Piraci z Karaibów - Na krańcu świata (AKA Pirates of the Caribbean - At World's End) (2007).txt

(73 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{92}{242}Synchro do wersji:|Pirates.Of.The.Caribbean.3.2007.DVDRip.X264-NiNa
{350}{392}<<<<<< Synchro by Slygado >>>>>> | Pozdro dla wszystkich piratów.
{831}{967}Tłumaczenie:|Xiansheng Hai & Hai Dao Yin Zhe
{1370}{1473}Aby ostatecznie wstrzymać|pogarszajšce się warunki
{1474}{1530}i zapewnić wspólne dobro,
{1531}{1630}stan wojenny został|ogłoszony na tych terenach,
{1631}{1689}na podstawie dekretu|Lorda Cutlera Becketta...
{1690}{1801}mianowanego reprezentantem|jego królewskiej moci.
{1802}{1874}Na podstawie tego dekretu|zgodnie ze stanem wojennym...
{1875}{1954}następujšce rzeczy|zostały czasowo zawieszone.
{1955}{2051}Prawa do zgromadzeń - zawieszone.
{2094}{2194}Prawo do Habeas Corpus - zawieszone.
{2204}{2304}Prawo do prawnej obrony - zawieszone.
{2305}{2383}Prawo do osšdzania|przez równych sobie...
{2384}{2435}zawieszone.
{2436}{2554}Zgodnie z dekretem,|wszystkie osoby winne piractwa...
{2555}{2634}albo udzielajšce pomocy|oskarżonym o piractwo...
{2635}{2757}albo współpracujšce z osobami|oskarżonymi o piractwo...
{2758}{2869}zostanš skazane na mierć|przez powieszenie.
{3628}{3748}/Król i jego ludzie porwali|/królowš z jej łoża...
{3857}{3938}/i uwięzili jš w ciele.
{4033}{4110}/Morza będš nasze...
{4113}{4190}/i dzięki potęgom...
{4268}{4372}/tam gdzie będziemy,|/będziemy wędrować
{4592}{4649}/Yo-ho,
{4678}{4748}/cišgnšć razem,
{4771}{4856}/podnieć bandery wysoko.
{4951}{5045}/Hej ho!|/Złodzieje i żebracy...
{5122}{5199}/nigdy nie pomrzemy.
{5303}{5361}/Yo-ho,
{5398}{5468}/cišgnšć razem,
{5488}{5540}/podnieć bandery wysoko...
{5541}{5610}Lordzie Beckett.
{5611}{5692}Zaczęli piewać, panie.
{5741}{5803}Nareszcie.
{5864}{5940}/Nigdy nie pomrzemy.
{6188}{6261}PIRACI Z KARAIBÓW
{6406}{6477}NA KRAŃCU WIATA
{6729}{6777}/Niektórzy umarli,
{6778}{6852}/a niektórzy żyjš,
{6857}{6941}/a inni żeglujš po morzu,
{6972}{7039}/z kluczami do klatki...
{7040}{7092}/i długiem wobec szatana,
{7092}{7189}/płyniemy do Krainy Szczęliwoci.
{7246}{7298}/Dzwon został podniesiony
{7299}{7374}/ze swego topieliska...
{7375}{7463}/Słyszysz jego grobowy ton?
{7493}{7539}/Niesiemy nowinę
{7540}{7624}/do wszystkich na szkwał...
{7807}{7900}/Podnie żagiel i płyń do domu!
{7938}{7996}/Yo-ho,
{8001}{8058}/cišgnšć razem,
{8059}{8146}/podnieć bandery wysoko...
{8182}{8279}/- Hej ho!|/- Złodzieje i żebracy,
{8287}{8380}/nigdy nie mówcie, że pomrzemy.
{8422}{8495}Niebezpieczna to piosenka.
{8496}{8577}Dla tych, którzy znaczenia|jej nie znajš.
{8578}{8656}Zwłaszcza dla kobiety.
{8657}{8723}Zwłaszcza dla samotnej kobiety.
{8724}{8817}Dlaczego sšdzisz,|że jest sama?
{8897}{8955}Ochraniasz jš?
{8956}{9027}A czemu sšdzisz,|że potrzebuję ochrony?
{9028}{9078}Twój pan nas oczekuje.
{9079}{9215}A nieoczekiwany zgon rzuciłby|złe wiatło na nasze spotkanie.
{10744}{10813}No i zaczynamy.
{10859}{10916}Dobra.
{10985}{11024}Masz jakie wieci od Willa?
{11025}{11082}Wierzę, że młody Turner|zdobędzie mapy,
{11083}{11173}a ty w obecnoci kapitana Sao Fenga|będziesz pamiętać, gdzie twoje miejsce.
{11174}{11223}Czy jest aż taki straszny?
{11224}{11372}Jest taki jak ja, ale pozbawiony|dobrej natury i poczucia uczciwoci.
{11724}{11744}Skończylimy.
{11745}{11816}Przygotować się.
{11934}{11991}Szybko.
{12124}{12252}Mylisz, że skoro jest kobietš,|to nie będziemy jej podejrzewać o zdradę?
{12253}{12322}Cóż, skoro tak to ujmujesz.
{12323}{12354}Zdejmij to.
{12355}{12412}Proszę.
{13439}{13492}Zdejmij.
{13493}{13551}Proszę.
{14597}{14656}Kapitanie Barbossa.
{14657}{14732}Witaj w Singapurze.
{14810}{14876}Więcej pary.
{15382}{15398}Nie.
{15399}{15539}Jeli plan się nie powiedzie,|jestemy jedynš szansš, jakš majš.
{15653}{15748}Rozumiem, że masz do mnie probę.
{15763}{15845}Bardziej propozycję dla ciebie.
{15845}{15962}Wyruszam w podróż|i potrzebuję statku z załogš.
{16039}{16100}To ciekawy zbieg okolicznoci.
{16101}{16166}Bo przypadkiem masz statek z załogš,|którego nie potrzebujesz?
{16167}{16216}Nie.
{16217}{16281}Wczeniej, niedaleko stšd...
{16282}{16385}złodziej wdarł się do wištyni mojego wuja.
{16386}{16470}I starał się z tym uciec.
{16504}{16558}Mapa.
{16582}{16668}Droga do najdalszej bramy.
{16734}{16839}Czyż nie byłoby to niesamowite,|że ta twa podróż...
{16840}{16921}zabierze cię do wiata|poza tym wiatem?
{16922}{17026}To byłaby łatwowiernoć z mojej strony.
{17335}{17378}To jest złodziej.
{17380}{17470}Czy jego twarz jest wam znana?
{17512}{17596}To chyba nie jest nam już użyteczny.
{17598}{17651}Nie!
{17846}{17890}Przychodzicie do mojego miasta...
{17894}{17978}i nadużywacie mojej gocinnoci.
{17980}{18128}- Sao Feng, zapewniam cię, nie miałem pojęcia.|- Że zostanie pojmany?!
{18155}{18247}Zamierzacie udać się do luku Davy Jonesa.
{18249}{18340}Ale nie mogę przestać myleć...
{18344}{18398}po co?
{18607}{18679}Pień rozbrzmiała.
{18688}{18750}Nadszedł czas.
{18752}{18841}Musimy zwołać Trybunał Braci.
{18850}{18926}Jako jeden z dziewięciu pirackich władców...
{18929}{19012}musisz uszanować wezwanie.
{19032}{19096}Więcej pary.
{19226}{19290}Więcej pary!
{19435}{19528}Została wyznaczona cena|za wszystkie nasze głowy.
{19531}{19563}To prawda.
{19564}{19678}Teraz jedynym sposobem,|żeby pirat osišgnšł zysk...
{19679}{19771}jest zdradzanie innych piratów.
{19790}{19858}/- Czas odłożyć nasze zażyłoci na bok.|- Czekać na sygnał.
{19860}{19944}/Pierwszy Trybunał Braci|/dał nam władzę na morzami.
{19946}{20049}/Teraz ta władza została podważona|przez lorda Cutlera Becketta.
{20052}{20121}Przeciw Kompanii Wschodnioindyjskiej...
{20124}{20183}czym jest Trybunał Braci?
{20186}{20233}Co możemy zrobić?
{20235}{20278}Możecie walczyć!
{20280}{20308}Zostaw mnie!
{20310}{20394}Jeste Sao Feng.|Władca piratów z Singapuru.
{20396}{20524}/Teraz jest czas, gdy miali kapitanowie|/żeglujš po wolnych wodach,
{20526}{20629}/gdzie fale nie sš|/mierzone w metrach.
{20671}{20748}Chcesz, aby ta era dobiegła|końca na twojej wachcie?
{20752}{20856}Najstraszniejsi piraci z całego wiata|jednoczš się przeciw naszemu wrogowi.
{20859}{20960}Ale siedzisz tu chowajšc się w kšpieli!
{21074}{21129}Elizabeth Swann.
{21131}{21235}Jest w tobie więcej,|niż mogš ujrzeć oczy.
{21237}{21325}A oczy majš rozkoszny widok.
{21366}{21426}Ale nie mogę nie zauważyć...
{21427}{21525}że nie odpowiedziałe na moje pytanie.
{21527}{21610}Czego szukasz w luku Davy Jonesa?
{21613}{21681}Jacka Sparrowa.
{21720}{21814}Jest jednym z pirackich władców.
{21908}{21965}Jedynym powodem...
{21967}{22077}dla którego chciałbym, żeby Jack Sparrow|wrócił z krainy umarłych...
{22080}{22188}byłaby chęć odesłania|go tam własnoręcznie!
{22267}{22373}Jack Sparrow ma jednego z dziewięciu talarów.
{22375}{22457}Nie zdołał go|przekazać następcy przed mierciš.
{22459}{22566}Dlatego musimy się tam udać i go wydostać.
{22647}{22683}Zatem...
{22687}{22777}przyznajesz, że mnie oszukałe?
{22786}{22846}Do broni!
{22901}{22944}Broń!
{22947}{23061}Sao Feng, zapewniam,|nasze zamiary sš honorowe.
{23212}{23299}Rzućcie broń, albo go zabiję.
{23340}{23430}Zabij go, to nie nasz człowiek.
{23432}{23464}Skoro nie jest z wami...
{23467}{23516}i nie z nami...
{23517}{23587}to z kim trzyma?
{24118}{24172}Will!
{24622}{24680}Przygotować się.
{24684}{24738}Ognia!
{24945}{24999}Mapa!
{25718}{25739}Ustawić się!
{25741}{25772}Przygotować się!
{25774}{25797}Wycelować!
{25799}{25854}Ognia!
{26143}{26198}Ognia!
{26566}{26634}To dziwny zbieg okolicznoci, prawda?
{26638}{26746}Kompania Wschodnioindyjska znajduje mnie,|kiedy pojawiacie się w Singapurze.
{26749}{26835}To tylko zbieg okolicznoci.
{26870}{26929}Jeli chcesz ugadać się z Beckettem...
{26933}{27000}to będziesz potrzebował|tego, co oferuję.
{27004}{27050}Zdradzasz Barbossę.
{27054}{27111}Jeste skłonny zdradzić Jacka Sparrowa.
{27115}{27176}Dlaczego mam oczekiwać,|że i mnie nie zdradzisz?
{27178}{27300}Potrzebuję Czarnej Perły,|żeby uratować mojego ojca.
{27324}{27402}Pomożesz mi jš zdobyć.
{27752}{27824}Uwaga, będzie bum.
{28223}{28267}Dziękuję, Jack.
{28269}{28338}Dziękuję, Jack.
{28352}{28385}Masz mapę?
{28386}{28439}Nie tylko.
{28440}{28474}Statek z załogš.
{28475}{28506}Gdzie jest Sao Feng?
{28507}{28570}Będzie osłaniał naszš ucieczkę|i spotka się z nami w Zatoce Rozbitków.
{28571}{28638}Tędy!|Szybko.
{28760}{28837}/Łapać wiatr w żagle!
{28980}{29063}Sao Feng nie ma już gdzie się schować.
{29064}{29130}Mylisz, że usłucha wezwania?
{29131}{29191}Nie wiem.
{29201}{29370}W tych morzach ukrywa się zło, którego bojš się|nawet najbardziej żšdni krwi piraci.
{30997}{31046}Talar.
{31046}{31093}Dziewięć powiadasz?
{31093}{31153}Przyjaciel z Singapuru mówił|bardzo dokładnie, panie.
{31154}{31206}Jest ich dziewięć.
{31207}{31266}Ciekawe, jakie to ma znaczenie.
{31267}{31292}Czy to ważne?
{31293}{31375}Nic nie oprze się armadzie. Nie, kiedy|Latajšcy Holender jest okrętem flagowym.
{31376}{31448}Nic o czym wiemy.
{31459}{31536}Czy twój przyjaciel wspomniał,|dlaczego zbiera się Trybunał Braci?
{31537}{31627}W tej sprawie milczał, panie.
{31634}{31706}Tak, więc zna wartoć tej informacji.
{31707}{31764}Lepiej zatrzymajmy to pomiędzy nami.
{31765}{31881}Nie chcę, żeby kto udał się|do Singapuru, nieprawdaż?
{31882}{31937}Admirale.
{31938}{32000}Wzywałe mnie, lordzie Beckett.
{32001}{32028}Tak.
{32029}{32068}Tam jest co dla ciebie.
{32069}{32209}Twoje nowe stanowisko zasługuje|na odnowienie starej znajomoci.
{32482}{32531}Więcej nakazów eksmisji?
{32532}{32559}Nie, panie.
{32560}{32623}Egzekucji.
{32743}{32812}Bracia wiedzš, że czeka ich zagłada.
{32813}{32951}Mogš jedynie zdecyd...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin