy stšd,|zanim nas zobaczy. {13185}{13263}Macha do nas. {13276}{13287}Witajcie. {13288}{13314}Jestem Austin. {13315}{13355}Cieszę się, że przyszłycie. {13356}{13408}Spodziewałe się nas obu? {13409}{13489}Chciałem obu dać szansę,|więc nie mówiłem, o którš chodzi. {13537}{13633}Wyglšdasz na spoko dzieciaka|i piszesz niezłš prozę {13633}{13708}ale z oczywistych powdów,|to nie wypali. {13709}{13760}Nie będziesz mieć problemu|za znalezieniem dziewczyny {13760}{13777}w swoim wieku. {13777}{13852}Już jestem w udanym zwišzku. {13853}{13911}Szukam kogo dla mojego taty. {13924}{13961}"I spied you Cleveland"? {13961}{13985}Witaj. {13997}{14041}Co się tutaj dzieje? {14041}{14073}Do niej też napisałe? {14073}{14121}Zaraz wyjanię.|Usišdcie. {14199}{14244}Mam dwie róże. {14245}{14329}Jedna z was zostanie wyeliminowana,|zanim przejdziemy do {14329}{14361}ostatniej rundy z moim tatš. {14385}{14438}Nagrodš jest randka|z twoim tatš? {14439}{14492}To czyste szaleństwo. {14493}{14523}Chodmy stšd. {14524}{14564}W takim razie jest twój. {14565}{14606}Mam nadzieję, że lubisz kaloryfer. {14657}{14731}Chyba możemy zostać jeszcze minutę. {14732}{14780}Czy to dozwolone?|Już wychodziły. {147...
candy2790andBrownCandy1789