{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {92}{242}Synchro do wersji:|Pirates.Of.The.Caribbean.3.2007.DVDRip.X264-NiNa {350}{392}<<<<<< Synchro by Slygado >>>>>> | Pozdro dla wszystkich piratów. {831}{967}Tłumaczenie:|Xiansheng Hai & Hai Dao Yin Zhe {1370}{1473}Aby ostatecznie wstrzymać|pogarszajšce się warunki {1474}{1530}i zapewnić wspólne dobro, {1531}{1630}stan wojenny został|ogłoszony na tych terenach, {1631}{1689}na podstawie dekretu|Lorda Cutlera Becketta... {1690}{1801}mianowanego reprezentantem|jego królewskiej moci. {1802}{1874}Na podstawie tego dekretu|zgodnie ze stanem wojennym... {1875}{1954}następujšce rzeczy|zostały czasowo zawieszone. {1955}{2051}Prawa do zgromadzeń - zawieszone. {2094}{2194}Prawo do Habeas Corpus - zawieszone. {2204}{2304}Prawo do prawnej obrony - zawieszone. {2305}{2383}Prawo do osšdzania|przez równych sobie... {2384}{2435}zawieszone. {2436}{2554}Zgodnie z dekretem,|wszystkie osoby winne piractwa... {2555}{2634}albo udzielajšce pomocy|oskarżonym o piractwo... {2635}{2757}albo współpracujšce z osobami|oskarżonymi o piractwo... {2758}{2869}zostanš skazane na mierć|przez powieszenie. {3628}{3748}/Król i jego ludzie porwali|/królowš z jej łoża... {3857}{3938}/i uwięzili jš w ciele. {4033}{4110}/Morza będš nasze... {4113}{4190}/i dzięki potęgom... {4268}{4372}/tam gdzie będziemy,|/będziemy wędrować {4592}{4649}/Yo-ho, {4678}{4748}/cišgnšć razem, {4771}{4856}/podnieć bandery wysoko. {4951}{5045}/Hej ho!|/Złodzieje i żebracy... {5122}{5199}/nigdy nie pomrzemy. {5303}{5361}/Yo-ho, {5398}{5468}/cišgnšć razem, {5488}{5540}/podnieć bandery wysoko... {5541}{5610}Lordzie Beckett. {5611}{5692}Zaczęli piewać, panie. {5741}{5803}Nareszcie. {5864}{5940}/Nigdy nie pomrzemy. {6188}{6261}PIRACI Z KARAIBÓW {6406}{6477}NA KRAŃCU WIATA {6729}{6777}/Niektórzy umarli, {6778}{6852}/a niektórzy żyjš, {6857}{6941}/a inni żeglujš po morzu, {6972}{7039}/z kluczami do klatki... {7040}{7092}/i długiem wobec szatana, {7092}{7189}/płyniemy do Krainy Szczęliwoci. {7246}{7298}/Dzwon został podniesiony {7299}{7374}/ze swego topieliska... {7375}{7463}/Słyszysz jego grobowy ton? {7493}{7539}/Niesiemy nowinę {7540}{7624}/do wszystkich na szkwał... {7807}{7900}/Podnie żagiel i płyń do domu! {7938}{7996}/Yo-ho, {8001}{8058}/cišgnšć razem, {8059}{8146}/podnieć bandery wysoko... {8182}{8279}/- Hej ho!|/- Złodzieje i żebracy, {8287}{8380}/nigdy nie mówcie, że pomrzemy. {8422}{8495}Niebezpieczna to piosenka. {8496}{8577}Dla tych, którzy znaczenia|jej nie znajš. {8578}{8656}Zwłaszcza dla kobiety. {8657}{8723}Zwłaszcza dla samotnej kobiety. {8724}{8817}Dlaczego sšdzisz,|że jest sama? {8897}{8955}Ochraniasz jš? {8956}{9027}A czemu sšdzisz,|że potrzebuję ochrony? {9028}{9078}Twój pan nas oczekuje. {9079}{9215}A nieoczekiwany zgon rzuciłby|złe wiatło na nasze spotkanie. {10744}{10813}No i zaczynamy. {10859}{10916}Dobra. {10985}{11024}Masz jakie wieci od Willa? {11025}{11082}Wierzę, że młody Turner|zdobędzie mapy, {11083}{11173}a ty w obecnoci kapitana Sao Fenga|będziesz pamiętać, gdzie twoje miejsce. {11174}{11223}Czy jest aż taki straszny? {11224}{11372}Jest taki jak ja, ale pozbawiony|dobrej natury i poczucia uczciwoci. {11724}{11744}Skończylimy. {11745}{11816}Przygotować się. {11934}{11991}Szybko. {12124}{12252}Mylisz, że skoro jest kobietš,|to nie będziemy jej podejrzewać o zdradę? {12253}{12322}Cóż, skoro tak to ujmujesz. {12323}{12354}Zdejmij to. {12355}{12412}Proszę. {13439}{13492}Zdejmij. {13493}{13551}Proszę. {14597}{14656}Kapitanie Barbossa. {14657}{14732}Witaj w Singapurze. {14810}{14876}Więcej pary. {15382}{15398}Nie. {15399}{15539}Jeli plan się nie powiedzie,|jestemy jedynš szansš, jakš majš. {15653}{15748}Rozumiem, że masz do mnie probę. {15763}{15845}Bardziej propozycję dla ciebie. {15845}{15962}Wyruszam w podróż|i potrzebuję statku z załogš. {16039}{16100}To ciekawy zbieg okolicznoci. {16101}{16166}Bo przypadkiem masz statek z załogš,|którego nie potrzebujesz? {16167}{16216}Nie. {16217}{16281}Wczeniej, niedaleko stšd... {16282}{16385}złodziej wdarł się do wištyni mojego wuja. {16386}{16470}I starał się z tym uciec. {16504}{16558}Mapa. {16582}{16668}Droga do najdalszej bramy. {16734}{16839}Czyż nie byłoby to niesamowite,|że ta twa podróż... {16840}{16921}zabierze cię do wiata|poza tym wiatem? {16922}{17026}To byłaby łatwowiernoć z mojej strony. {17335}{17378}To jest złodziej. {17380}{17470}Czy jego twarz jest wam znana? {17512}{17596}To chyba nie jest nam już użyteczny. {17598}{17651}Nie! {17846}{17890}Przychodzicie do mojego miasta... {17894}{17978}i nadużywacie mojej gocinnoci. {17980}{18128}- Sao Feng, zapewniam cię, nie miałem pojęcia.|- Że zostanie pojmany?! {18155}{18247}Zamierzacie udać się do luku Davy Jonesa. {18249}{18340}Ale nie mogę przestać myleć... {18344}{18398}po co? {18607}{18679}Pień rozbrzmiała. {18688}{18750}Nadszedł czas. {18752}{18841}Musimy zwołać Trybunał Braci. {18850}{18926}Jako jeden z dziewięciu pirackich władców... {18929}{19012}musisz uszanować wezwanie. {19032}{19096}Więcej pary. {19226}{19290}Więcej pary! {19435}{19528}Została wyznaczona cena|za wszystkie nasze głowy. {19531}{19563}To prawda. {19564}{19678}Teraz jedynym sposobem,|żeby pirat osišgnšł zysk... {19679}{19771}jest zdradzanie innych piratów. {19790}{19858}/- Czas odłożyć nasze zażyłoci na bok.|- Czekać na sygnał. {19860}{19944}/Pierwszy Trybunał Braci|/dał nam władzę na morzami. {19946}{20049}/Teraz ta władza została podważona|przez lorda Cutlera Becketta. {20052}{20121}Przeciw Kompanii Wschodnioindyjskiej... {20124}{20183}czym jest Trybunał Braci? {20186}{20233}Co możemy zrobić? {20235}{20278}Możecie walczyć! {20280}{20308}Zostaw mnie! {20310}{20394}Jeste Sao Feng.|Władca piratów z Singapuru. {20396}{20524}/Teraz jest czas, gdy miali kapitanowie|/żeglujš po wolnych wodach, {20526}{20629}/gdzie fale nie sš|/mierzone w metrach. {20671}{20748}Chcesz, aby ta era dobiegła|końca na twojej wachcie? {20752}{20856}Najstraszniejsi piraci z całego wiata|jednoczš się przeciw naszemu wrogowi. {20859}{20960}Ale siedzisz tu chowajšc się w kšpieli! {21074}{21129}Elizabeth Swann. {21131}{21235}Jest w tobie więcej,|niż mogš ujrzeć oczy. {21237}{21325}A oczy majš rozkoszny widok. {21366}{21426}Ale nie mogę nie zauważyć... {21427}{21525}że nie odpowiedziałe na moje pytanie. {21527}{21610}Czego szukasz w luku Davy Jonesa? {21613}{21681}Jacka Sparrowa. {21720}{21814}Jest jednym z pirackich władców. {21908}{21965}Jedynym powodem... {21967}{22077}dla którego chciałbym, żeby Jack Sparrow|wrócił z krainy umarłych... {22080}{22188}byłaby chęć odesłania|go tam własnoręcznie! {22267}{22373}Jack Sparrow ma jednego z dziewięciu talarów. {22375}{22457}Nie zdołał go|przekazać następcy przed mierciš. {22459}{22566}Dlatego musimy się tam udać i go wydostać. {22647}{22683}Zatem... {22687}{22777}przyznajesz, że mnie oszukałe? {22786}{22846}Do broni! {22901}{22944}Broń! {22947}{23061}Sao Feng, zapewniam,|nasze zamiary sš honorowe. {23212}{23299}Rzućcie broń, albo go zabiję. {23340}{23430}Zabij go, to nie nasz człowiek. {23432}{23464}Skoro nie jest z wami... {23467}{23516}i nie z nami... {23517}{23587}to z kim trzyma? {24118}{24172}Will! {24622}{24680}Przygotować się. {24684}{24738}Ognia! {24945}{24999}Mapa! {25718}{25739}Ustawić się! {25741}{25772}Przygotować się! {25774}{25797}Wycelować! {25799}{25854}Ognia! {26143}{26198}Ognia! {26566}{26634}To dziwny zbieg okolicznoci, prawda? {26638}{26746}Kompania Wschodnioindyjska znajduje mnie,|kiedy pojawiacie się w Singapurze. {26749}{26835}To tylko zbieg okolicznoci. {26870}{26929}Jeli chcesz ugadać się z Beckettem... {26933}{27000}to będziesz potrzebował|tego, co oferuję. {27004}{27050}Zdradzasz Barbossę. {27054}{27111}Jeste skłonny zdradzić Jacka Sparrowa. {27115}{27176}Dlaczego mam oczekiwać,|że i mnie nie zdradzisz? {27178}{27300}Potrzebuję Czarnej Perły,|żeby uratować mojego ojca. {27324}{27402}Pomożesz mi jš zdobyć. {27752}{27824}Uwaga, będzie bum. {28223}{28267}Dziękuję, Jack. {28269}{28338}Dziękuję, Jack. {28352}{28385}Masz mapę? {28386}{28439}Nie tylko. {28440}{28474}Statek z załogš. {28475}{28506}Gdzie jest Sao Feng? {28507}{28570}Będzie osłaniał naszš ucieczkę|i spotka się z nami w Zatoce Rozbitków. {28571}{28638}Tędy!|Szybko. {28760}{28837}/Łapać wiatr w żagle! {28980}{29063}Sao Feng nie ma już gdzie się schować. {29064}{29130}Mylisz, że usłucha wezwania? {29131}{29191}Nie wiem. {29201}{29370}W tych morzach ukrywa się zło, którego bojš się|nawet najbardziej żšdni krwi piraci. {30997}{31046}Talar. {31046}{31093}Dziewięć powiadasz? {31093}{31153}Przyjaciel z Singapuru mówił|bardzo dokładnie, panie. {31154}{31206}Jest ich dziewięć. {31207}{31266}Ciekawe, jakie to ma znaczenie. {31267}{31292}Czy to ważne? {31293}{31375}Nic nie oprze się armadzie. Nie, kiedy|Latajšcy Holender jest okrętem flagowym. {31376}{31448}Nic o czym wiemy. {31459}{31536}Czy twój przyjaciel wspomniał,|dlaczego zbiera się Trybunał Braci? {31537}{31627}W tej sprawie milczał, panie. {31634}{31706}Tak, więc zna wartoć tej informacji. {31707}{31764}Lepiej zatrzymajmy to pomiędzy nami. {31765}{31881}Nie chcę, żeby kto udał się|do Singapuru, nieprawdaż? {31882}{31937}Admirale. {31938}{32000}Wzywałe mnie, lordzie Beckett. {32001}{32028}Tak. {32029}{32068}Tam jest co dla ciebie. {32069}{32209}Twoje nowe stanowisko zasługuje|na odnowienie starej znajomoci. {32482}{32531}Więcej nakazów eksmisji? {32532}{32559}Nie, panie. {32560}{32623}Egzekucji. {32743}{32812}Bracia wiedzš, że czeka ich zagłada. {32813}{32951}Mogš jedynie zdecyd...
rollopuchaty